Desa GCN6 Nettoyage Et Entretien, Ods/Veilleuse Et Orifice Du Brû Leur, Habillage, Conduits d’air

Page 46
NETTOYAGE ET ENTRETIEN

16

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ODS/veilleuse et orifice du brûleur

Trous d’entrée d’air de la veilleuse et du brûleur Habillage

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

ODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR AVERTISSEMENT : É teindre le radiateur et le laisser refroidir avant de procé der au nettoyage.

HABILLAGE ATTENTION : Les zones de contrô les, le brû leur, et les voies d'aé ration du brû leur doivent toujours ê tre propres. Inspectez-les avant chaque usage. Faites inspecter le ra- diateur une fois l'an par un technicien de service qualifié .

Le radiateur aura besoin d'ê tre nettoyé plus souvent s'il y a trop de peluches provenant de la moquette ou de couver- tures, ou de poils d'animaux familiers, etc.

Conduits d’air AVERTISSEMENT : Si les ouvertures d'air pri- maire du brû leur deviennent sales, il risque d'y avoir une production de suie et des dommages maté riels.

ODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR

Utilisez un aspirateur, de l’air sous pression ou une petite brosse à soies souples pour le nettoyage.

TROUS D’ENTRÉ E D’AIR DE LA VEILLEUSE ET DU BRÛ LEUR

Les trous d’entrée d’air primaire laissent entrer le volume d’air nécessaire pour le mélange au gaz. Cela produit une flamme de combustion propre. Ne laisser pas la poussière, la saleté, les peluches et les poils d’animaux familiers s’accumuler sur ces trous. Nettoyez ces trous d’entrée d’air avant chaque saison de chauffage. Si des trous d’entrée d’air sont bouchés, de la suie sera produite. Nous vous conseillons de nettoyer l’appareil tous les trois mois pendant l’utilisation et de le faire inspecter une fois l’an par un technicien de service qualifié.

Nous vous conseillons aussi de ne pas laisser la poussière et la saleté s’accumuler sur le tube du brûleur ou sur l’assemblage de la veilleuse. Pour nettoyer ces pièces, nous vous conseillons d’utiliser de l’air comprimé à 207 kPa (30 PSI) ou moins.Votre boutique informatique, votre quincaillerie ou votre centre de bricolage vendent probablement des bonbonnes d’air comprimé. Vous pouvez utiliser un aspirateur en position de soufflerie. Si vous utilisez de l’air comprimé en bonbonne, suivez les instructions de la bonbonne. Vous risqueriez d’endommager l’assemblage de la veilleuse si vous ne suivez pas les instructions de la bonbonne.

1.Éteignez l’appareil, y compris la veilleuse. Laissez l’appareil refroi- dir pendant trente minutes au minimum.

2.Inspectez le brûleur et la veilleuse pour voir s’il y a de la poussière ou de la saleté.

3.Soufflez de l’air par les entrées ou les fentes, et les trous du brûleur.

4.N’insérez jamais d’objets dans le tube de la veilleuse.

Nettoyez aussi l’assemblage de la veilleuse. Si la flamme de la veilleuse a une pointe jaune, c’est qu’il y a de la poussière ou de la saleté dans l’assemblage de la veilleuse. Il y a un petit trou d’entrée d’air pour la veilleuse à 5 cm (2") environ de l’endroit où la flamme de la veilleuse sort de l’assemblage de la veilleuse (voir figure 33). L’appareil étant éteint, soufflez doucement de l’air dans le trou d’entrée d’air. Vos pouvez utiliser une paille pour souffler si vous n’avez pas d’air comprimé.

Assemblage de la veilleuse

Entrée d’air de la veilleuse

Figure 33 - Trou d’entré e d’air de la veilleuse

HABILLAGE

Conduits d’air

• Utilisez un aspirateur ou de l’air comprimé pour le nettoyage.

Exté rieur

Utilisez un chiffon doux imbibé d’une solution d’eau savonneuse. Pas- sez le chiffon sur l’habillage pour enlever la poussière.

