Desa GCP20T Articles Pour L’Installation, Placement Du Radiateur, Suite, comme foyer encastrable

Page 37
ARTICLES POUR L’INSTALLATION

INSTALLATION

Articles pour l’installation Placement du radiateur

7

INSTALLATION

Suite

ARTICLES POUR L’INSTALLATION

Avant d’installer le radiateur, assurez-vous que vous avez les éléments ci- dessous.

pour le gaz propane/LP, un régulateur externe (fourni par l’installateur)

tuyauterie (vérifiez les codes de votre localité)

pâte d’étanchéité (résistant au gaz propane/PL)

vanne d’arrêt de l’équipement *

raccord à joint rodé

piège à sédiments

joint en T

clé à tuyau

pour le gaz naturel, un connecteur pour manomètre de test*

*Une vanne d’arrêt de l’équipement dont la conception a été homologuée par CSA et dotée d’une prise NTP de 1/8" est une alternative acceptable à la connexion de manomètre de test. Achetez la vanne d’arrêt de l’équipe- ment certifiée par la CSA en option chez votre revendeur. Consultez la section Accessoires, à la page 29

PLACEMENT DU RADIATEUR

Ce radiateur est conçu pour être monté le long d’un mur.

PLACEMENT DU RADIATEUR AVERTISSEMENT : Maintenir les distances minimum indiqué es à la figure 4. Dans la mesure du possible, placer l'appareil plus loin du sol, du plafond et du mur attenant.

Pour les modè les GCN20T et GCP20T uniquement : Vous pouvez installer le radiateur au sol à l’écart d’un mur. Un socle de montage au sol, disponible en option, est nécessaire. Achetez ce socle chez votre revendeur. Consultez la section Accessoires, à la page 29.

 AVERTISSEMENT : Ne jamais installer le radiateur : AVERTISSEMENT : Ne jamais installer le radiateur :

dans une chambre ou une salle de bain

dans un vé hicule de camping

à moins de 91,5 cm (36") de rideaux, de meubles, de vê tements ou d’autres objets inflammables, que ce soit sur les cô té s, le dessus ou l’avant du radiateur

comme foyer encastrable
là où il y a beaucoup de circulation
là où il y a du vent ou des courants d’air

•dans une chambre ou une salle de bain ATTENTION : Ce radiateur crée des courants d'air chaud. Ces courants dirigent la chaleur vers les murs proches du radiateur. Si vous installez le radiateur à cô té de murs recou- verts de vinyle ou de tissu, ou si vous l'utilisez dans une atmosphère chargée d'impuretés (y compris, entre autres, de la fumée de tabac, des bougies parfumées, des nettoyants liquides, ou des lampes à huile ou à kérosène, etc.), vous constaterezpeut-êtreunedécolorationdesmursoudesodeurs.

IMPORTANT : Les appareils de chauffage sans conduit d’évacuation produisent de la vapeur d’eau. Bien que ce soit bénéfique, si un radiateur est installé dans une pièce où la ventilation est insuffisante, l’excès d’humidité risque d’engendrer des moisissures. Reportez-vous à Air pour la combus- tion et la ventilation, aux pages 4 à 6. Si vous constatez un excès d’humidité, vous pouvez utiliser un déshumidificateur pour diminuer la concentration de vapeur d’eau de l’air.

•dans un vé hicule de camping ATTENTION : Si vous installez le radiateur dans le garage d'une habitation

La veilleuse et le brû leur du radiateur doivent ê tre au moins à 45,7 cm (18") au-dessus du sol

Placez le radiateur où il ne risque pas d’ê tre touché par un vé hicule en mouvement

Par souci de commodité et d’efficacité, installez le radiateur

où vous pourrez facilement y accéder pour l’utiliser, le réviser ou le réparer

dans la zone la plus froide de la pièce

Pour les modèles de 5,9 kW (20 000 BTU/h), un prêt-à monter de ventilateur est disponible en option chez votre revendeur. Consultez la section Acces- soires, à la page 29. Si vous avez l’intention d’utiliser un ventilateur, placez le radiateur près d’une prise de terre. La prise doit être raccordée à la masse conformément aux codes locaux et le Code électrique canadien Partie 1 CSA C22.1 courant.

