Desa GCN6, GCP6 GCN10T, GCP20T Raccordement À L’Alimentation En Gaz, Installation, Suite

Page 42
RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ

12

INSTALLATION

Raccordement à l’alimentation en gaz

INSTALLATION

Suite

RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ

Manual background AVERTISSEMENT : Cet appareil né cessite un raccord d'arrivé e NPT (filetage de tuyau des USA) de 3/8" au ré gu- lateur de pression.

Manual background AVERTISSEMENT : Seul un technicien compé tent doit raccorder le radiateur à l'alimentation en gaz. Respectez tous les codes de votre localité .

Manual background AVERTISSEMENT : Pour le gaz naturel, ne jamais raccorder le radiateur à des puits de gaz privé s (qui n'ap- partiennent pas à une compagnie de gaz). Ce gaz est communé ment appelé gaz de tê te de puits.

IMPORTANT : Pour le gaz naturel, vérifiez la pression de la canalisation de gaz avant de raccorder le radiateur à la canalisation. La pression de la canalisation de gaz ne doit pas dépasser 26,6 cm (10,5") d’eau. Si la pression de la canalisation de gaz est plus élevée, le régulateur du radiateur risque d’être endommagé.

Manual background ATTENTION : Pour le gaz propane/LP, ne raccordez jamais le radiateur directement à la conduite de propane/LP. Ce radiateur nécessite un régulateur externe (pas fourni). Installez le régula- teur externe entre le radiateur et la conduite de propane/LP.

L’installation doit comprendre une vanne d’arrêt de l’équipement, un raccord et une prise NPT avec ouverture de 1/8". Placez la prise NPT à portée pour y raccorder le manomètre de test. La prise NPT doit être en amont du radiateur (voir figure 22).

IMPORTANT : Installez une vanne d’arrêt de l’équipement dans un endroit facile d’accès. La vanne d’arrêt de l’équipement sert à couper le gaz et à rétablir son passage vers l’appareil.

Appliquez un peu de pâte d’étanchéité pour joints sur les filetages NPT mâles. Ceci évitera d’avoir un excès de pâte pénétrant dans les tuyaux. Un excès de pâte dans les tuyaux risquerait de boucher les vannes du radiateur.

Manual background AVERTISSEMENT : Utiliser une pâ te d'é tanché ité pour filets qui ré siste au gaz liqué fié (PL).

Nous vous conseillons d’installer un piège à sédiments dans la conduite d’arrivée comme l’indique la figure 22. Placez le piège à sédiments dans un endroit facile d’accès pour le nettoyer. Installez les conduits entre l’arrivée de l’alimentation en gaz et le radiateur. Placez le piège à sédiments là où les matières attrapées ne risquent pas de geler. Un piège à sédiments recueille l’humidité et les contaminants. De cette façon, ils ne vont pas dans les contrôles du radiateur. Si le piège à sédiments n’est pas installé ou mal installé, le radiateur risque de ne pas fonctionner correctement.

IMPORTANT : Maintenez le régulateur de pression en place avec une clé lorsque vous le raccordez à la canalisation de gaz ou à un raccord. Prenez soin de ne pas serrer trop fort la connexion du tuyau au régulateur. Le boîtier du régulateur risquerait d’être endommagé.

Pour le gaz propane/LP, l’installateur doit fournir un régulateur externe. Le régulateur externe réduira la pression d’arrivée du gaz. Vous devez réduire la pression d’arrivée du gaz pour qu’elle soit comprise entre 28 et 35,5 cm (11" et 14") d’eau. Si vous ne réduisez pas la pression d’arrivée du gaz, vous risquez d’endommager le régulateur du radiateur. Installez le régulateur externe en dirigeant l’évent vers le bas comme l’indique la figure 21. Ceci le protège de la pluie verglaçante et du verglas.

Manual background ATTENTION : N'utilisez que de la tuyauterie neuve, en fer noir ou en acier. Un tuyau de cuivre é tamé à l'inté rieur peut ê tre utilisé à certains endroits. Vé rifiez les codes de votre localité . Utilisez une tuyauterie assez grosse pour fournir un volume de gaz suffisant au radiateur. Si le tuyau est trop petit, une baisse de volume excessive se produira.

Diamètre typique des tuyaux d’arrivée pour les modèles à 5,9 kW (20 000

BTU/h) - 3/8" ou plus.

Régulateur externe

Réservoir de

propane/PL

Mamelon de tube

NPT de 3/8"

Raccord à joint rodé

Vanne d’arrêt de l’équipement*

Gaz naturel

Du compteur de gaz (1,8/2,9 kW

[6/10 000 BTU/h]

Pression de 10 cm Manual background [4"] à 26,7 cm [10,5"] d’eau

5,9 kW (20 000 BTU/h)

 

 

Pression de

7,7 cm (3")

 

 

12,7 cm [5"] à

 

au minimum

26,7 cm [10,5"] d’eau)

 

 

Propane/LP

Du régulateur externe

(de 279 mm [11"] à 356 mm [14"] de pression)

Manual background Régulateur de pression

Manual background Habillage du radiateur

Joint en T

 

 

 

 

Réduction

 

 

Connexion

mâle-femelle

 

 

 

 

de

à NPT de 1/8"

 

 

 

 

manonètre

Prise mère

 

 

 

 

de test*

NPT de 1/8"

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joint en T

 

 

 

 

 

Mamelon

 

 

Piège à

de tube

 

 

sédiments

Couvercle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

É vent dirigé

vers le bas

Figure 21 - Ré gulateur externe avec é vent dirigé vers le bas (systè mes Propane/LP uniquement)

Figure 22 - Raccordement au gaz

*Une vanne d’arrêt de l’équipement dont la conception a été homologué par CSA et dotée d’une prise NTP de 1/8" est une alternative acceptable à la connexion de manomètre de test. Achetez la vanne d’arrêt de l’équipe- ment certifiée par la CSA en option chez votre revendeur. Consultez la section Accessoires, à la page 29.

