Samsung VP-D391/EDC manual Priključivanje Magnetnog Filtra, Instaliranje Dugmetaste Baterije

Page 17

PRIKLJUČIVANJE MAGNETNOG FILTRA

Da bi se smanjilo ometanje električnih signala,

 

priključite magnetni filter na AC mrežni adapter.

Wind once!

Da biste magnetni filter priključili na

 

mrežni adapter, jednom namotajte kabl

 

oko magnetnog filtra.

 

Pazite da ne oštetite kabl kada priključujete magnetni filter.

INSTALIRANJE DUGMETASTE BATERIJE

Instaliranje dugmetaste baterije za daljinski upravljač (VP-D392( i )/D395i samo)

1. Povucite držač dugmetaste baterije u smeru strelice.

2. Postavite dugmetastu bateriju u držač, s pozitivnim ( ) polom prema gore.

3.Ponovo ubacite dugmetastu bateriju u držač.

Mere opreza s dugmetastom baterijom

Postoji opasnost od eksplozije ako je dugmetasta baterija neispravno postavljena. Zamena sme da se obavi samo sa istovetnim ili ekvivalentnim tipom baterije.

Ne uzimajte bateriju pincetom ili drugim metalnim alatom. To će da izazove kratki spoj.

Ne punite, ne rastavljajte, ne zagrevajte i ne potapajte bateriju u vodu jer postoji opasnost od eksplozije.

Dugmetastu bateriju čuvajte van dosega dece. U slučaju da neko proguta bateriju, odmah da se potraži lekarska pomoć.

UPOZORENJE

13_ Serbian

STAVLJANJE FERITNE JEZGRE

Za smanjenje električne interferencije, stavite feritnu jezgru na adapter za napajanje izmjeničnom strujom.

Za stavljanje feritne jezgre na strujni

AC power adaptor

adapter, jednom omotajte kabel oko

feritne jezgre.

Vodite računa da ne oštetite kabel pri

 

stavljanju feritne jezgre.

INSTALIRANJE BATERIJE OBLIKA GUMBA

Instalacija baterije oblika gumba za daljinski upravlja_ (VP-D392( i )/D395i samo)

1. Povucite držač baterije oblika gumba u smjeru strelice.

2. Postavite bateriju oblika gumba u njezin držač s pozitivnim priključkom ( ) okrenutim prema gore.

3.Ponovo umetnite držač baterije oblika gumba.

Mjere opreza vezane za bateriju oblika gumba

Postoji opasnost od eksplozije ako je baterija oblika gumba nepravilno zamijenjena. Zamijenite samo istom ili baterijom iste vrste.

Ne podižite bateriju pomoću pinceta ili drugih metalnih predmeta. To će prouzrokovati kratak spoj.

Nemojte nadopunjavati, rastavljati, grijati ili uranjati bateriju u vodu kako biste izbjegli opasnost od eksplozije.

Držite bateriju oblika gumba izvan dosega djece. Ukoliko progutate bateriju, odmah potražite medicinsku

UPOZORENJE pomoć.