Illustration du modè le à 1,8 kW (6 000 BTU/h)

Distance minimum du dessus de la moquette, du carrelage ou autre maté riau inflammable

Figure 4 - Espaces à laisser libres, vus de l’avant du radiateur

•comme foyer encastrable•là où il y a beaucoup de circulationPour plus de détails, visitez le site www.desatech.com

112157-01A

Image 37
Contents GCN6, GCP6 GCN20T, GCP20TWHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Do not try to light any applianceSAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTSWARNINGS SAFETY DEVICE PRODUCT FEATURESUNPACKING PRODUCT IDENTIFICATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION LOCAL CODESPROVIDING ADEQUATE VENTILATION Unusually Tight ConstructionAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION DETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATIONContinued AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATIONVENTILATION AIR INSTALLATIONCHECK GAS TYPE Ventilation Air From Inside BuildingLOCATING HEATER INSTALLATION ITEMSINSTALLATION ContinuedAttaching Thermostat Sensing Bulb Installing Two Mounting ScrewsMarking Screw Locations THERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models OnlyPlacing Heater On Mounting Screws Installing Bottom Mounting ScrewRemoving Front Panel Of Heater Mounting BracketAttaching Mounting Bracket To Wall Methods For Attaching Mounting Bracket To WallINSTALLATION ContinuedPlacing Heater On Mounting Bracket Installing Bottom Mounting ScrewsMounting Base Feet to Heater INSTALLATIONINSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLYINSTALLATION ContinuedPressure Testing Heater Gas Connections Pressure Testing Gas Supply Piping SystemCHECKING GAS CONNECTIONS INSTALLATIONOPERATING HEATER FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTINGLIGHTING INSTRUCTIONS INSPECTING BURNER MANUAL LIGHTING PROCEDURETO TURN OFF GAS TO APPLIANCE THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTATCABINET CLEANING AND MAINTENANCEODS/PILOT AND BURNER ORIFICE BURNER PILOT AIR INLET HOLEOBSERVED PROBLEM TROUBLESHOOTINGPOSSIBLE CAUSE REMEDYTROUBLESHOOTING Maintenance, pageOBSERVED PROBLEM Continued1. Refer to Fresh Air for Combustion and ing Gas Connections, pageTROUBLESHOOTING OBSERVED PROBLEMMANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPILOT ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPARTS LIST PARTS LISTPART NUMBER GCP6GCP10T GCN10T THERMOSTAT CONTROLLED MODELSILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN PILOTPARTS LIST PARTS LISTPART NUMBER GCP10TMODELS THERMOSTAT CONTROLLEDGCN20T AND GCP20T ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPARTS LIST PARTS LISTPART NUMBER GCN20TSERVICE CENTER/PARTS CENTRAL SPECIFICATIONSGCP6 GCP10TOWNERS REGISTRATION FORM TAPE Postage Required2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY TAPESERVICE PUBLICATIONS REPLACEMENT PARTSACCESSORIES SERVICE HINTSLIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERS WARRANTY INFORMATIONemail desacan@sympatico.ca Model Serial No Date PurchasedD’ÉVACUATION RADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUITINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ ET MODE D’EMPLOIINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENTS IDENTIFICATION DU PRODUIT DÉBALLAGECARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT SuiteAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION CODES LOCAUXPOUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATE Construction particuliè rement é tancheSuite AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATIONque l’espace peut supporter OU VÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ AIR DE VENTILATIONAir de ventilation de l’inté rieur du bâ timent Air de ventilation de l’exté rieurPLACEMENT DU RADIATEUR ARTICLES POUR L’INSTALLATIONINSTALLATION AVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateurInstallation des deux vis de montage Marquage de l’emplacement des visBULBE THERMOSTATIQUE modè les à thermostat uniquementInstallation de la vis de montage infé rieure Placement du radiateur sur les vis de montageRetrait du panneau avant du radiateur Support de montageINSTALLATION Fixation du support de montage au murMarquage de l’emplacement des vis SuiteInstallation des vis de montage infé rieures Placement du radiateur sur le support de montageMontage des pieds sur le radiateur Montage des pieds au sol si le code local l’exigeINSTALLATION RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZSuite INSTALLATION VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZSuite POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGE UTILISATION DU RADIATEURINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE POUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREIL INSPECTION DU BRÛLEURUTILISATION DU CONTRÔ LE PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENTODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR NETTOYAGE ET ENTRETIENHABILLAGE Conduits d’airDÉPANNAGE SOLUTIONSYMPTÔ ME CAUSE POSSIBLEDÉPANNAGE SOLUTIONSuite SYMPTÔ MEDÉPANNAGE SOLUTIONSuite SYMPTÔ MEMODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6 VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURVEILLEUSE VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURLISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCESNUMÉ RO DE PIÈ CE GCP6GCP10T ET GCN10T MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR VEILLEUSELISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCESNUMÉ RO DE PIÈ CE GCP10TTHERMOSTAT MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PARGCN20T ET GCP210T VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURLISTE DES PIÈCES LISTE DES PIÈCESNUMÉ RO DE PIÈ CE GCN20TSPÉCIFICATIONS CENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCESPage RUBAN Affran chissement RequisRUBAN 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYACCESSOIRES PUBLICATIONS POUR LE SERVICECONSEILS DE SERVICE SERVICE TECHNIQUEGARANTIE LIMITÉE INFORMATION SUR LA GARANTIENOT A UPC 2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario