Desa GCP10TGCN20T, GCP6 GCN10T, GCP20T Vé Rification Des Connexions Au Gaz, Installation, Suite

Page 43
VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZ

INSTALLATION

Vérification des connexions au gaz

13

INSTALLATION

Suite

VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZ

Manual background AVERTISSEMENT : Tester toutes les conduites de gaz et les connexions pour dé tecter les fuites aprè s l'installation ou la ré vision. Ré parer toutes les fuites immé diatement.

Manual backgroundAVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser de flamme nue pour rechercher une fuite. Appliquer un liquide de dé tection de fuite non corrosif sur tous les joints. La pré sence de bulles indique une fuite. Ré parer toutes les fuites immé diatement.

Manual background ATTENTION : Pour les installations au propane/PL, assurez-vous qu'un érgulateur externe a é té posé entre le ré servoir de propane/PL et le radiateur. Reportez-vous aux consignes de la section Raccordement à l'alimentation en gaz, à la page 12.

Test de la pression du systè me d’alimentation en gaz

Pressions de test excé dant 3,5 kPa (3,5 PSIG)

1.

Déconnectez l’appareil, avec son robinet de gaz principal (vanne de

 

contrôle) et la vanne d’arrêt de l’équipement, de la canalisation en

 

gaz. Les pressions dépassant 3,5 kPa (1/2 psig) endommageront le

 

régulateur du radiateur.

2.

Fermez l’extrémité du conduit de gaz là où la vanne d’arrêt de l’équi-

 

pement était raccordée.

3.

Mettez sous pression le système de conduites d’alimentation en gaz

 

soit en ouvrant le robinet du réservoir de propane/PL, soit en ouvrant

 

la vanne de gaz principale située sur ou près du compteur de gaz

 

naturel, soit en utilisant de l’air comprimé.

4.

Vérifiez tous les joints des conduites de gaz. Appliquez un liquide de

 

détection de fuite non corrosif sur tous les joints. La présence de bul-

 

les indique une fuite.

5.

Réparez toutes les fuites immédiatement.

6.

Raccordez à nouveau le radiateur et la vanne d’arrêt de l’équipement

 

à la conduite d’alimentation en gaz. Vérifiez s’il y a des fuites aux

Vé rification de la pression des connexions de gaz du radiateur

1.Ouvrez la vanne d’arrêt de l’équipement (voir figure 23).

2.Ouvrez la vanne de gaz principale, située sur ou près du compteur de gaz s’il s’agit de gaz naturel, ou ouvrez la vanne de réservoir de propane/LP.

3.Assurez-vous que le bouton de réglage du radiateur est en position d’arrêt, « OFF ».

4.Vérifiez tous les joints de la vanne d’arrêt de l’équipement à la vanne de contrôle (voir figures 24 et 25). Appliquez un liquide de détection de fuite non corrosif sur tous les joints. La présence de bulles indique une fuite.

5.Réparez toutes les fuites immédiatement.

6.Allumez le radiateur (consultez la section Utilisation du radiateur, aux pages 14 et 15). Vérifiez que les autres joints internes ne fuient pas.

7.Éteignez le radiateur (consultez la section Pour couper le gaz de l’ap- pareil, à la page 15).

8.Remettez le panneau avant en place.

Vanne d’arrêt de

Ouverte

l’équipement

 

 

Fermée

Figure 23 - Vanne d’arrê t de l’é quipement

Emplacement de la vanne de contrôle

Compteur du gaz

Vanne d’arrêt de l’équipement

Figure 24 - Vé rification des joints de gaz pour le gaz naturel (modè le de 1,8 kW [6 000 BTU/h] illustré )

raccords nouvellement connectés.

Pressions de test é gales ou infé rieures à 3,5 kPa (1/2 PSIG)

1.

Fermez la vanne d’arrêt de l’équipement (voir figure 23).

2.

Mettez sous pression le système de conduites d’alimentation en gaz

 

soit en ouvrant le robinet du réservoir de propane/PL, soit en ouvrant

 

la vanne de gaz principale située sur ou près du compteur de gaz

 

naturel, soit en utilisant de l’air comprimé.

3.

Vérifiez tous les joints en aval du compteur de gaz s’il s’agit de gaz

 

naturel (voir figure 24) ou du réservoir de propane/LP s’il s’agit de

 

gaz propane/LP, à la vanne d’arrêt de l’équipement (voir figure 25).

 

Appliquez un liquide de détection de fuite non corrosif sur tous les

 

joints. La présence de bulles indique une fuite.

Réservoir de propane/PL

Emplacement de la vanne de contrôle

Vanne d’arrêt de l’équipement

4. Réparez toutes les fuites immédiatement.

Figure 25 - Vé rification des joints de gaz pour le gaz Propane/LP (modè le de 1,8 kW [6 000 BTU/h] illustré )

Manual backgroundManual backgroundPour plus de détails, visitez le site www.desatech.com

112157-01A

Image 43
Contents Do not try to light any appliance GCN20T, GCP20TGCN6, GCP6 WHAT TO DO IF YOU SMELL GASSAFETY INFORMATION TABLE OF CONTENTSWARNINGS PRODUCT IDENTIFICATION PRODUCT FEATURESSAFETY DEVICE UNPACKINGUnusually Tight Construction LOCAL CODESAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION PROVIDING ADEQUATE VENTILATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION DETERMINING FRESH-AIRFLOW FOR HEATER LOCATIONAIR FOR COMBUSTION AND VENTILATION ContinuedVentilation Air From Inside Building INSTALLATIONVENTILATION AIR CHECK GAS TYPEContinued INSTALLATION ITEMSLOCATING HEATER INSTALLATIONTHERMOSTAT SENSING BULB Thermostat Models Only Installing Two Mounting ScrewsAttaching Thermostat Sensing Bulb Marking Screw LocationsMounting Bracket Installing Bottom Mounting ScrewPlacing Heater On Mounting Screws Removing Front Panel Of HeaterContinued Methods For Attaching Mounting Bracket To WallAttaching Mounting Bracket To Wall INSTALLATIONINSTALLATION Installing Bottom Mounting ScrewsPlacing Heater On Mounting Bracket Mounting Base Feet to HeaterContinued CONNECTING TO GAS SUPPLYINSTALLATION INSTALLATIONINSTALLATION Pressure Testing Gas Supply Piping SystemPressure Testing Heater Gas Connections CHECKING GAS CONNECTIONSOPERATING HEATER FOR YOUR SAFETY READ BEFORE LIGHTINGLIGHTING INSTRUCTIONS THERMOSTAT CONTROL OPERATION THERMOSTAT MANUAL LIGHTING PROCEDUREINSPECTING BURNER TO TURN OFF GAS TO APPLIANCEBURNER PILOT AIR INLET HOLE CLEANING AND MAINTENANCECABINET ODS/PILOT AND BURNER ORIFICEREMEDY TROUBLESHOOTINGOBSERVED PROBLEM POSSIBLE CAUSEContinued Maintenance, pageTROUBLESHOOTING OBSERVED PROBLEMOBSERVED PROBLEM ing Gas Connections, page1. Refer to Fresh Air for Combustion and TROUBLESHOOTINGILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNMANUAL CONTROL MODELS GCP6 AND GCN6 PILOTGCP6 PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERPILOT THERMOSTAT CONTROLLED MODELSGCP10T GCN10T ILLUSTRATED PARTS BREAKDOWNGCP10T PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERILLUSTRATED PARTS BREAKDOWN THERMOSTAT