Contents
Piekarnik do zabudowy
Spis treści
Korzystanie z instrukcji
Instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Polski
Nie należy używać myjki parowej
Przestroga
Funkcja automatycznego oszczędzania energii
Instalacja
Elementy
Panel sterowania Uchwyt drzwiczek Drzwiczki
Zasilanie
Zabudowa w szafce
Min
Min x min
Przeszkód
Ustawienia początkowe
Przed rozpoczęciem
Inteligentny mechanizm zabezpieczający
Akcesoria
Dla uchwytu
Go odkręcić
Przed gotowaniem należy odkręcić uchwyt
Celu ułatwienia zdjęcia rożna z podpórki
Tryb pieczenia podwójnego
Obsługa
Panel sterowania
Podczas pieczenia
Rozpoczęciu pracy piekarnika. Natomiast po pewnym
Częste ustawienia
Obsługa
1400 Godzina
Opóźnione zakończenie
Możesz zmienić czas i/lub temperaturę podczas pieczenia
Tryby pieczenia oprócz trybu Grill
Po zakończeniu naciśnij przycisk OK
Komorę Ikona pokaże się na wybranej komorze
Tryb Tryb dwóch komór
Pojedynczej
Tryby pieczenia Grill
Zakres temperatur w trybie pieczenia podwójnego
Zatrzymywanie pieczenia
Programy automatyczne
Funkcja specjalna
Czyszcz. parą
Włączanie/wyłączanie dźwięku
Minutnik
Pieczenie ręczne
Inteligentne pieczenie
Wskazówki dotyczące akcesoriów
Pieczenie ciast
Pieczenie
Potrawa Akcesoria Poziom Typ
Drób kurczak/kaczka/indyk
Warzywa
Gotowe dania mrożone
Grillowanie
ECO Termoobieg
Pieczenie wstępne
Górna Potrawa Akcesoria Poziom Typ
Pieczenie podwójne
Nie rozgrzewaj piekarnika Dolna
Babki
Pojedyncza komora
Włóż świeże owoce maliny, jeżyny, plasterki jabłek lub
Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 0,5
Środku tacy 0,6
Sygnału podgrzania włóż blachę 0,6
Zamarynuj piersi, a następnie umieść je na podstawce
Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom
Pierś z kaczki
Obok siebie w przeciwnych kierunkach
Podgrzania włóż blachę 0,6
Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 1,0
Przygotuj ciasto w misce i przykryj folią kuchenną
Do przygotowywania ciasta na pizzę i ciasta, a drugie
Potrawy testowe
Zbiór często używanych przepisów programów automatycznych
Akcesoria Poziom Typ
Obróć na drugą stronę po upływie 2/3 czasu pieczenia
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Czyszczenie
Konserwacja
Konserwacja
Ostrzeżenie
Uwaga
Rozwiązywanie problemów
Wymiana
Punkty kontrolne
Wystygnie, a następnie
Przez szczelinę
Produktu i nie trzeba się
Kody informacyjne
Tabela z danymi produktu
Dodatek
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
Notatki
2017-06-02
Notatki
DG68-00742A-02
Pytania LUB UWAGI?
Beépíthető sütő
Tartalom
Biztonsági előírások
Az útmutató használata
Következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban
Magyar
Biztonsági előírások
Vigyázat
Automatikus energiatakarékos funkció
Üzembe helyezés
Csomag tartalma
Kezelőpanel 02 Ajtófogantyú 03 Ajtó
Hálózati csatlakozás
Szekrénybe való beszerelés
Sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehet Magyar
Kezdeti beállítások
Kezdés előtt
Intelligens biztonsági mechanizmus
Tartozékok
Van-e felszerelve
Tűk hegyesek és élesek, és személyi sérüléseket okozhatnak
Forró pecsenyesütő kivételéhez
Műveletek
Kettős sütési mód
Kezelőpanel
Általános beállítások
Műveletek
Vigyázat
Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hőmérsékletet
Sütési üzemmódok kivéve grill mód
Megjegyzés
Sütési üzemmódok grill
Kettős sütés mód beállítható hőmérséklet-tartománya
Sütés leállítása
Automatikus sütés
Különleges funkció
Gőztisztítás
Hang be-/kikapcsolása
Időzítő
Manuális sütés
Sütés okosan
Tartozékokra vonatkozó tanácsok
Sütés
Sütés roston
Fagyasztott készételek
Grillezés
Energiatakarékos légkeverés
Ropogósra sütés profi módon
Kettős sütés
180-190 45-50 Burgonya Cm-es 1,5 kg Sütőtál Felső Csirke
230-250 30-35 Comb Univerzális tepsi Alsó Lasagne
Normál sütés
Automatikus sütési programok
Gyümölcskosárka
Sütés okosan
Kettős sütés
Az EN 60350-1 szabvány szerint
Próbaételek
Sütőrács + 270
Kedvelt automatikus sütési receptek gyűjteménye
Sütés okosan
Sütés okosan
Tisztítás
Karbantartás
Karbantartás
Figyelmeztetés
Megjegyzés
Hibaelhárítás
Csere
Ellenőrzési pontok
Hibaelhárítás
Információkódok
Termékadatlap
Függelék
Jegyzet
2017-06-05
Jegyzet
Bosnia