Desa GCP10TGCN20T Radiateur À Gaz À Flamme Bleue Sans Conduit, D’Évacuation, Et Mode D’Emploi

Page 31
RADIATEUR À GAZ À FLAMME

RADIATEUR À GAZ À FLAMME

BLEUE SANS CONDUIT

D’ÉVACUATION

INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ

ET MODE D’EMPLOI

D’ÉVACUATIONINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉET MODE D’EMPLOIGCN6, GCP6—QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ•N'allumez aucun appareil.plus dece modepour.Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundle siteManual backgroundManual background.Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background.comManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

CR94-001 RADIATEUR

SANS CONDUIT

D’ÉVACUATION

GCN20T, GCP20T

GCN6, GCP6

GCN10T, GCP10T

 

AVERTISSEMENT : Si les instructions de ce mode d'em- ploi ne sont pas suivies à la lettre, il y a un risque d'incendie ou d'explosion, susceptible de causer des dommages matériels, des blessures et même la mort.

Ne rangez pas et n'utilisez pas de l'essence ou tout liquide ou vapeur inflammable autour de ce radiateur ou de tout autre équipement.

QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ DU GAZ

N'allumez aucun appareil.

Ne touchez aucun interrupteur électrique et n'utili- sez pas d'appareil éléphoniquet dans votre bâti- ment.

Allez chez un voisin et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz. Suivez les instructions du fournisseur de gaz.

Si vous ne pouvez pas joindre le fournisseur, appelez le service des incendies.

L'installation et l'entretien doiventêtre faits par un installateur professionnel, une agence de service compétente ou le fournisseur de gaz.

Les radiateurs sans conduit d’évacuation sont con- çus pour être installés uniquement dans des résiden- ces de type maison individuelle, à raison d’un maxi- mum de UNE (1) unité installée par résidence.

AVERTISSEMENT : Une mauvaise installation, un ajus- tement incorrect, une modification, un entretien ina- déquat ou une réparation non conforme peuvent cau- ser des blessures ou des dommages matériels. Re- portez-vous à ce manuel pour les procédures à suivre pour l’’installation et l’utilisation. Pour obtenir de l’aide ou des informations supplémentaires, consul- tez un installateur compétent, un service d’entretien ou le fournisseur de gaz.

AVERTISSEMENT : Ceci est un radiateur à gaz sans conduit d’évacuation. Il utilise l’air (oxygène) de la pièce dans laquelle il est installé. Il faut prendre les dispositions nécessaires pour maintenir un volume d’air de combustion et de ventilation adéquat. Re- portez-vous à Air pour la combustion et la ventila- tion, à la page 4 de ce manuel.

Cet appareil doit ê tre utilisé seulement avec le type de gaz indiqué sur la plaque d’information. Cet appareil ne doit pas ê tre converti pour brû ler d’autres gaz.

*Marché des piè ces de rechange : exé cution de la vente, pas pour la revente, du fabricant

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundce modeManual backgroundManual backgroundpourManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background.

Image 31
Contents Do not try to light any appliance GCN20T, GCP20TGCN6, GCP6 WHAT TO DO IF YOU SMELL GASSAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTSWARNINGS PRODUCT IDENTIFICATION PRODUCT FEATURESSAFETY DEVICE UNPACKINGUnusually Tight Construction LOCAL CODESAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION PROVIDING ADEQUATE VENTILATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION DETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION ContinuedVentilation Air From Inside Building INSTALLATIONVENTILATION AIR CHECK GAS TYPEContinued INSTALLATION ITEMSLOCATING HEATER INSTALLATIONTHERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models Only Installing Two Mounting ScrewsAttaching Thermostat Sensing Bulb Marking Screw LocationsMounting Bracket Installing Bottom Mounting ScrewPlacing Heater On Mounting Screws Removing Front Panel Of HeaterContinued Methods For Attaching Mounting Bracket To WallAttaching Mounting Bracket To Wall INSTALLATIONINSTALLATION Installing Bottom Mounting ScrewsPlacing Heater On Mounting Bracket Mounting Base Feet to HeaterContinued CONNECTING TO GAS SUPPLYINSTALLATION INSTALLATIONINSTALLATION Pressure Testing Gas Supply Piping SystemPressure Testing Heater Gas Connections CHECKING GAS CONNECTIONSOPERATING HEATER FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTINGLIGHTING INSTRUCTIONS THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTAT MANUAL LIGHTING PROCEDUREINSPECTING BURNER TO TURN OFF GAS TO APPLIANCEBURNER PILOT AIR INLET HOLE CLEANING AND MAINTENANCECABINET ODS/PILOT AND BURNER ORIFICEREMEDY TROUBLESHOOTINGOBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSEContinued Maintenance, pageTROUBLESHOOTING OBSERVED PROBLEMOBSERVED PROBLEM ing Gas Connections, page1. Refer to Fresh Air for Combustion and TROUBLESHOOTINGILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6 PILOTGCP6 PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERPILOT THERMOSTAT CONTROLLED MODELSGCP10T GCN10T ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNGCP10T PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN THERMOSTAT CONTROLLEDMODELS GCN20T AND GCP20TGCN20T PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERGCP10T SPECIFICATIONSSERVICE CENTER/PARTS CENTRAL GCP6OWNERS REGISTRATION FORM TAPE Postage RequiredTAPE 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYSERVICE HINTS REPLACEMENT PARTSSERVICE PUBLICATIONS ACCESSORIESModel Serial No Date Purchased WARRANTY INFORMATIONLIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERS email desacan@sympatico.caET MODE D’EMPLOI RADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUITD’ÉVACUATION INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENTS Suite DÉBALLAGEIDENTIFICATION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITConstruction particuliè rement é tanche CODES LOCAUXAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION POUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATESuite AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATIONque l’espace peut supporter OU Air de ventilation de l’exté rieur AIR DE VENTILATIONVÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timentAVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateur ARTICLES POUR L’INSTALLATIONPLACEMENT DU RADIATEUR INSTALLATIONmodè les à thermostat uniquement Marquage de l’emplacement des visInstallation des deux vis de montage BULBE THERMOSTATIQUESupport de montage Placement du radiateur sur les vis de montageInstallation de la vis de montage infé rieure Retrait du panneau avant du radiateurSuite Fixation du support de montage au murINSTALLATION Marquage de l’emplacement des visMontage des pieds au sol si le code local l’exige Placement du radiateur sur le support de montageInstallation des vis de montage infé rieures Montage des pieds sur le radiateurINSTALLATION RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZSuite INSTALLATION VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZSuite POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGE UTILISATION DU RADIATEURINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENT INSPECTION DU BRÛLEURPOUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREIL UTILISATION DU CONTRÔ LEConduits d’air NETTOYAGE ET ENTRETIENODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR HABILLAGECAUSE POSSIBLE SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MESYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE SuiteSYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE SuiteVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURMODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6 VEILLEUSEGCP6 LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CEVEILLEUSE MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATGCP10T ET GCN10T VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURGCP10T LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CEVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PARTHERMOSTAT GCN20T ET GCP210TGCN20T LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CESPÉCIFICATIONS CENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCESPage 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY Affran chissement RequisRUBAN RUBANSERVICE TECHNIQUE PUBLICATIONS POUR LE SERVICEACCESSOIRES CONSEILS DE SERVICE2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario INFORMATION SUR LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE NOT A UPC