Samsung ME89F-1S/XEE, ME89F-1B/XEE manual Veiledning for kokekar

Page 45

Veiledning for kokekar

Hvis du vil tilberede mat i mikrobølgeovnen, må mikrobølgene kunne penetrere maten, uten å bli reflektert eller absorbert av kokekaret som brukes.

Du må derfor være forsiktig når du velger kokekar. Hvis kokekaret er merket som sikkert for mikrobølgeovn, behøver du ikke bekymre deg.

Følgende tabell viser ulike typer kokekar og angir om de kan brukes og hvordan de skal brukes i mikrobølgeovn.

Kokekar

Sikkert i

Kommentarer

 

 

mikrobølgeovn

 

 

 

 

Aluminiumsfolie

✓ ✗

Kan brukes i små mengder for å

 

 

 

beskytte områder mot overkoking.

 

 

 

Folien kan bøye seg hvis den ligger for

 

 

 

nær ovnsveggen eller hvis det brukes

 

 

 

for mye folie.

 

 

 

Bruneplate

Ikke forhåndsoppvarm i mer enn åtte

 

 

 

minutter.

Porselen og keramikk

Porselen, keramikk, glasert keramikk

 

 

 

og benporselen kan vanligvis brukes,

 

 

 

hvis de ikke har metalldekor.

 

 

 

Engangstallerkener i

Noe frossenmat er pakket på slike fat.

polyesterpapp

 

 

Gatekjøkkenemballasje

 

 

Polystyrenkopper og

Kan brukes til å varme opp mat

 

-beholdere

 

i. Overoppheting kan føre til at

 

 

 

polystyren smelter.

Papirposer eller aviser

Kan ta fyr.

Resirkulert papir eller

Kan føre til gnister.

 

metalldekor

 

 

 

 

 

Glasstøy

 

 

Ovnsfaste

Kan brukes hvis de ikke har

 

serveringsfat

 

metalldekor.

• Fat av tynt glass

Kan brukes til å varme opp mat eller

 

 

 

drikke i. Skjørt glass kan knuse eller

 

 

 

sprekke hvis det varmes opp raskt.

 

 

 

 

Kokekar

Sikkert i

Kommentarer

 

 

mikrobølgeovn

 

 

 

 

 

Glasskrukker

Må fjerne lokket. Passer bare til

 

 

 

oppvarming.

Metall

 

 

Fat

Kan føre til gnister eller brann.

Klips til fryseposer

 

 

 

 

Papir

 

 

Tallerkener, kopper,

For kort tilberedningstid og

 

servietter og

 

oppvarming. Også for å absorbere

 

kjøkkenpapir

 

overflødig fuktighet.

Resirkulert papir

Kan føre til gnister.

 

 

 

Plast

 

 

Beholdere

Særlig varmebestandig termoplast.

 

 

 

Noen andre plasttyper kan misformes

 

 

 

eller misfarges ved høye temperaturer.

 

 

 

Ikke bruk melaminplast.

Plastfolie

Kan brukes til å holde på fuktigheten.

 

 

 

Må ikke berøre maten. Vær forsiktig

 

 

 

når du fjerner folien. Det kan komme

 

 

 

ut varm damp.

Fryseposer

✓ ✗

Bare hvis den tåler koking eller er

 

 

 

ovnssikker. Må ikke være lufttett.

 

 

 

Perforer med en gaffel, om nødvendig.

 

 

 

Vokset eller fettsikkert

Kan brukes til å holde på fuktigheten

papir

 

og hindre sprut.

: Anbefales

 

 

✓✗

: Vær forsiktig

 

 

