Desa GCP6 GCN10T Air De Ventilation, Vé Rifiez Le Type De Gaz, Air de ventilation de l’exté rieur

Page 36
AIR DE VENTILATION

6

AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION

Air de ventilation

INSTALLATION

Vérifiez le type de gaz

AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION

Suite

AIR DE VENTILATION

Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timent

Cet air frais doit venir d’un espace ouvert attenant. Pour une ventilation sur un espace ouvert attenant, vous devez fournir deux ouvertures permanentes : une à 45,7 cm (18") ou moins du plafond et l’autre à 45,7 cm (18") ou moins du sol sur le mur qui sépare les deux pièces (voir les options 1 et 2, figure 2). Vous pouvez aussi retirer la porte qui sépare les deux pièces (voir l’option 3, figure 2). Reportez-vous à la norme CAN/CGA B149.1 Code d’installation du gaz naturel ou CAN/CGA B149.2 Code d’installation du propane pour la taille requise des grilles ou des conduits de ventilation.

Air de ventilation de l’exté rieur

Fournissez un supplément d’air frais avec des grilles ou des conduits de ventilation. Vous devez fournir deux ouvertures permanentes : une à 45,7 cm (18") ou moins du plafond et l’autre à 45,7 cm (18") ou moins du sol. Raccordez-les directement à l’extérieur ou à des espaces ouverts sur l’extérieur. Ces espaces comprennent les greniers et les vides sanitaires. Reportez-vous à la norme CAN/CGA B149.1 Code d’installation du gaz naturel ou CAN/CGA B149.2 Code d’installation du propane pour la taille requise des grilles ou des conduits de ventilation.

IMPORTANT : N’installez pas d’ouverture de prise ou de sortie d’air dans le grenier si ce dernier est muni d’un ventilateur de toiture contrôlé par thermostat. L’air chauffé qui entre dans le grenier déclenchera le ventilateur.

45,7 cm (18")

45,7 cm (18")

Figure 3 - Air de ventilation de l’exté rieur

INSTALLATION

Installation doit ê tre conforme aux codes locaux ou, s’il n’y en a pas, à la norme CAN/CGA B149.1 Code d’installation du gaz naturel ou CAN/CGA B149.2 Code d’installation du propane actuelle.

AVIS : Ce radiateur est conç u comme appareil d’appoint. Utilisez-le avec votre systè me de chauffage principal. N’ins- tallez pas ce radiateur comme source principale de chaleur. Si vous avez une systè me de chauffage central, vous pou- vez faire fonctionner le ventilateur central en mê me temps que le radiateur. Ceci aidera à ré partir la chaleur dans toute la maison. En cas de coupure de courant, vous pouvez utiliser ce radiateur comme source principale de chaleur.

Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timent AVERTISSEMENT : Seul un technicien de service qualifié peut installer le radiateur. Respectez tous les co- des de votre localité .

VÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ

N’utilisez que le type de gaz approprié (naturel ou propane/LP). Si votre alimentation en gaz n’est pas du bon type, n’installez pas le radiateur. Appelez le revendeur qui vous a vendu le radiateur pour obtenir un radiateur du bon type.

Figure 2 - Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timent

Air de ventilation de l’exté rieurVÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundPour plus de détails,Manual backgroundManual backgroundle site www.Manual backgroundManual backgroundManual background.comManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