Croatian _13

Image 17
Contents Zamislite mogućnosti Uputstvo za upotrebuZnačajke Vašeg Novog Minidv Kamkordera Obeležja Vaše Nove Minidv KamereMere predostrožnosti Sigurnosna upozorenjaMjere predostrožnosti Što ikone i znakovi u ovom uputstvu za upotrebu značePrilagođavanje LCD Ekrana Upute ZA Čišćenje Video GlavePodešavanje LCD Zaslona Primedbe O LCD EkranuBeleške O Kameri Servisiranje & Rezervni DeloviServisiranje I Zamjena Dijelova Napomene Vezane ZA KamkorderSadržaj Prikaza PočetnaOsnovno SnimanjeVeza ReprodukcijaKamera Način DigitalnaOdržavanje ProblemaRešavanje Pictbridge VP-D395i SamoŠTO JE Sadržano S Vašim Minidv Kamkorderom ŠTO SVE Dolazi S Vašom Minidv KameromLeće SnimanjaPregled Lijeve Strane Pogled S Leve StranePregled Desno I Gore Pogled SA Desne Strane I OdozgoPregled Otraga I Dolje Pogled OD Nazad & OdozdoPrimenjive memorijske kartice 2GB Max Utikači Iskoristive memorijske kartice 2 GB maks. DžekoviUpotreba Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i Samo Korišćenje Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i SamoUpotreba Ručnog Kaiša & Poklopca Leća PripremaStavljanje poklopca leća Upotreba Ručnog Remena I Poklopca ZA LećeInstaliranje Dugmetaste Baterije Priključivanje Magnetnog FiltraStavljanje Feritne Jezgre Instaliranje Baterije Oblika GumbaUpotreba Baterijskog Pakiranja Korišćenje Baterijskog PaketaPunjenje baterijskog paketa Umetanje/Uklanjanje baterijskog pakiranjaIndikator punjenja BatteryLCD-a, itd Indikator punjenjaRukovanje baterijskim paketom Indikator nivoa napunjenosti baterijeKoličina dostupnog neprekidnog vremena snimanja ovisi o Prikaz razine baterijePriključivanje Izvora Napajanja Povezivanje NA Energetski IzvorOsnovni Način Rada Minidv Kamkordera Osnovne Operacije Minidv KamereKamkordera Postavljanje režima radaOSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikatori NA Zaslonu U Načinu KAMERA/PLAYER ArtOSD in M.Player Mode OSD in M.Cam ModeIndikator snimanja i punjenja memorije Brojač slika No Memory CardKorištenje Prikaz Tipke Korišćenje Dugmeta PrikazUpotreba Joysticka Korišćenje Komandne Ručice JoystickRukovanje Brzim Menijima Pomoću Komandne Ručice Pomerite komandnu ručicu / prema gore ili prema doleBrzi izbornik u Camera /Player načinima Upravljanje Brzim Izbornicima JoystickomBrzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samo Brzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samoPostavljanje Časovnika Clock SET Namještanje Sata Clock SETUpravljača Remote VP-D392i/D395i Samo Podešenje ZA Prihvat Bežičnog DaljinskogPostavljanje Prihvatanja Bežičnog Daljinskog Camera / Player / M.Cam / M.Player. strPritisnite dugme Mode da bi podesili na Camera ili Player Postavljanje Zvučnog Signala Beep SoundPritisnite tipku Mode da podesite Camera ili Player Podešavanje BIP Zvuka Beep SoundCamera Player / M.Cam. strCard ili Tape TapeOdabr OSD Izbornika Language Biranje Jezika OSD LanguageKomandnu ručicu Prikaz Demonstracije DemonstrationGledanje Demonstracije Demonstration Joystick X udesno Podešavanje Smjernica GuidelinePostavljanje Vođice Guideline LCD Bright LCD Colour Podešavanje LCD Ekrana LCD BRIGHT/LCD ColourPodešavanje LCD Zaslona LCD BRIGHT/LCD Colour Prikaz DATUMA/VREMENA DATE/TIME Prikaz Datuma / Vremena Date / TimePlayer / M.Cam / M.Player. str Stavljanje / Izbacivanje Kasete Osnovno snimanjeUMETANJE/IZBACIVANJE Kazete Višestruke Tehnike SnimanjaNa Camera Prvo Snimanje Vaše Prvo SnimanjeSnimanje tart/stop Dugme Recording start/stopZa otkazivanje režima Easy Q Poništavanje Easy Q načinaSnimanje start/stop Nedostupni gumbi za vrijeme EASY.Q djelovanjaPovećavanje I Smanjivanje Uvećavanje I Smanjenje Slike ZumiranjemCamera i Player. str Self Timer Funkcija Self Timer radi samo u načinu Camera. stranaTraženje snimaka Komandna ručica Pregledanje I Traženje SnimakaPonovno Pregledavanje I Traženje Zapisa Traženje zapisa JoystickDa bi počeli sa snimanjem Korišćenje Fade on I OFF Upotreba Fade on I OFFPočetak snimanja Da bi prekinuli sa snimanjem Zaustavljanje snimanjaAuto Focus Auto Focus / Manual Focus Auto FOCUS/MANUAL FocusRučni fokus Manual Focus Podešavanje fokusa Podešenje fokusaPodešavanje brzine okidača Podešavanje Shutter Speed & ExposurePodešavanje brzine zatvarača Podešavanje ExposureIli Player Napredno snimanjeBiranje Režima ZA Snimanje I Audio Režima REC I Audio Ili Auto Isključenje Zvuka Vetra Windcut PlusIzrezivanje Zvuka Vjetra Windcut Plus Odabir Stvarne Stereo Funkcije Real Stereo Biranje Realne Stereo Stereo RealstereoCamera. str Funkcija Program AE funkcioniše samo u režimuRežim Program AE vam omogućava da podesite Program AE način dopušta vam da podesitePostavke Sadržaj Podešavanje Programa AE Program AEPodeša Sadržina Podešavanje Bele Ravnoteže White Balance Podešenje Bijelog Balansa White BalanceRučno podešenje bjeline Ručno podešavanje bele ravnotežeJoystick Komandnu ručicu Primena Vizuelnih Efekata Visual EffectPrimjena Vizualnih Efekata Visual Effect Mirror SepiaEmboss2 Pastel2Na Off Načinu. strana Cam. str50 cm 19.7 inča do 100 cm 39.4 inča Podesite Macro izbornik na OffJoystick Meni DIS na Off Meni BLC na Off Digital Zoom Zoomom Digital Zoom Povećanje I Smanjenjenje S DigitalnimUvećavanje I Smanjenje Digitalnim Zumom Odabir Digital ZoomKorišćenje Colour Nite C.NITE Upotreba Colour Nite C.NITEVP-D392 i /D395i Samo Korišćenje Svetla Light Upotreba Light SvijetloSamo VP-D392 i /D395i Camera i M.Cam. strPritisnite gumb Photo Snimanje Foto Slike NA Vrpcu Snimanje Fotografije NA VrpcuSlika je snimljena za 6 do 7 minuta Nite, 169 Wide Nakon snimanjaPretraživanje Fotografije Traženje Foto Slike NA VrpciTraženje Fotografske Slike NA Traci Photo SearchFreprodukcija Trake NA LCD Ekranu ReprodukcijaReprodukcija Vrpce NA LCD Zaslonu Vrijeme ReprodukcijeTraženje slike Napred/Nazad Reprodukcija/PauzaVP-D392 i /D395i samo Pretraživanje slike Forward/ReverseReprodukcija unatrag VP-D392 i /D395i samo Reprodukcija X2 Napred/Nazad Samo VP-D392 i /D395iReprodukcija unazad samo VP-D392 i /D395i Samo VP-D392 i /D395i VP-D392 i /D395i Samo Presnimavanje Glasa Audio Dubbing Audio PresnimavanjeZvuka Presnimljena Audio Reprodukcija Audio SelectDa bi izašli, pritisnite dugme Menu Zvučni Efekat Audio EfektEcho Daje eho efekat VP-D391i/D392i/D395i Samo Postavljanje AV IN/OUT Podešenje AV IN/OUT AV IN/OUTAV ULAZ/IZLAZ Samo VP-D391i/D392i/D395i Komandnu ručicu JoystickReprodukcija Vrpce NA TV Ekranu Reprodukovanje Trake NA TV EkranuReprodukovanje trake Povezivanje VezaReprodukcija vrpce Spajanje na TV koji nema džekove za Audio/Video ulazKopiranje Trake Videokamere NA Videotraku Kada je kopiranje završenoKopiranje Vrpce Kamkordera NA Video Vrpcu Pritisnite dugme Snimanje start/stop Korišćenje Funkcije ZA Glas VOICE+ Upotreba Funkcije VOICE+Početak/zaustavljanje na Start/stopDa bi snimali sa VCR-a Snimanje Kopiranje na