: Usikkert

NORSK

21

MS89F_XEE-03818E_NO.indd 21

2011-03-28 ￿￿ 4:35:43

Image 45
Contents Mikrovågsugn Ugn InnehållKontrollpanel Tillbehör Tallriken runtKnappen UPP / NED tillagningstid, vikt och portionsstorlek Använda bruksanvisningen Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifterSäkerhetsinformation Allvarlig personskada eller dödsfallVarning Allvarliga varningstecken för installation OBS! Att observera vid installationVarning Allvarliga varningstecken för el OBS! Att observera när det gäller el Varning Allvarliga varningstecken vid användningOm du inte gör det kan det resultera i brännskador Svenska OBS! Att observera när det gäller användning Svenska OBS! Att observera när det gäller rengöring Varning Allvarliga varningstecken vid rengöringStälla in tiden Installera mikrovågsugnenSå här visar du Tryck sedan på Tiden KnappenTillagning/Uppvärmning Om du är osäker eller har problemJustera tillagningstiden EffektnivåerStoppa tillagningen Ställa in energisparlägeInställningar för automatisk uppvärmning Använda den automatiska uppvärmningsfunktionenOch En eller flera gångerAnvända den automatiska upptiningsfunktionen Inställningar för automatisk upptiningResultat Inställningar för sensortillagning Använda sensortillagningsfunktionenInstruktioner för autosensortillagning Kärl och skydd för sensortillagningViktigt Inställningar med ånga Använda ångfunktionenStäng dörren Knappen Ånga en eller flera gångerAnvända deodoriseringsfunktionen Min FärskaGrönsaker Använda minnesfunktionen Stänga av ljudsignalenAnvända barnlåsfunktionen Andra inställningenGuide över matlagningskärl Förvara och reparera mikrovågsugnen Rengöra mikrovågsugnenTekniska specifikationer ObsModell MS89F / ME89F Kodnr. DE68-03818E Mikrobølgeovn Ovn InnholdKontrollpanel Tilbehør HensiktOPP / NED Knapp tilberedingstid, vekt og porsjonsstørrelse Bruke denne veiledningen Viktige sikkerhetssymboler og forholdsreglerSikkerhetsinformasjon Personskader eller dødForsiktig Varselstegn for installasjon Førstehjelpsinstruksjonene Forsiktig Varselstegn for det elektriskeNorsk Forsiktig Varselstegn for bruk Norsk Dette kan føre til korrosjon Forsiktig Varselstegn for rengjøringStille inn klokken Installere mikrobølgeovnenFor å vise tiden Deretter trykker du På -knappenResultat Indikasjonene for 800 W maksimal kokeeffekt vises Tilberedning/OppvarmingStanse tilberedningen Justere tilberedningstidenStille inn strømsparingsmodus Knappen StrømsparingInnstillinger for automatisk oppvarming Bruke funksjonen for automatisk oppvarmingFor automatisk oppvarming en eller flere ganger Kode/Mat Porsjonsstørrelse Hviletid Anbefalinger MinInnstillinger for automatisk tining Bruke funksjonen for automatisk tiningFor kjøtt som biff, koteletter FiskSensortilberedingsinnstillinger Bruke sensortilberedingsfunksjonenBruk grytekluter når du tar ut av ovnen Kode/MatInstruksjoner for automatisk sensortilbereding Redskaper og lokk til sensortilberedingViktig Innstillinger av dampkoking Bruke dampkokefunksjonenFor Dampkoking en eller flere ganger Håndtering av dampkokerenBruke luktfjerningsfunksjonen Bruke minnefunksjonen Slå av pipesignaletBruke barnesikringsfunksjonen Deretter trykker du på -knappenVeiledning for kokekar Oppbevare og reparere mikrobølgeovnen Rengjøre mikrobølgeovnenStrømkilde 230 V ~ 50 Hz Tekniske spesifikasjoner MerknadKodenr. DE68-03818E Mikroaaltouuni Uuni SisältöVarusteet KäyttöpaneeliTurvallisuusohjeet Ohjekirjan käyttäminenTärkeitä turvallisuusmerkintöjä ja varotoimenpiteitä Vakaviin henkilövahinkoihin tai kuolemaanVaroitus Tärkeitä, sähköön liittyviä varoituksia Varoitus Tärkeitä, käyttöön liittyviä varoituksia Vaara Sähköön liittyviä vaarojaSuomi Vaara Käyttöön liittyviä vaaroja Suomi Vaara Puhdistamiseen liittyviä vaaroja Varoitus Tärkeitä, puhdistamiseen liittyviä varoituksiaTuumaa tilaa sen yläpuolelle Mikroaaltouunin sijoitus Kellonajan asettaminenJos haluat näyttää Paina -näppäintä AjanRuoanvalmistus/Uudelleenlämmitys Toimenpiteet ongelmatilanteissaValmistusajan muuttaminen TehotValmistuksen keskeyttäminen Virransäästötilan asetusAutomaattisen uudelleenlämmityksen asetukset Automaattisen uudelleenlämmitystoiminnon käyttäminenKoodi/Ruoka SuosituksetAutomaattisen tehosulatustoiminnon käyttäminen Automaattisen tehosulatustoiminnon asetuksetTulos Tunnistinvalmistustoiminnon asetukset Tunnistinvalmistustoiminnon käyttöAutomaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeet Tunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannetTärkeää Tehohöyrytystoiminnon käyttäminen TehohöyryasetuksetTehohöyrykeittimen käsitteleminen Hajunpoistonäppäintä . Uuni antaa neljä äänimerkkiä Hajunpoistotoiminnon käyttäminenMuistitoiminnon käyttäminen Äänimerkin mykistäminenLapsilukkotoiminnon käyttäminen Valmistusastiaopas Mikroaaltouunin puhdistaminen Mikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminenKerry uuniin Estä oven sulkeutumista kunnolla Tekniset tiedot HuomMalli MS89F / ME89F Koodinumero DE68-03818E Brugsvejledning Indhold Formål Kontrolpanel TilbehørDrevet roterer drejeskiven Rotationsring, anbringes midt i ovnenBrug af denne vejledning Vigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltningerSikkerhedsinformation Alvorlig personskade eller dødDet kan medføre elektrisk stød eller brand Forsigtig Forsigtighedstegn ved installationHold i strømstikket, når du tager det ud af kontakten Forsigtig Forsigtighedstegn for elektriske installationerBrand BeskadigetDansk Forsigtig Forsigtighedstegn i forbindelse med brug Det kan medføre, at glasset beskadiges eller går i stykker Det kan medføre rustangreb Forsigtig Forsigtighedstegn ved rengøringHour Notation En gang Timers visning To gange Installation af din mikrobølgeovnIndstilling af klokkeslæt Efter et strømsvigtTilberedning/Opvarmning Sådan gør du, hvis du er i tvivl eller har et problemJustering af tilberedningstiden EffektniveauerAfbrydelse af tilberedningen Indstilling af energisparefunktionenIndstillinger for automatisk genopvarmning Anvendelse af den automatiske opvarmningsfunktionPlacer først maden midt på drejeskiven, og luk døren Knappen Auto Reheat Automatisk opvarmningAnvendelse af funktionerne til automatisk lynoptøning Indstillinger til automatisk lynoptøningVirkning Sensortilberedningsindstillinger Anvendelse af sensortilberedningsfunktionenVigtigt Køkkengrej og låg til sensortilberedningIndstillinger for dampfunktion Anvendelse af dampfunktionenFlere gange Håndtering af dampkogerenAnvendelse af lugtfjerningsfunktionen Når der dampesSpsk. sukker Slukning af bipperen Anvendelse af hukommelsesfunktionenAnvendelse af børnesikringsfunktionen Anden indstillingVejledning i kogekar Opbevaring og reparation af din mikrobølgeovn Rengøring af mikrobølgeovnenDer hobes op Forhindrer døren i at lukkes ordentligt GrundModel MS89F / ME89F Tekniske specifikationer BemærkningKodenr. DE68-03818E Microwave oven Oven ContentsControl panel Accessories Power steam cooker, seePurpose Safety information Using this instruction bookletImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Setting the time Installing your microwave ovenOr winter time Then press ButtonWhat to do if you are in doubt or have a problem Following procedure explains how to cook or reheat foodCooking/Reheating Adjusting the cooking time Power levelsSetting the energy save mode Stopping the cookingUsing the auto reheat feature Auto reheat settingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the auto power defrost feature Auto power defrost settingsResult Using the sensor cook feature Sensor cook settingsCode/Food Serving Standing Recommendations Size Utensils & Cover For Sensor Cooking Auto Sensor Cooking InstructionsUsing the power steam function Power steam settingsHandling of Power Steam Cooker Compote 200-250 Using the deodorization featureSwitching the beeper off Using the memory featureUsing the child lock feature Second settingCookware guide Storing and repairing your microwave oven Cleaning your microwave ovenTechnical specifications Code No. DE68-03818E