Contents
Piekarnik do zabudowy
Spis treści
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Instrukcji obsługi stosowane są następujące symbole
Korzystanie z instrukcji
Polski
Nie należy używać myjki parowej
Przestroga
Elementy
Instalacja
Funkcja automatycznego oszczędzania energii
Panel sterowania Uchwyt drzwiczek Drzwiczki
Zasilanie
Min x min
Zabudowa w szafce
Min
Przeszkód
Inteligentny mechanizm zabezpieczający
Przed rozpoczęciem
Ustawienia początkowe
Akcesoria
Przed gotowaniem należy odkręcić uchwyt
Go odkręcić
Dla uchwytu
Celu ułatwienia zdjęcia rożna z podpórki
Panel sterowania
Obsługa
Tryb pieczenia podwójnego
Podczas pieczenia
Częste ustawienia
Rozpoczęciu pracy piekarnika. Natomiast po pewnym
Obsługa
Opóźnione zakończenie
1400 Godzina
Tryby pieczenia oprócz trybu Grill
Możesz zmienić czas i/lub temperaturę podczas pieczenia
Tryb Tryb dwóch komór
Komorę Ikona pokaże się na wybranej komorze
Po zakończeniu naciśnij przycisk OK
Pojedynczej
Tryby pieczenia Grill
Zakres temperatur w trybie pieczenia podwójnego
Zatrzymywanie pieczenia
Funkcja specjalna
Programy automatyczne
Czyszcz. parą
Minutnik
Włączanie/wyłączanie dźwięku
Wskazówki dotyczące akcesoriów
Inteligentne pieczenie
Pieczenie ręczne
Pieczenie ciast
Drób kurczak/kaczka/indyk
Potrawa Akcesoria Poziom Typ
Pieczenie
Warzywa
Grillowanie
Gotowe dania mrożone
Pieczenie wstępne
ECO Termoobieg
Nie rozgrzewaj piekarnika Dolna
Pieczenie podwójne
Górna Potrawa Akcesoria Poziom Typ
Babki
Pojedyncza komora
Środku tacy 0,6
Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 0,5
Włóż świeże owoce maliny, jeżyny, plasterki jabłek lub
Sygnału podgrzania włóż blachę 0,6
Pierś z kaczki
Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom
Zamarynuj piersi, a następnie umieść je na podstawce
Obok siebie w przeciwnych kierunkach
Przygotuj ciasto w misce i przykryj folią kuchenną
Kod Potrawa Waga kg Akcesoria Poziom 1,0
Podgrzania włóż blachę 0,6
Do przygotowywania ciasta na pizzę i ciasta, a drugie
Potrawy testowe
Obróć na drugą stronę po upływie 2/3 czasu pieczenia
Zbiór często używanych przepisów programów automatycznych
Akcesoria Poziom Typ
Inteligentne pieczenie
Inteligentne pieczenie
Konserwacja
Czyszczenie
Konserwacja
Ostrzeżenie
Uwaga
Punkty kontrolne
Rozwiązywanie problemów
Wymiana
Produktu i nie trzeba się
Wystygnie, a następnie
Przez szczelinę
Kody informacyjne
Dodatek
Tabela z danymi produktu
Notatki
Wskazówki dotyczące oszczędzania energii
2017-06-02
Notatki
Pytania LUB UWAGI?
DG68-00742A-02
Beépíthető sütő
Tartalom
Következő jelzésekkel találkozhat a Használati útmutatóban
Az útmutató használata
Biztonsági előírások
Magyar
Biztonsági előírások
Vigyázat
Csomag tartalma
Üzembe helyezés
Automatikus energiatakarékos funkció
Kezelőpanel 02 Ajtófogantyú 03 Ajtó
Hálózati csatlakozás
Szekrénybe való beszerelés
Sütő tényleges megjelenése típusonként eltérő lehet Magyar
Intelligens biztonsági mechanizmus
Kezdés előtt
Kezdeti beállítások
Tartozékok
Forró pecsenyesütő kivételéhez
Van-e felszerelve
Tűk hegyesek és élesek, és személyi sérüléseket okozhatnak
Kezelőpanel
Műveletek
Kettős sütési mód
Általános beállítások
Műveletek
Vigyázat
Sütési üzemmódok kivéve grill mód
Sütés közben módosíthatja a sütési időt és a hőmérsékletet
Megjegyzés
Sütési üzemmódok grill
Kettős sütés mód beállítható hőmérséklet-tartománya
Sütés leállítása
Különleges funkció
Automatikus sütés
Gőztisztítás
Időzítő
Hang be-/kikapcsolása
Tartozékokra vonatkozó tanácsok
Sütés okosan
Manuális sütés
Sütés
Sütés roston
Grillezés
Fagyasztott készételek
Ropogósra sütés profi módon
Energiatakarékos légkeverés
230-250 30-35 Comb Univerzális tepsi Alsó Lasagne
Kettős sütés
180-190 45-50 Burgonya Cm-es 1,5 kg Sütőtál Felső Csirke
Automatikus sütési programok
Normál sütés
Gyümölcskosárka
Sütés okosan
Kettős sütés
Próbaételek
Az EN 60350-1 szabvány szerint
Kedvelt automatikus sütési receptek gyűjteménye
Sütőrács + 270
Sütés okosan
Sütés okosan
Karbantartás
Tisztítás
Karbantartás
Figyelmeztetés
Megjegyzés
Ellenőrzési pontok
Hibaelhárítás
Csere
Hibaelhárítás
Információkódok
Függelék
Termékadatlap
Jegyzet
2017-06-05
Jegyzet
Bosnia