CONTROLLEDMODELS GCN20T AND GCP20TGCN20T PARTS LISTPARTS LIST PART NUMBERGCP10T SPECIFICATIONSSERVICE CENTER/PARTS CENTRAL GCP6OWNERS REGISTRATION FORM TAPE Postage RequiredTAPE 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KYSERVICE HINTS REPLACEMENT PARTSSERVICE PUBLICATIONS ACCESSORIESModel Serial No Date Purchased WARRANTY INFORMATIONLIMITED WARRANTY VENT-FREERESIDENTIAL GAS HEATERS email desacan@sympatico.caET MODE D’EMPLOI RADIATEUR À GAZ À FLAMME BLEUE SANS CONDUITD’ÉVACUATION INFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉINFORMATIONS RELATIVES À LA SÉCURITÉ TABLE DES MATIÈRESAVERTISSEMENTS Suite DÉBALLAGEIDENTIFICATION DU PRODUIT CARACTÉRISTIQUES DU PRODUITConstruction particuliè rement é tanche CODES LOCAUXAIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATION POUR FOURNIR UNE VENTILATION ADÉ QUATESuite AIR POUR LA COMBUSTION ET LA VENTILATIONque l’espace peut supporter OU Air de ventilation de l’exté rieur AIR DE VENTILATIONVÉ RIFIEZ LE TYPE DE GAZ Air de ventilation de l’inté rieur du bâ timentAVERTISSEMENT Ne jamais installer le radiateur ARTICLES POUR L’INSTALLATIONPLACEMENT DU RADIATEUR INSTALLATIONmodè les à thermostat uniquement Marquage de l’emplacement des visInstallation des deux vis de montage BULBE THERMOSTATIQUESupport de montage Placement du radiateur sur les vis de montageInstallation de la vis de montage infé rieure Retrait du panneau avant du radiateurSuite Fixation du support de montage au murINSTALLATION Marquage de l’emplacement des visMontage des pieds au sol si le code local l’exige Placement du radiateur sur le support de montageInstallation des vis de montage infé rieures Montage des pieds sur le radiateurINSTALLATION RACCORDEMENT À L’ALIMENTATION EN GAZSuite INSTALLATION VÉ RIFICATION DES CONNEXIONS AU GAZSuite POUR VOTRE SÉ CURITÉ - À LIRE AVANT L’ALLUMAGE UTILISATION DU RADIATEURINSTRUCTIONS D’ ALLUMAGE PAR THERMOSTAT MODÈ LES À THERMOSTAT UNIQUEMENT INSPECTION DU BRÛLEURPOUR COUPER LE GAZ DE L’APPAREIL UTILISATION DU CONTRÔ LEConduits d’air NETTOYAGE ET ENTRETIENODS/VEILLEUSE ET ORIFICE DU BRÛ LEUR HABILLAGECAUSE POSSIBLE SOLUTIONDÉPANNAGE SYMPTÔ MESYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE SuiteSYMPTÔ ME SOLUTIONDÉPANNAGE SuiteVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURMODÈ LES À CONTRÔ LE MANUEL GCP6 ET GCN6 VEILLEUSEGCP6 LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CEVEILLEUSE MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PAR THERMOSTATGCP10T ET GCN10T VUE DÉTAILLÉE DU RADIATEURGCP10T LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CEVUE DÉTAILLÉE DU RADIATEUR MODÈ LES CONTRÔ LÉ S PARTHERMOSTAT GCN20T ET GCP210TGCN20T LISTE DES PIÈCESLISTE DES PIÈCES NUMÉ RO DE PIÈ CESPÉCIFICATIONS CENTRE DE SERVICE/DÉPÔT DE PIÈCESPage 2701 Industrial Drive P.O. Box Bowling Green, KY Affran chissement RequisRUBAN RUBANSERVICE TECHNIQUE PUBLICATIONS POUR LE SERVICEACCESSOIRES CONSEILS DE SERVICE2220, Argentia Road, Unité 4 Mississauga, Ontario INFORMATION SUR LA GARANTIEGARANTIE LIMITÉE NOT A UPC