Exté rieurManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundPour plus de détails,Manual backgroundManual backgroundle site www.Manual backgroundManual backgroundManual background.comManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background

112157-01A

Image 46
Contents WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS GCN20T, GCP20TGCN6, GCP6 Do not try to light any applianceSAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTSWARNINGS UNPACKING PRODUCT FEATURESSAFETY DEVICE PRODUCT IDENTIFICATIONPROVIDING ADEQUATE VENTILATION LOCAL CODESAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION Unusually Tight ConstructionContinued DETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION AIR FOR COMBUSTION AND VENTILATIONCHECK GAS TYPE INSTALLATIONVENTILATION AIR Ventilation Air From Inside BuildingINSTALLATION INSTALLATION ITEMSLOCATING HEATER ContinuedMarking Screw Locations Installing Two Mounting ScrewsAttaching Thermostat Sensing Bulb THERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models OnlyRemoving Front Panel Of Heater Installing Bottom Mounting ScrewPlacing Heater On Mounting Screws Mounting BracketINSTALLATION Methods For Attaching Mounting Bracket To WallAttaching Mounting Bracket To Wall ContinuedMounting Base Feet to Heater Installing Bottom Mounting ScrewsPlacing Heater On Mounting Bracket INSTALLATIONINSTALLATION CONNECTING TO GAS SUPPLYINSTALLATION ContinuedCHECKING GAS CONNECTIONS Pressure Testing Gas Supply Piping SystemPressure Testing Heater Gas Connections INSTALLATIONOPERATING HEATER FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTINGLIGHTING INSTRUCTIONS TO TURN OFF GAS TO APPLIANCE MANUAL LIGHTING PROCEDUREINSPECTING BURNER THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTATODS/PILOT AND BURNER ORIFICE CLEANING AND MAINTENANCECABINET BURNER PILOT AIR INLET HOLEPOSSIBLE CAUSE TROUBLESHOOTINGOBSERVED PROBLEM REMEDYOBSERVED PROBLEM Maintenance, pageTROUBLESHOOTING ContinuedTROUBLESHOOTING ing Gas Connections, page1. Refer to Fresh Air for Combustion and OBSERVED PROBLEMPILOT ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6 ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPART NUMBER PARTS LISTPARTS LIST GCP6ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN THERMOSTAT CONTROLLED MODELSGCP10T GCN10T PILOTPART NUMBER PARTS LISTPARTS LIST GCP10TGCN20T AND GCP20T THERMOSTAT CONTROLLEDMODELS ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNPART NUMBER PARTS LISTPARTS LIST GCN20TGCP6 SPECIFICATIONSSERVICE CENTER/PARTS CENTRAL GCP10TOWNERS REGISTRATION FORM 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY Postage RequiredTAPE TAPEACCESSORIES REPLACEMENT PARTSSERVICE PUBLICATIONS SERVICE HINTSemail desacan@sympatico.ca WARRANTY INFORMATIONLIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERS Model Serial No Date PurchasedINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ RADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUITD’ÉVACUATION ET MODE D’EMPLOIINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENTS CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT DÉBALLAGEIDENTIFICATION DU PRODUIT SuitePOUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATE CODES LOCAUXAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION Construction particuliè rement é tancheSuite AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATIONque l’espace peut supporter OU Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timent AIR DE VENTILATIONVÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ Air de ventilation de l’exté rieurINSTALLATION ARTICLES POUR L’INSTALLATIONPLACEMENT DU RADIATEUR AVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateurBULBE THERMOSTATIQUE Marquage de l’emplacement des visInstallation des deux vis de montage modè les à thermostat uniquementRetrait du panneau avant du radiateur Placement du radiateur sur les vis de montageInstallation de la vis de montage infé rieure Support de montageMarquage de l’emplacement des vis Fixation du support de montage au murINSTALLATION SuiteMontage des pieds sur le radiateur Placement du radiateur sur le support de montageInstallation des vis de montage infé rieures Montage des pieds au sol si le code local l’exigeINSTALLATION RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZSuite INSTALLATION VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZSuite POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGE UTILISATION DU RADIATEURINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE UTILISATION DU CONTRÔ LE INSPECTION DU BRÛLEURPOUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREIL PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENTHABILLAGE NETTOYAGE ET ENTRETIENODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR Conduits d’airSYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE CAUSE POSSIBLESuite SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MESuite SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MEVEILLEUSE VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURMODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6 VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURNUMÉ RO DE PIÈ CE LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES GCP6VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATGCP10T ET GCN10T VEILLEUSENUMÉ RO DE PIÈ CE LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES GCP10TGCN20T ET GCP210T MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PARTHERMOSTAT VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURNUMÉ RO DE PIÈ CE LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES GCN20TCENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCES SPÉCIFICATIONSPage RUBAN Affran chissement RequisRUBAN 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYCONSEILS DE SERVICE PUBLICATIONS POUR LE SERVICEACCESSOIRES SERVICE TECHNIQUENOT A UPC INFORMATION SUR LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE 2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario