Samsung ME89F-1B/XEE, ME89F-1S/XEE manual Vaara Käyttöön liittyviä vaaroja

Page 56

SUOMI

Älä kasta virtajohtoa veteen äläkä kytke sitä märkänä, ja pidä se myös kaukana kuumista pinnoista.

Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vahingoittunut.

ÄLÄ käytä mikroaaltouunia tyhjänä. Virta sammutetaan automaattisesti turvallisuussyistä. Laitetta voidaan käyttää tavalliseen tapaan sen seistyä yli 30 minuutin ajan. On hyvä pitää uunissa aina lasillinen vettä. Vesi imee mikroaallot itseensä, mikäli uuni käynnistetään vahingossa tyhjänä.

VAROITUS: Jos luukku tai sen tiivisteet ovat vaurioituneet, uunia ei saa käyttää, ennen kuin ammattihenkilö on korjannut sen.

VAROITUS: Nesteitä ja muita ruokia ei tule lämmittää sinetöidyissä säilytysastioissa, sillä ne saattavat räjähtää.

Jos laite altistuu jollekin nesteelle, sammuta virta välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.

-Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.

Jos laitteesta tulee outoa ääntä, palaneen hajua tai savua, irrota virtajohto välittömästi ja ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.

-Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.

Älä yritä itse korjata, purkaa tai muokata laitetta millään tavalla.

-Koska laite käyttää suurjännitettä, tästä voi olla seurauksena sähköisku tai tulipalo.

-Saatat altistua sähkömagneettisille aalloille.

-Jos laitetta täytyy korjata, ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.

VAROITUS: Muiden kuin ammattihenkilöiden ei tule tehdä sellaisia huolto- tai korjaustoimenpiteitä, joissa mikroaaltosäteilyltä suojaava kansi on poistettava, sillä tämä on vaarallista.

8

Jos laitteen sisälle on päässyt jotakin sinne kuulumatonta ainetta, esimerkiksi vettä, irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään huoltoliikkeeseen.

-Jos tätä ohjetta ei noudateta, seurauksena saattaa olla sähköisku tai tulipalo.

Jos huomaat savua, katkaise laitteesta virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi.

VAARA Käyttöön liittyviä vaaroja

Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia keittiövälineitä; ÄLÄ käytä metalliastioita tai astioita, joissa on kulta- tai hopeareunukset, vartaita, haarukoita jne. Poista paperi- ja muovipussien metalliset kierresulkijat.

Syy : Mahdollinen sähkökaari tai kipinöinti saattaa vaurioittaa uunia.

Pidä uunia silmällä, kun lämmität ruokaa muovi- tai paperiastiassa, sillä astia voi syttyä palamaan.

Pienet ruoka-annokset vaativat lyhyemmän valmistus- tai lämmitysajan. Normaaliaikoja käytettäessä ne voivat kuumeta liikaa tai palaa.

Uunin käytön aikana saattaa kuulua naksuvia ääniä (etenkin sulatuksen aikana).

Syy : Äänet ovat täysin normaaleja ja johtuvat sähköisistä tehonvaihteluista.

ÄLÄ KOSKAAN anna pienten lasten käyttää mikroaaltouunia tai leikkiä sillä. Älä myöskään jätä heitä käytössä olevan mikroaaltouunin lähelle ilman valvontaa. Lapsia kiinnostavia esineitä ei tule säilyttää tai pitää piilossa välittömästi uunin yläpuolella olevassa paikassa.

Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella.

MS89F_XEE-03818A_FI.indd 8

2011-03-28 ￿￿ 4:33:49

Image 56
Contents Mikrovågsugn Innehåll UgnKnappen UPP / NED tillagningstid, vikt och portionsstorlek Kontrollpanel TillbehörTallriken runt Viktiga säkerhetssymboler och föreskrifter Använda bruksanvisningenSäkerhetsinformation Allvarlig personskada eller dödsfallVarning Allvarliga varningstecken för el Varning Allvarliga varningstecken för installationOBS! Att observera vid installation Om du inte gör det kan det resultera i brännskador OBS! Att observera när det gäller elVarning Allvarliga varningstecken vid användning Svenska OBS! Att observera när det gäller användning Svenska Varning Allvarliga varningstecken vid rengöring OBS! Att observera när det gäller rengöringInstallera mikrovågsugnen Ställa in tidenSå här visar du Tryck sedan på Tiden KnappenOm du är osäker eller har problem Tillagning/UppvärmningEffektnivåer Justera tillagningstidenStoppa tillagningen Ställa in energisparlägeAnvända den automatiska uppvärmningsfunktionen Inställningar för automatisk uppvärmningOch En eller flera gångerResultat Använda den automatiska upptiningsfunktionenInställningar för automatisk upptining Använda sensortillagningsfunktionen Inställningar för sensortillagningViktigt Instruktioner för autosensortillagningKärl och skydd för sensortillagning Använda ångfunktionen Inställningar med ångaStäng dörren Knappen Ånga en eller flera gångerGrönsaker Använda deodoriseringsfunktionenMin Färska Stänga av ljudsignalen Använda minnesfunktionenAnvända barnlåsfunktionen Andra inställningenGuide över matlagningskärl Rengöra mikrovågsugnen Förvara och reparera mikrovågsugnenModell MS89F / ME89F Tekniska specifikationerObs Kodnr. DE68-03818E Mikrobølgeovn Innhold OvnOPP / NED Knapp tilberedingstid, vekt og porsjonsstørrelse Kontrollpanel TilbehørHensikt Viktige sikkerhetssymboler og forholdsregler Bruke denne veiledningenSikkerhetsinformasjon Personskader eller dødForsiktig Varselstegn for installasjon Forsiktig Varselstegn for det elektriske FørstehjelpsinstruksjoneneNorsk Forsiktig Varselstegn for bruk Norsk Forsiktig Varselstegn for rengjøring Dette kan føre til korrosjonInstallere mikrobølgeovnen Stille inn klokkenFor å vise tiden Deretter trykker du På -knappenTilberedning/Oppvarming Resultat Indikasjonene for 800 W maksimal kokeeffekt visesJustere tilberedningstiden Stanse tilberedningenStille inn strømsparingsmodus Knappen StrømsparingBruke funksjonen for automatisk oppvarming Innstillinger for automatisk oppvarmingFor automatisk oppvarming en eller flere ganger Kode/Mat Porsjonsstørrelse Hviletid Anbefalinger MinBruke funksjonen for automatisk tining Innstillinger for automatisk tiningFor kjøtt som biff, koteletter FiskBruke sensortilberedingsfunksjonen SensortilberedingsinnstillingerBruk grytekluter når du tar ut av ovnen Kode/MatViktig Instruksjoner for automatisk sensortilberedingRedskaper og lokk til sensortilbereding Bruke dampkokefunksjonen Innstillinger av dampkokingFor Dampkoking en eller flere ganger Håndtering av dampkokerenBruke luktfjerningsfunksjonen Slå av pipesignalet Bruke minnefunksjonenBruke barnesikringsfunksjonen Deretter trykker du på -knappenVeiledning for kokekar Rengjøre mikrobølgeovnen Oppbevare og reparere mikrobølgeovnenTekniske spesifikasjoner Merknad Strømkilde 230 V ~ 50 HzKodenr. DE68-03818E Mikroaaltouuni Sisältö UuniKäyttöpaneeli VarusteetOhjekirjan käyttäminen TurvallisuusohjeetTärkeitä turvallisuusmerkintöjä ja varotoimenpiteitä Vakaviin henkilövahinkoihin tai kuolemaanVaroitus Tärkeitä, sähköön liittyviä varoituksia Vaara Sähköön liittyviä vaaroja Varoitus Tärkeitä, käyttöön liittyviä varoituksiaSuomi Vaara Käyttöön liittyviä vaaroja Suomi Varoitus Tärkeitä, puhdistamiseen liittyviä varoituksia Vaara Puhdistamiseen liittyviä vaarojaMikroaaltouunin sijoitus Kellonajan asettaminen Tuumaa tilaa sen yläpuolelleJos haluat näyttää Paina -näppäintä AjanToimenpiteet ongelmatilanteissa Ruoanvalmistus/UudelleenlämmitysTehot Valmistusajan muuttaminenValmistuksen keskeyttäminen Virransäästötilan asetusAutomaattisen uudelleenlämmitystoiminnon käyttäminen Automaattisen uudelleenlämmityksen asetuksetKoodi/Ruoka SuosituksetTulos Automaattisen tehosulatustoiminnon käyttäminenAutomaattisen tehosulatustoiminnon asetukset Tunnistinvalmistustoiminnon käyttö Tunnistinvalmistustoiminnon asetuksetTärkeää Automaattisen tunnistinvalmistuksen ohjeetTunnistinvalmistukseen soveltuvat astiat ja kannet Tehohöyrykeittimen käsitteleminen Tehohöyrytystoiminnon käyttäminenTehohöyryasetukset Hajunpoistotoiminnon käyttäminen Hajunpoistonäppäintä . Uuni antaa neljä äänimerkkiäLapsilukkotoiminnon käyttäminen Muistitoiminnon käyttäminenÄänimerkin mykistäminen Valmistusastiaopas Kerry uuniin Estä oven sulkeutumista kunnolla Mikroaaltouunin puhdistaminenMikroaaltouunin säilyttäminen ja korjaaminen Malli MS89F / ME89F Tekniset tiedotHuom Koodinumero DE68-03818E Brugsvejledning Indhold Kontrolpanel Tilbehør FormålDrevet roterer drejeskiven Rotationsring, anbringes midt i ovnenVigtige sikkerhedssymboler og sikkerhedsforanstaltninger Brug af denne vejledningSikkerhedsinformation Alvorlig personskade eller dødForsigtig Forsigtighedstegn ved installation Det kan medføre elektrisk stød eller brandForsigtig Forsigtighedstegn for elektriske installationer Hold i strømstikket, når du tager det ud af kontaktenBrand BeskadigetDansk Forsigtig Forsigtighedstegn i forbindelse med brug Det kan medføre, at glasset beskadiges eller går i stykker Forsigtig Forsigtighedstegn ved rengøring Det kan medføre rustangrebInstallation af din mikrobølgeovn Hour Notation En gang Timers visning To gangeIndstilling af klokkeslæt Efter et strømsvigtSådan gør du, hvis du er i tvivl eller har et problem Tilberedning/OpvarmningEffektniveauer Justering af tilberedningstidenAfbrydelse af tilberedningen Indstilling af energisparefunktionenAnvendelse af den automatiske opvarmningsfunktion Indstillinger for automatisk genopvarmningPlacer først maden midt på drejeskiven, og luk døren Knappen Auto Reheat Automatisk opvarmningVirkning Anvendelse af funktionerne til automatisk lynoptøningIndstillinger til automatisk lynoptøning Anvendelse af sensortilberedningsfunktionen SensortilberedningsindstillingerKøkkengrej og låg til sensortilberedning VigtigtAnvendelse af dampfunktionen Indstillinger for dampfunktionFlere gange Håndtering af dampkogerenSpsk. sukker Anvendelse af lugtfjerningsfunktionenNår der dampes Anvendelse af hukommelsesfunktionen Slukning af bipperenAnvendelse af børnesikringsfunktionen Anden indstillingVejledning i kogekar Rengøring af mikrobølgeovnen Opbevaring og reparation af din mikrobølgeovnDer hobes op Forhindrer døren i at lukkes ordentligt GrundTekniske specifikationer Bemærkning Model MS89F / ME89FKodenr. DE68-03818E Microwave oven Contents OvenPurpose Control panel AccessoriesPower steam cooker, see Using this instruction booklet Safety informationImportant safety symbols and precautions Personal injury or deathEnglish English English English Take care as beverages or food may be very hot after heating English Installing your microwave oven Setting the timeOr winter time Then press ButtonCooking/Reheating What to do if you are in doubt or have a problemFollowing procedure explains how to cook or reheat food Power levels Adjusting the cooking timeSetting the energy save mode Stopping the cookingCode/Food Serving Standing Recommendations Size g Time min Using the auto reheat featureAuto reheat settings Result Using the auto power defrost featureAuto power defrost settings Code/Food Serving Standing Recommendations Size Using the sensor cook featureSensor cook settings Auto Sensor Cooking Instructions Utensils & Cover For Sensor CookingHandling of Power Steam Cooker Using the power steam functionPower steam settings Using the deodorization feature Compote 200-250Using the memory feature Switching the beeper offUsing the child lock feature Second settingCookware guide Cleaning your microwave oven Storing and repairing your microwave ovenTechnical specifications Code No. DE68-03818E