Samsung NV75K5541RS/EO manual Przestroga

Page 5

Urządzenie nie zostało zaprojektowane z myślą o współpracy z zewnętrznym urządzeniem wyłączającym ani oddzielnym systemem zdalnego sterowania.

Włóż drucianą podstawkę na miejsce wystającymi elementami (ograniczniki po obu stronach) do przodu, aby była stabilniejsza podczas pieczenia większych porcji.

PRZESTROGA

Jeżeli piekarnik został uszkodzony w czasie transportu, nie wolno go podłączać. Urządzenie może zostać podłączone do sieci zasilającej jedynie przez elektryka posiadającego odpowiednie uprawnienia.

W przypadku usterki lub uszkodzenia urządzenia nie wolno go uruchamiać. Naprawy powinny być wykonywane wyłącznie przez uprawnionego technika. Nieprawidłowo wykonana naprawa może stanowić poważne zagrożenie dla Ciebie oraz innych. Jeżeli piekarnik wymaga naprawy należy skontaktować się z centrum serwisowym SAMSUNG lub sprzedawcą.

Przewody i kable elektryczne nie mogą dotykać piekarnika.

Piekarnik powinien być podłączony do sieci zasilającej za pomocą atestowanego rozłącznika lub bezpiecznika. Nigdy nie wolno korzystać z rozgałęźników ani przedłużaczy. Na czas czyszczenia lub naprawy urządzenia należy je odłączyć od zasilania elektrycznego. Zachować ostrożność podczas podłączania urządzeń elektrycznych w pobliżu piekarnika. Jeśli urządzenie jest wyposażone w funkcję gotowania na parze, nie wolno go używać, gdy pojemnik z wodą jest uszkodzony. (Tylko model z funkcją pary)

Gdy pojemnik jest pęknięty lub uszkodzony, nie wolno go używać. Należy skontaktować się z najbliższym serwisem. (Tylko model z funkcją pary)

Piekarnik zaprojektowany jest jedynie do gotowania żywności stosowanej w gospodarstwie domowym.

Podczas pracy wewnętrzne powierzchnie piekarnika rozgrzewają się na tyle, aby spowodować oparzenia. Nie wolno dotykać elementów grzejnych lub wewnętrznych powierzchni piekarnika do czasu ich ostygnięcia.

Nie wolno przechowywać materiałów łatwopalnych w piekarniku.

Powierzchnie kuchenki nagrzewają się podczas dłuższej pracy urządzenia przy wysokiej temperaturze.

Podczas gotowania, w czasie otwierania drzwiczek należy zachować ostrożność, ponieważ może dojść do gwałtownego wydostania się gorącego powietrza i pary. Podczas gotowania potraw zawierających alkohol, może dojść do jego odparowania z powodu wysokiej temperatury i zapalenia się oparów alkoholu w przypadku zetknięcia się oparów z gorącymi częściami piekarnika.

Dla własnego bezpieczeństwa nie wolno stosować myjek wysokociśnieniowych ani urządzeń do czyszczenia strumieniem pary.

Podczas korzystania z piekarnika należy dopilnować, aby dzieci trzymały się od niego w bezpiecznej odległości.

Żywność mrożona, taka jak pizza, powinna być pieczona na dużej siatce. W przypadku korzystania z blach do pieczenia może dojść do ich odkształcenia z powodu różnic temperatury. Nie wolno nalewać wody na dno piekarnika, gdy jest ono gorące. Może to spowodować uszkodzenie powierzchni emaliowanej.

W czasie gotowania drzwiczki piekarnika muszą być zamknięte.

Nie wolno wykładać dna piekarnika folią aluminiową, a na nią kłaść blachy do pieczenia lub puszki. Folia aluminiowa blokuje przepływ ciepła, co może prowadzić do uszkodzenia emaliowanych powierzchni i spowodować pogorszenie wyników gotowania.

Soki owocowe mogą pozostawiać zacieki, które mogą stać się nieusuwalne z emaliowanych powierzchni piekarnika.

W przypadku pieczenia bardzo wilgotnych ciast należy użyć głębokiej blachy. Nie wolno stawiać naczyń do pieczenia na otwartych drzwiczkach piekarnika. Dzieci nie powinny przebywać w pobliżu kuchenki podczas otwierania i zamykania drzwiczek, gdyż mogłyby w nie uderzyć lub przytrzasnąć sobie palce.

Na drzwiczkach nie wolno stawać, siadać, kłaść ciężkich przedmiotów ani opierać się o nie. Nie wolno otwierać drzwiczek, używając siły.

OSTRZEŻENIE: Nie odłączać urządzenia z gniazdka elektrycznego, nawet jeśli proces gotowania zakończył się.

OSTRZEŻENIE: Nie wolno zostawiać otwartych drzwiczek w czasie pieczenia.

Polski  5

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

NV75K5541RB_EO_DG68-00742A-02_PL.indd 5

2017-06-02 ￿￿ 12:34:14

Image 5
Contents Piekarnik do zabudowy Spis treści Korzystanie z instrukcji Instrukcji obsługi stosowane są następujące symboleInstrukcje dotyczące bezpieczeństwa Polski Nie należy używać myjki parowej Przestroga Funkcja automatycznego oszczędzania energii InstalacjaElementy Panel sterowania Uchwyt drzwiczek DrzwiczkiZasilanie Min x min Zabudowa w szafceMin Przeszkód Ustawienia początkowe Przed rozpoczęciemInteligentny mechanizm zabezpieczający AkcesoriaDla uchwytu Go odkręcićPrzed gotowaniem należy odkręcić uchwyt Celu ułatwienia zdjęcia rożna z podpórkiTryb pieczenia podwójnego ObsługaPanel sterowania Podczas pieczeniaRozpoczęciu pracy piekarnika. Natomiast po pewnym Częste ustawieniaObsługa 1400 Godzina Opóźnione zakończenieMożesz zmienić czas i/lub temperaturę podczas pieczenia Tryby pieczenia oprócz trybu GrillPo zakończeniu naciśnij przycisk OK Komorę Ikona pokaże się na wybranej komorzeTryb Tryb dwóch komór PojedynczejTryby pieczenia Grill Zakres temperatur w trybie pieczenia podwójnego Zatrzymywanie pieczenia Programy automatyczne Funkcja specjalnaCzyszcz. parą Włączanie/wyłączanie dźwięku MinutnikPieczenie ręczne Inteligentne pieczenieWskazówki dotyczące akcesoriów Pieczenie ciastPieczenie Potrawa Akcesoria Poziom TypDrób kurczak/kaczka/indyk WarzywaGotowe dania mrożone GrillowanieECO Termoobieg Pieczenie wstępneGórna Potrawa Akcesoria Poziom Typ Pieczenie podwójneNie rozgrzewaj piekarnika Dolna BabkiPojedyncza komora Włóż świeże owoce maliny, jeżyny, plasterki jabłek lub Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 0,5Środku tacy 0,6 Sygnału podgrzania włóż blachę 0,6Zamarynuj piersi, a następnie umieść je na podstawce Kod Potrawa Waga kg Akcesoria PoziomPierś z kaczki Obok siebie w przeciwnych kierunkachPodgrzania włóż blachę 0,6 Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 1,0Przygotuj ciasto w misce i przykryj folią kuchenną Do przygotowywania ciasta na pizzę i ciasta, a drugiePotrawy testowe Obróć na drugą stronę po upływie 2/3 czasu pieczenia Zbiór często używanych przepisów programów automatycznychAkcesoria Poziom Typ Inteligentne pieczenie Inteligentne pieczenie Czyszczenie KonserwacjaKonserwacja Ostrzeżenie Uwaga Punkty kontrolne Rozwiązywanie problemówWymiana Produktu i nie trzeba się Wystygnie, a następniePrzez szczelinę Kody informacyjne Tabela z danymi produktu DodatekWskazówki dotyczące oszczędzania energii Notatki2017-06-02 Notatki DG68-00742A-02 Pytania LUB UWAGI?Beépíthető sütő Tartalom Biztonsági előírások Az útmutató használataKövetkező jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban Magyar Biztonsági előírások Vigyázat Automatikus energiatakarékos funkció Üzembe helyezésCsomag tartalma Kezelőpanel 02 Ajtófogantyú 03 AjtóHálózati csatlakozás Szekrénybe való beszerelés Sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehet Magyar  Kezdeti beállítások Kezdés előttIntelligens biztonsági mechanizmus TartozékokForró pecsenyesütő kivételéhez Van-e felszerelveTűk hegyesek és élesek, és személyi sérüléseket okozhatnak Kezelőpanel MűveletekKettős sütési mód Általános beállítások Műveletek Vigyázat Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hőmérsékletet Sütési üzemmódok kivéve grill módMegjegyzés Sütési üzemmódok grill Kettős sütés mód beállítható hőmérséklet-tartománya Sütés leállítása Automatikus sütés Különleges funkcióGőztisztítás Hang be-/kikapcsolása IdőzítőManuális sütés Sütés okosanTartozékokra vonatkozó tanácsok SütésSütés roston Fagyasztott készételek GrillezésEnergiatakarékos légkeverés Ropogósra sütés profi módon230-250 30-35 Comb Univerzális tepsi Alsó Lasagne Kettős sütés180-190 45-50 Burgonya Cm-es 1,5 kg Sütőtál Felső Csirke Normál sütés Automatikus sütési programokGyümölcskosárka Sütés okosan Kettős sütés Az EN 60350-1 szabvány szerint PróbaételekSütőrács + 270 Kedvelt automatikus sütési receptek gyűjteményeSütés okosan Sütés okosan Tisztítás KarbantartásKarbantartás Figyelmeztetés Megjegyzés Ellenőrzési pontok HibaelhárításCsere Hibaelhárítás Információkódok Termékadatlap FüggelékJegyzet 2017-06-05 Jegyzet Bosnia