vrpcu kamkorderaZa snimanje s VCR-a Da bi snimali sa televizoraVP-D395i samo Način digitalna kameraMemorijska Kartica Nije Isporučena Korišćenje Memorijske Kartice PotrošnaKonfiguracija datoteke slike Konfiguracija slike dokumenatFilmska slika dokumenat Datoteka slike filmaNumber of Images on the Memory Card Format slikeRecording time available on the Memory Card Raspoloživo vrijeme snimanja na memorijskoj karticiOdaberete željenu opciju Series ili Reset a Pritisnite gumb Mode da podesite CameraBrojevi datoteka mogu se podesiti ovako Podesite prekidač Select na CardNačin digitalna kamera Samo VP-D395i VP-D395i samo Gledanje Fotografskih Slika Jpeg Pregled Foto Slika Jpeg Pomerajte komandnu ručicu / prema Samo VP-D395i VP-D395i samoPomerajte komandnu ručicu W / X nalevo ili Delete Brisanje Foto Slika I Slika U PokretuKorišćenje komandne ručice Upotreba Joysticka Brisanje Fotografskih Slika I Pokretnih SlikaBrisanje svih slika odjednom Poruka Memory Card ErrorDa izađete, pritisnite dugme Menu Do you want to format?Complete Snimanje Slika U Pokretu Mpeg NA Memorijsku Karticu Snimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku KarticuMemorisanje pokretnih slika na memorijsku karticu Spremanje slika u pokretu na memorijsku karticuSnimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku Karticu NA Memorijskoj Kartici Biranje M.PLAY Reprodukovanje Pokretnih Slika MpegPre postupka Snimanje Slike KAO Foto Slike S VrpcePrije upotrebe Snimanje Slike SA Trake KAO Fotografska SlikaMemorijsku Karticu Photo Copy Kopiranje Foto Slika S Vrpce NAPre postupka Prije upotrebe Kopiranje Fotografske Slike SA Trake NAUklanjanje oznake za ispis Označavanje Slika ZA Ispis Oznaka ZA IspisObeležavanje Slika ZA Štampanje Print Mark Odstranjivanje znaka za obeležavanje za štampanjePovezivanje za štampač PictbridgeTM Samo VP-D395i VP-D395i samoSpajanje na pisač Štampanje Slika Korišćenje PictbridgetmPodešenje broja ispisa Biranje slika Odabir slikaPodešenje opcije Datum/Vrijeme Ispis slikaPrenošenje IEEE1394 I.LINK-DV Standardne Podatkovne Veze Snimanje s DV kabelom za spajanje Snimanje sa DV kablom za povezivanjeUpotreba USB Sučelja Korišćenje USB InterfejsaSerbian Selecting the USB Device USB Connect Biranje USB Uređaja USB ConnectPrinter Spojite na pisač Computer Izvršite povezivanje za Spojite se na pisačInstaliranje Softvera Program DV Media PRO Instaliranje Softvera DV Media PRO ProgramSpajanje NA Računalo Povezivanje SA PCUpotreba funkcije web kamere Korišćenje funkcije Web CameraOva funkcija funkcioniše samo u režimu Camera. str Web CameraNakon Završetka Snimanja OdržavanjeNakon Završenog Snimanja Potrošne Kasetne TrakeČišćenje I Održavanje Kamkordera Čišćenje I Održavanje VideokamereČišćenje glave videa Čišćenje video glavaNa TV kolor sistemima Izvori električne energijeIzvori napajanja Sustav boje na TV-uRešavanje Problema Rešavanje problemaUklanjanje kvarova Uklanjanje KvarovaKondenzacija vlage Stvaranje vlageSimptom Objašnjenje/Rješenje Simptom Objašnjenje/rešenjePodešavanje Stavki Izbornika Postavljanje Stavki NA MenijuOvom Korisničkom Priručniku VP-D391i/D392i/D395i samo VP-D392 i /D395i samoIME Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP- D395i SpecifikacijeNaziv Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP-D395i Kontaktirajte Samsung diljem svijeta RoHS compliant Usklađeno sa RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.