112157-01A

Image 36
Contents GCN20T, GCP20T GCN6, GCP6WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any applianceTABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATIONWARNINGS PRODUCT FEATURES SAFETY DEVICEUNPACKING PRODUCT IDENTIFICATIONLOCAL CODES AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATIONPROVIDING ADEQUATE VENTILATION Unusually Tight ConstructionDETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATION AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATIONContinued AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATIONINSTALLATION VENTILATION AIRCHECK GAS TYPE Ventilation Air From Inside BuildingINSTALLATION ITEMS LOCATING HEATERINSTALLATION ContinuedInstalling Two Mounting Screws Attaching Thermostat Sensing BulbMarking Screw Locations THERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models OnlyInstalling Bottom Mounting Screw Placing Heater On Mounting ScrewsRemoving Front Panel Of Heater Mounting BracketMethods For Attaching Mounting Bracket To Wall Attaching Mounting Bracket To WallINSTALLATION ContinuedInstalling Bottom Mounting Screws Placing Heater On Mounting BracketMounting Base Feet to Heater INSTALLATIONCONNECTING TO GAS SUPPLY INSTALLATIONINSTALLATION ContinuedPressure Testing Gas Supply Piping System Pressure Testing Heater Gas ConnectionsCHECKING GAS CONNECTIONS INSTALLATIONFOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING OPERATING HEATERLIGHTING INSTRUCTIONS MANUAL LIGHTING PROCEDURE INSPECTING BURNERTO TURN OFF GAS TO APPLIANCE THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTATCLEANING AND MAINTENANCE CABINETODS/PILOT AND BURNER ORIFICE BURNER PILOT AIR INLET HOLETROUBLESHOOTING OBSERVED PROBLEMPOSSIBLE CAUSE REMEDYMaintenance, page TROUBLESHOOTINGOBSERVED PROBLEM Continueding Gas Connections, page 1. Refer to Fresh Air for Combustion andTROUBLESHOOTING OBSERVED PROBLEMILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN MANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6PILOT ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPARTS LIST PARTS LISTPART NUMBER GCP6THERMOSTAT CONTROLLED MODELS GCP10T GCN10TILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN PILOTPARTS LIST PARTS LISTPART NUMBER GCP10TTHERMOSTAT CONTROLLED MODELSGCN20T AND GCP20T ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPARTS LIST PARTS LISTPART NUMBER GCN20TSPECIFICATIONS SERVICE CENTER/PARTS CENTRALGCP6 GCP10TOWNERS REGISTRATION FORM Postage Required TAPE2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY TAPEREPLACEMENT PARTS SERVICE PUBLICATIONSACCESSORIES SERVICE HINTSWARRANTY INFORMATION LIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERSemail desacan@sympatico.ca Model Serial No Date PurchasedRADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUIT D’ÉVACUATIONINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET MODE D’EMPLOITABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉAVERTISSEMENTS DÉBALLAGE IDENTIFICATION DU PRODUITCARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SuiteCODES LOCAUX AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATIONPOUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATE Construction particuliè rement é tancheAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION Suiteque l’espace peut supporter OU AIR DE VENTILATION VÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZAir de ventilation de l’inté rieur du bâ timent Air de ventilation de l’exté rieurARTICLES POUR L’INSTALLATION PLACEMENT DU RADIATEURINSTALLATION AVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateurMarquage de l’emplacement des vis Installation des deux vis de montageBULBE THERMOSTATIQUE modè les à thermostat uniquementPlacement du radiateur sur les vis de montage Installation de la vis de montage infé rieureRetrait du panneau avant du radiateur Support de montageFixation du support de montage au mur INSTALLATIONMarquage de l’emplacement des vis SuitePlacement du radiateur sur le support de montage Installation des vis de montage infé rieuresMontage des pieds sur le radiateur Montage des pieds au sol si le code local l’exigeRACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ INSTALLATIONSuite VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZ INSTALLATIONSuite UTILISATION DU RADIATEUR POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGEINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE INSPECTION DU BRÛLEUR POUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREILUTILISATION DU CONTRÔ LE PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENTNETTOYAGE ET ENTRETIEN ODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEURHABILLAGE Conduits d’airSOLUTION DÉPANNAGESYMPTÔ ME CAUSE POSSIBLESOLUTION DÉPANNAGESuite SYMPTÔ MESOLUTION DÉPANNAGESuite SYMPTÔ MEVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR MODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6VEILLEUSE VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURLISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCESNUMÉ RO DE PIÈ CE GCP6MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTAT GCP10T ET GCN10TVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR VEILLEUSELISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCESNUMÉ RO DE PIÈ CE GCP10TMODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATGCN20T ET GCP210T VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURLISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCESNUMÉ RO DE PIÈ CE GCN20TCENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCES SPÉCIFICATIONSPage Affran chissement Requis RUBANRUBAN 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYPUBLICATIONS POUR LE SERVICE ACCESSOIRESCONSEILS DE SERVICE SERVICE TECHNIQUEINFORMATION SUR LA GARANTIE GARANTIE LIMITÉENOT A UPC 2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario