Samsung NV75K5541RS/EO manual Különleges funkció, Automatikus sütés

Page 69

Különleges funkció

Adjon hozzá különleges vagy kiegészítő funkciókat, hogy még nagyobb élmény legyen a sütés. A különleges funkciók nem érhetők el kettős sütés módban.

1.Az üzemmódválasztóval válassza ki a

üzemmódot.

2.A forgógombbal válasszon ki egy

funkciót, majd nyomja meg az OK gombot. Ekkor megjelenik az alapértelmezett hőmérséklet.

3.Állítsa be a sütési időt és/vagy hőmérsékletet, ha szükséges. További részletekért tekintse át az Általános beállítások című részt.

4.Nyomja meg az OK gombot a funkció elindításához.

 

 

 

Hőmérséklet-

Ajánlott

 

 

Üzemmód

tartomány

hőmérséklet

Utasítások

 

 

 

(°C)

(°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Melegen

 

 

Kizárólag a megsütött

F 1

 

40–100

80

ételek sütés utáni melegen

 

 

tartás

 

 

tartására használható.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tányér

 

 

Ezt a funkciót edények és

F 2

 

30–80

60

hőálló tálak melegítéséhez

 

 

melegítése

 

 

használhatja.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Automatikus sütés

A tapasztalatlan szakácsok számára a sütő 50 automatikus sütési receptet kínál. Használja ezt a funkciót, hogy időt takarítson meg, vagy lerövidítse a tanulási idejét. A főzési idő és hőmérséklet a kiválasztott receptnek megfelelően módosul.

1.Az üzemmódválasztóval válassza ki a

üzemmódot.

2.A forgógombbal válasszon ki egy

programot, majd nyomja meg az OK gombot.

3.A forgógomb elforgatásával válasszon

ki egy adagot. A súlytartomány a programtól függ.

4. A sütés elindításához nyomja meg az OK gombot.

MEGJEGYZÉS

Az automatikus sütés néhány programja magában foglalja az előmelegítést is. Ezeknél a programoknál az előmelegítési folyamat megjelenik a kijelzőn. Az ételt az előmelegítés befejezését jelző sípoló hang után tegye be a sütőbe. Ezután nyomja meg a Sütési idő gombot az automatikus sütés elindításához.

További információkért tekintse meg a jelen útmutató Automatikus sütési programok című részét.

Magyar  21

Műveletek

NV75K5541RB_EO_DG68-00742A-02_HU.indd 21

2017-06-05 ￿￿ 10:52:42

Image 69
Contents Piekarnik do zabudowy Spis treści Korzystanie z instrukcji Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Polski Nie należy używać myjki parowej Przestroga Funkcja automatycznego oszczędzania energii InstalacjaElementy Panel sterowania Uchwyt drzwiczek DrzwiczkiZasilanie Zabudowa w szafce MinMin x min Przeszkód Ustawienia początkowe Przed rozpoczęciemInteligentny mechanizm zabezpieczający AkcesoriaDla uchwytu Go odkręcićPrzed gotowaniem należy odkręcić uchwyt Celu ułatwienia zdjęcia rożna z podpórkiTryb pieczenia podwójnego ObsługaPanel sterowania Podczas pieczeniaRozpoczęciu pracy piekarnika. Natomiast po pewnym Częste ustawieniaObsługa 1400 Godzina Opóźnione zakończenieMożesz zmienić czas i/lub temperaturę podczas pieczenia Tryby pieczenia oprócz trybu GrillPo zakończeniu naciśnij przycisk OK Komorę Ikona pokaże się na wybranej komorzeTryb Tryb dwóch komór PojedynczejTryby pieczenia Grill Zakres temperatur w trybie pieczenia podwójnego Zatrzymywanie pieczenia Programy automatyczne Funkcja specjalnaCzyszcz. parą Włączanie/wyłączanie dźwięku MinutnikPieczenie ręczne Inteligentne pieczenieWskazówki dotyczące akcesoriów Pieczenie ciastPieczenie Potrawa Akcesoria Poziom TypDrób kurczak/kaczka/indyk WarzywaGotowe dania mrożone GrillowanieECO Termoobieg Pieczenie wstępneGórna Potrawa Akcesoria Poziom Typ Pieczenie podwójneNie rozgrzewaj piekarnika Dolna BabkiPojedyncza komora Włóż świeże owoce maliny, jeżyny, plasterki jabłek lub Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 0,5Środku tacy 0,6 Sygnału podgrzania włóż blachę 0,6Zamarynuj piersi, a następnie umieść je na podstawce Kod Potrawa Waga kg Akcesoria PoziomPierś z kaczki Obok siebie w przeciwnych kierunkachPodgrzania włóż blachę 0,6 Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 1,0Przygotuj ciasto w misce i przykryj folią kuchenną Do przygotowywania ciasta na pizzę i ciasta, a drugiePotrawy testowe Zbiór często używanych przepisów programów automatycznych Akcesoria Poziom TypObróć na drugą stronę po upływie 2/3 czasu pieczenia Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Czyszczenie KonserwacjaKonserwacja Ostrzeżenie Uwaga Rozwiązywanie problemów WymianaPunkty kontrolne Wystygnie, a następnie Przez szczelinęProduktu i nie trzeba się Kody informacyjne Tabela z danymi produktu DodatekWskazówki dotyczące oszczędzania energii Notatki2017-06-02 Notatki DG68-00742A-02 Pytania LUB UWAGI?Beépíthető sütő Tartalom Biztonsági előírások Az útmutató használataKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Magyar Biztonsági előírások Vigyázat Automatikus energiatakarékos funkció Üzembe helyezésCsomag tartalma Kezelőpanel 02 Ajtófogantyú 03 AjtóHálózati csatlakozás Szekrénybe való beszerelés Sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehet Magyar  Kezdeti beállítások Kezdés előttIntelligens biztonsági mechanizmus TartozékokVan-e felszerelve Tűk hegyesek és élesek, és személyi sérüléseket okozhatnakForró pecsenyesütő kivételéhez Műveletek Kettős sütési módKezelőpanel Általános beállítások Műveletek Vigyázat Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hőmérsékletet Sütési üzemmódok kivéve grill módMegjegyzés Sütési üzemmódok grill Kettős sütés mód beállítható hőmérséklet-tartománya Sütés leállítása Automatikus sütés Különleges funkcióGőztisztítás Hang be-/kikapcsolása IdőzítőManuális sütés Sütés okosanTartozékokra vonatkozó tanácsok SütésSütés roston Fagyasztott készételek GrillezésEnergiatakarékos légkeverés Ropogósra sütés profi módonKettős sütés 180-190 45-50 Burgonya Cm-es 1,5 kg Sütőtál Felső Csirke230-250 30-35 Comb Univerzális tepsi Alsó Lasagne Normál sütés Automatikus sütési programokGyümölcskosárka Sütés okosan Kettős sütés Az EN 60350-1 szabvány szerint PróbaételekSütőrács + 270 Kedvelt automatikus sütési receptek gyűjteményeSütés okosan Sütés okosan Tisztítás KarbantartásKarbantartás Figyelmeztetés Megjegyzés Hibaelhárítás CsereEllenőrzési pontok Hibaelhárítás Információkódok Termékadatlap FüggelékJegyzet 2017-06-05 Jegyzet Bosnia