Desa GCP10TGCN20T Placement du radiateur sur les vis de montage, Support de montage, Installation

Page 39
Placement du radiateur sur les vis de montage

INSTALLATION

Installation des radiateurs à 1,8 et 2,9 kW (6 000 et 10 000 BTU/h) au mur (suite) Installation des radiateurs à 5,9 kW (20 000 BTU/h) au mur

9

INSTALLATION

Suite

5.Serrez les deux vis jusqu’à ce qu’il reste un espace de 1,6 mm (1/16") ( l’épaisseur d’une pièce de 1 cent) entre le mur et les têtes des vis (voir figure 9).

Mur mince

Retrait du panneau avant du radiateur ou épais

(mur mince

illustré)

Espace de

1,2 mm (1/16")

Installation de la vis de montage infé rieure Mur plein

Figure 9 - Serrage des chevilles

Placement du radiateur sur les vis de montage

1.Repérez les deux encoches en trou de serrure sur le panneau arrière du radiateur (voir figure 10).

2.Engagez les têtes des vis dans la partie la plus grande des encoches. Faites glisser le radiateur vers le bas pour mettre les vis dans la petite partie des encoches.

Encoche en trou de serrure

Figure 10 - Emplacement des encoches en trou de serrure à l’arriè re du radiateur

Retrait du panneau avant du radiateur

1.Retirez deux vis près des coins inférieurs du panneau avant.

2.Soulevez la grille de protection verticalement jusqu’à ce qu’elle butte. La grille de protection glissera de 6 mm [1/4"] environ.

3.Tirez la partie inférieure du panneau avant vers l’avant, puis vers le bas.

Figure 11 - Retrait du panneau avant du radiateur

Installation de la vis de montage infé rieure

1.Repérez le trou de montage du bas. Il se trouve sur le panneau arrière du radiateur, près du bas (voir figure 12).

2.Marquez l’emplacement de la vis sur le mur.

3.Retirez le radiateur du mur.

4.Si vous mettez la vis de montage inférieure dans un mur creux ou plein, installez la cheville pour mur. Suivez les étapes 1 à 5 de la section Méthode de fixation avec une cheville pour mur, à la page 10. Si vous mettez la vis de montage inférieure dans un poteau de cloi- son, percez un trou à l’emplacement indiqué avec un foret de 9/64".

5.Remettez le radiateur contre le mur.

6.Faites passer la vis de la cheville inférieure par le panneau arrière et insérez-la dans la cheville inférieure ou le trou que vous venez de percer (voir figure 12).

7.Serrez la vis jusqu’à ce que le radiateur soit bien fixé au mur. Prenez soin de ne pas trop serrer.

Remarque : Ne remettez pas le panneau avant en place pour le mo- ment. Il sera remis en place une fois les connexions au gaz et la re- cherche de fuites effectuées (voir les pages 11 et 12).

Figure 12 - Installation de la vis de montage infé rieure

INSTALLATION DES RADIATEURS À 5,9 KW (20 000 BTU/H) AU MUR

Support de montage

Repérez le support de montage dans le carton du radiateur. Retirez le support de montage du carton du radiateur.

Figure 13 - Support de montage

Support de montageManual backgroundPour plus de détails, visitez le site www.desatech.com

112157-01A

Image 39
Contents Do not try to light any appliance GCN20T, GCP20TGCN6, GCP6 WHAT TO DO IF YOU SMELL GASTABLE OF CONTENTS SAFETY INFORMATIONWARNINGS PRODUCT IDENTIFICATION PRODUCT FEATURESSAFETY DEVICE UNPACKINGUnusually Tight Construction LOCAL CODESAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION PROVIDING ADEQUATE VENTILATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION DETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION ContinuedVentilation Air From Inside Building INSTALLATIONVENTILATION AIR CHECK GAS TYPEContinued INSTALLATION ITEMSLOCATING HEATER INSTALLATIONTHERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models Only Installing Two Mounting ScrewsAttaching Thermostat Sensing Bulb Marking Screw LocationsMounting Bracket Installing Bottom Mounting ScrewPlacing Heater On Mounting Screws Removing Front Panel Of HeaterContinued Methods For Attaching Mounting Bracket To WallAttaching Mounting Bracket To Wall INSTALLATIONINSTALLATION Installing Bottom Mounting ScrewsPlacing Heater On Mounting Bracket Mounting Base Feet to HeaterContinued CONNECTING TO GAS SUPPLYINSTALLATION INSTALLATIONINSTALLATION Pressure Testing Gas Supply Piping SystemPressure Testing Heater Gas Connections CHECKING GAS CONNECTIONSFOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTING OPERATING HEATERLIGHTING INSTRUCTIONS THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTAT MANUAL LIGHTING PROCEDUREINSPECTING BURNER TO TURN OFF GAS TO APPLIANCEBURNER PILOT AIR INLET HOLE CLEANING AND MAINTENANCECABINET ODS/PILOT AND BURNER ORIFICEREMEDY TROUBLESHOOTINGOBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSEContinued Maintenance, pageTROUBLESHOOTING OBSERVED PROBLEMOBSERVED PROBLEM ing Gas Connections, page1. Refer to Fresh Air for Combustion and TROUBLESHOOTINGILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6 PILOTGCP6 PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERPILOT THERMOSTAT CONTROLLED MODELSGCP10T GCN10T ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNGCP10T PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN THERMOSTAT CONTROLLEDMODELS GCN20T AND GCP20TGCN20T PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERGCP10T SPECIFICATIONSSERVICE CENTER/PARTS CENTRAL GCP6OWNERS REGISTRATION FORM TAPE Postage RequiredTAPE 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYSERVICE HINTS REPLACEMENT PARTSSERVICE PUBLICATIONS ACCESSORIESModel Serial No Date Purchased WARRANTY INFORMATIONLIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERS email desacan@sympatico.caET MODE D’EMPLOI RADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUITD’ÉVACUATION INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉTABLE DES MATIÈRES INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉAVERTISSEMENTS Suite DÉBALLAGEIDENTIFICATION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITConstruction particuliè rement é tanche CODES LOCAUXAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION POUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATEAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION Suiteque l’espace peut supporter OU Air de ventilation de l’exté rieur AIR DE VENTILATIONVÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timentAVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateur ARTICLES POUR L’INSTALLATIONPLACEMENT DU RADIATEUR INSTALLATIONmodè les à thermostat uniquement Marquage de l’emplacement des visInstallation des deux vis de montage BULBE THERMOSTATIQUESupport de montage Placement du radiateur sur les vis de montageInstallation de la vis de montage infé rieure Retrait du panneau avant du radiateurSuite Fixation du support de montage au murINSTALLATION Marquage de l’emplacement des visMontage des pieds au sol si le code local l’exige Placement du radiateur sur le support de montageInstallation des vis de montage infé rieures Montage des pieds sur le radiateurRACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZ INSTALLATIONSuite VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZ INSTALLATIONSuite UTILISATION DU RADIATEUR POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGEINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENT INSPECTION DU BRÛLEURPOUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREIL UTILISATION DU CONTRÔ LEConduits d’air NETTOYAGE ET ENTRETIENODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR HABILLAGECAUSE POSSIBLE SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MESYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE SuiteSYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE SuiteVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURMODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6 VEILLEUSEGCP6 LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CEVEILLEUSE MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATGCP10T ET GCN10T VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURGCP10T LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CEVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PARTHERMOSTAT GCN20T ET GCP210TGCN20T LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CESPÉCIFICATIONS CENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCESPage 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY Affran chissement RequisRUBAN RUBANSERVICE TECHNIQUE PUBLICATIONS POUR LE SERVICEACCESSOIRES CONSEILS DE SERVICE2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario INFORMATION SUR LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE NOT A UPC