Samsung NV75K5541RS/EO manual Funkcja specjalna, Programy automatyczne

Page 21

Funkcja specjalna

Funkcje specjalne lub dodatkowe mogą zapewnić lepsze efekty podczas pieczenia. Funkcje specjalne nie są aktywne w trybie pieczenia podwójnego.

1.Przekręć pokrętło wyboru trybu, aby wybrać

pozycję .

2.Przekręć pokrętło wartości, aby wybrać

funkcję, a następnie naciśnij przycisk OK. Zostanie wyświetlona domyślna temperatura.

3.W razie potrzeby ustaw czas i/lub temperaturę pieczenia. Szczegółowe informacje można znaleźć w części Częste ustawienia.

4.Naciśnij przycisk OK, aby uruchomić funkcję.

 

Tryb

Zakres

Sugerowana

Zalecenia

 

temperatur (°C)

temperatura (°C)

 

 

 

 

Utrzymywanie

 

 

Ten tryb służy wyłącznie do

F 1

40–100

80

utrzymywania temperatury potraw,

 

temperatury

 

 

które właśnie zostały upieczone.

 

 

 

 

F 2

Podgrzewanie

30–80

60

Ten tryb służy do podgrzewania

talerza

potraw lub naczyń żaroodpornych.

Programy automatyczne

Niedoświadczonym kucharzom piekarnik oferuje łącznie 50 przepisów programów automatycznych. To rozwiązanie pozwala zaoszczędzić czas i przyspieszyć naukę. Czas i temperatura pieczenia będą regulowane zgodnie z wybranym przepisem.

1.Przekręć pokrętło wyboru trybu, aby wybrać

pozycję .

2.Przekręć pokrętło wartości, aby wybrać

program, a następnie naciśnij przycisk OK.

3.Przekręć pokrętło wartości, aby wybrać

rozmiar porcji. Zakres wag zależy od programu.

4. Naciśnij przycisk OK, aby rozpocząć pieczenie.

UWAGA

Niektóre programy automatyczne obejmują wstępne podgrzewanie. W tych programach wyświetlany jest postęp wstępnego podgrzewania. Włóż jedzenie do piekarnika

po usłyszeniu sygnału podgrzania. Następnie naciśnij przycisk Czas pieczenia, aby rozpocząć automatyczne przygotowywanie.

Więcej informacji można znaleźć w części Programy automatyczne w niniejszej instrukcji obsługi.

Polski  21

Obsługa

NV75K5541RB_EO_DG68-00742A-02_PL.indd 21

2017-06-02 ￿￿ 12:34:22

Image 21
Contents Piekarnik do zabudowy Spis treści Korzystanie z instrukcji Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Polski Nie należy używać myjki parowej Przestroga Funkcja automatycznego oszczędzania energii InstalacjaElementy Panel sterowania Uchwyt drzwiczek DrzwiczkiZasilanie Zabudowa w szafce MinMin x min Przeszkód Ustawienia początkowe Przed rozpoczęciemInteligentny mechanizm zabezpieczający AkcesoriaDla uchwytu Go odkręcićPrzed gotowaniem należy odkręcić uchwyt Celu ułatwienia zdjęcia rożna z podpórkiTryb pieczenia podwójnego ObsługaPanel sterowania Podczas pieczeniaRozpoczęciu pracy piekarnika. Natomiast po pewnym Częste ustawieniaObsługa 1400 Godzina Opóźnione zakończenieMożesz zmienić czas i/lub temperaturę podczas pieczenia Tryby pieczenia oprócz trybu GrillPo zakończeniu naciśnij przycisk OK Komorę Ikona pokaże się na wybranej komorzeTryb Tryb dwóch komór Pojedynczej Tryby pieczenia Grill Zakres temperatur w trybie pieczenia podwójnego Zatrzymywanie pieczenia Programy automatyczne Funkcja specjalnaCzyszcz. parą Włączanie/wyłączanie dźwięku MinutnikPieczenie ręczne Inteligentne pieczenieWskazówki dotyczące akcesoriów Pieczenie ciastPieczenie Potrawa Akcesoria Poziom TypDrób kurczak/kaczka/indyk WarzywaGotowe dania mrożone GrillowanieECO Termoobieg Pieczenie wstępneGórna Potrawa Akcesoria Poziom Typ Pieczenie podwójneNie rozgrzewaj piekarnika Dolna BabkiPojedyncza komora Włóż świeże owoce maliny, jeżyny, plasterki jabłek lub Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 0,5Środku tacy 0,6 Sygnału podgrzania włóż blachę 0,6Zamarynuj piersi, a następnie umieść je na podstawce Kod Potrawa Waga kg Akcesoria PoziomPierś z kaczki Obok siebie w przeciwnych kierunkachPodgrzania włóż blachę 0,6 Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 1,0Przygotuj ciasto w misce i przykryj folią kuchenną Do przygotowywania ciasta na pizzę i ciasta, a drugiePotrawy testowe Zbiór często używanych przepisów programów automatycznych Akcesoria Poziom TypObróć na drugą stronę po upływie 2/3 czasu pieczenia Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Czyszczenie KonserwacjaKonserwacja Ostrzeżenie Uwaga Rozwiązywanie problemów WymianaPunkty kontrolne Wystygnie, a następnie Przez szczelinęProduktu i nie trzeba się Kody informacyjne Tabela z danymi produktu DodatekWskazówki dotyczące oszczędzania energii Notatki2017-06-02 Notatki DG68-00742A-02 Pytania LUB UWAGI?Beépíthető sütő Tartalom Biztonsági előírások Az útmutató használataKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Magyar Biztonsági előírások Vigyázat Automatikus energiatakarékos funkció Üzembe helyezésCsomag tartalma Kezelőpanel 02 Ajtófogantyú 03 AjtóHálózati csatlakozás Szekrénybe való beszerelés Sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehet Magyar  Kezdeti beállítások Kezdés előttIntelligens biztonsági mechanizmus TartozékokVan-e felszerelve Tűk hegyesek és élesek, és személyi sérüléseket okozhatnakForró pecsenyesütő kivételéhez Műveletek Kettős sütési módKezelőpanel Általános beállítások Műveletek Vigyázat Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hőmérsékletet Sütési üzemmódok kivéve grill módMegjegyzés Sütési üzemmódok grill Kettős sütés mód beállítható hőmérséklet-tartománya Sütés leállítása Automatikus sütés Különleges funkcióGőztisztítás Hang be-/kikapcsolása IdőzítőManuális sütés Sütés okosanTartozékokra vonatkozó tanácsok SütésSütés roston Fagyasztott készételek GrillezésEnergiatakarékos légkeverés Ropogósra sütés profi módonKettős sütés 180-190 45-50 Burgonya Cm-es 1,5 kg Sütőtál Felső Csirke230-250 30-35 Comb Univerzális tepsi Alsó Lasagne Normál sütés Automatikus sütési programokGyümölcskosárka Sütés okosan Kettős sütés Az EN 60350-1 szabvány szerint PróbaételekSütőrács + 270 Kedvelt automatikus sütési receptek gyűjteményeSütés okosan Sütés okosan Tisztítás KarbantartásKarbantartás Figyelmeztetés Megjegyzés Hibaelhárítás CsereEllenőrzési pontok Hibaelhárítás Információkódok Termékadatlap FüggelékJegyzet 2017-06-05 Jegyzet Bosnia