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundPour plus de détails,Manual backgroundManual backgroundle site www.Manual backgroundManual backgroundManual background.comManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

112157-01A

Image 42
Contents WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS GCN20T, GCP20TGCN6, GCP6 Do not try to light any applianceTABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATIONWARNINGS UNPACKING PRODUCT FEATURESSAFETY DEVICE PRODUCT IDENTIFICATIONPROVIDING ADEQUATE VENTILATION LOCAL CODESAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION Unusually Tight ConstructionContinued DETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATIONCHECK GAS TYPE INSTALLATIONVENTILATION AIR Ventilation Air From Inside BuildingINSTALLATION INSTALLATION ITEMSLOCATING HEATER ContinuedMarking Screw Locations Installing Two Mounting ScrewsAttaching Thermostat Sensing Bulb THERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models OnlyRemoving Front Panel Of Heater Installing Bottom Mounting ScrewPlacing Heater On Mounting Screws Mounting BracketINSTALLATION Methods For Attaching Mounting Bracket To WallAttaching Mounting Bracket To Wall ContinuedMounting Base Feet to Heater Installing Bottom Mounting ScrewsPlacing Heater On Mounting Bracket INSTALLATIONINSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLYINSTALLATION ContinuedCHECKING GAS CONNECTIONS Pressure Testing Gas Supply Piping SystemPressure Testing Heater Gas Connections INSTALLATIONFOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING OPERATING HEATERLIGHTING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE MANUAL LIGHTING PROCEDUREINSPECTING BURNER THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTATODS/PILOT AND BURNER ORIFICE CLEANING AND MAINTENANCECABINET BURNER PILOT AIR INLET HOLEPOSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTINGOBSERVED PROBLEM REMEDYOBSERVED PROBLEM Maintenance, pageTROUBLESHOOTING ContinuedTROUBLESHOOTING ing Gas Connections, page1. Refer to Fresh Air for Combustion and OBSERVED PROBLEMPILOT ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPART NUMBER PARTS LISTPARTS LIST GCP6ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN THERMOSTAT CONTROLLED MODELSGCP10T GCN10T PILOTPART NUMBER PARTS LISTPARTS LIST GCP10TGCN20T AND GCP20T THERMOSTAT CONTROLLEDMODELS ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPART NUMBER PARTS LISTPARTS LIST GCN20TGCP6 SPECIFICATIONSSERVICE CENTER/PARTS CENTRAL GCP10TOWNERS REGISTRATION FORM 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY Postage RequiredTAPE TAPEACCESSORIES REPLACEMENT PARTSSERVICE PUBLICATIONS SERVICE HINTSemail desacan@sympatico.ca WARRANTY INFORMATIONLIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERS Model Serial No Date PurchasedINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ RADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUITD’ÉVACUATION ET MODE D’EMPLOITABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉAVERTISSEMENTS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DÉBALLAGEIDENTIFICATION DU PRODUIT SuitePOUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATE CODES LOCAUXAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION Construction particuliè rement é tancheAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION Suiteque l’espace peut supporter OU Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timent AIR DE VENTILATIONVÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ Air de ventilation de l’exté rieurINSTALLATION ARTICLES POUR L’INSTALLATIONPLACEMENT DU RADIATEUR AVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateurBULBE THERMOSTATIQUE Marquage de l’emplacement des visInstallation des deux vis de montage modè les à thermostat uniquementRetrait du panneau avant du radiateur Placement du radiateur sur les vis de montageInstallation de la vis de montage infé rieure Support de montageMarquage de l’emplacement des vis Fixation du support de montage au murINSTALLATION SuiteMontage des pieds sur le radiateur Placement du radiateur sur le support de montageInstallation des vis de montage infé rieures Montage des pieds au sol si le code local l’exigeRACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ INSTALLATIONSuite VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZ INSTALLATIONSuite UTILISATION DU RADIATEUR POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGEINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE UTILISATION DU CONTRÔ LE INSPECTION DU BRÛLEURPOUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREIL PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENTHABILLAGE NETTOYAGE ET ENTRETIENODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR Conduits d’airSYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE CAUSE POSSIBLESuite SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MESuite SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MEVEILLEUSE VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURMODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6 VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURNUMÉ RO DE PIÈ CE LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES GCP6VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATGCP10T ET GCN10T VEILLEUSENUMÉ RO DE PIÈ CE LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES GCP10TGCN20T ET GCP210T MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PARTHERMOSTAT VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURNUMÉ RO DE PIÈ CE LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES GCN20TCENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCES SPÉCIFICATIONSPage RUBAN Affran chissement RequisRUBAN 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYCONSEILS DE SERVICE PUBLICATIONS POUR LE SERVICEACCESSOIRES SERVICE TECHNIQUENOT A UPC INFORMATION SUR LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE 2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario