Samsung VP-D391/EDC manual Reprodukcija, Freprodukcija Trake NA LCD Ekranu, Vrijeme Reprodukcije

Page 66

reprodukcija

 

 

 

reprodukcija

 

FREPRODUKCIJA TRAKE NA LCD EKRANU

 

REPRODUKCIJA VRPCE NA LCD ZASLONU

 

Funkcija reprodukcije i zvučnik funkcionišu samo u režimu

 

 

 

Funkcija reprodukcije i zvučnika radi samo u Player

Player. str. 18

 

 

 

 

načinu. strana 18

 

Na LCD ekranu se može posmatrati slika koja se reprodukuje.

CARD

TAPE

MODE

Reproduciranje slike možete gledati na LCD zaslonu.

1.

. Stavite traku koju želite da gledate. str. 34.

 

(VP-D395 i only)

 

1.

Umetnite vrpcu koju želite gledati. strana 34

2.

Podesite prekidač Odaberi na TAPE. (samo VP-D395i)

).

 

 

 

2.

Podesite prekidač Select na TAPE. (VP-D395i

samo)

3.

Pritisnite dugme MODE da bi postavili Player (

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MODE da podesite Player (

).

4.

Otvorite ekran LCD.

 

 

 

 

4.

Otvorite LCD zaslon.

 

 

Postavite ugao na LCD ekranu i ukoliko je neophodno,

 

 

 

 

Podesite kut LCD zaslona i svjetlinu ili boju ako je

 

 

 

 

 

nužno. strana 31

 

 

 

postavite svetlost ili boju. str. 31

 

 

 

BATT.

5.

Pritisnite Joystick a zatim pomaknite Joystick (◄/►)

5.

Pritisnite komandnu ručicu, zatim pomerajte komandnu

 

 

 

 

 

 

 

lijevo ili desno da premotate unatrag ili unaprijd vrpcu

 

ručicu (W/X) prema levo ili prema desno da bi premotali

 

 

 

 

 

 

 

 

 

na početak.

 

 

traku unazad ili napred do početne tačke.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da zaustavite premotavanje unatrag ili unaprijed,

 

Da bi prekinuli sa premotavanjem unazad ili napred,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

pomaknite Joystick (▼) dolje.

 

 

pomerite komandnu ručicu (▼) prema dole.

 

 

 

 

 

Kamkorder se zaustavlja automatski nakon što je

 

Videokamera automatski staje nakon što je premotavanje

 

 

 

 

 

 

 

 

 

premotavanje unatrag ili unaprijed završeno.

 

 

unazad ili napred završeno.

 

 

 

 

6.

Pritisnite Joystick da započnete s reprodukcijom.

6.

Pritisnite komandnu ručicu da bi počeli sa reprodukcijom.

 

 

 

 

 

 

 

Snimljenu sliku možete gledati na LCD zaslonu.

 

Na LCD ekranu možete posmatrati sliku koju ste snimili.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Da zaustavite postupak reprodukcije, pomaknite

 

Da bi prekinuli sa operacijom reprodukcije, pomerite

 

 

BATT.

 

Joystick (▼) dolje.

 

 

 

komandnu ručicu (T) prema dole.

 

 

 

 

Podešenje LCD Bright/LCD Colour za

Podešavanje LCD Bright / LCD Colour u toku

 

 

 

 

 

 

vrijeme Reprodukcije

 

reprodukcije

 

 

SP

 

 

 

 

0:00:30:23

 

Za vrijeme reprodukcije možete podesiti LCD

 

U toku reprodukcije možete podesiti LCD bright/LCD colour.

 

 

 

 

MIX[1+2]

 

60min

 

bright/LCD colour.

 

 

Metoda podešavanja je isti postupak koji se koristi

 

 

S 16BIt

 

Način podešavanja je isti kao u načinu Camera.

 

 

 

 

 

 

 

 

u režimu Camera. str. 31

 

 

 

 

 

 

strana 31

 

Podešavanje jačine tona

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Podešavanje jačine zvuka

 

Kada se koristi LCD ekran za reprodukciju može se čuti

 

 

 

 

 

snimljen zvuk iz ugrađenog zvučnika.

 

 

 

AV In

Kada koristite LCD zaslon radi reprodukcije, možete

 

- Preuzmite sledeće korake da bi smanjili jačinu tona ili

 

 

 

 

 

čuti snimljen zvuk iz ugrađenog zvučnika.

 

 

utišali zvuk dok reprodukujete traku na videokameri.

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

 

-

Izvršite sljedeće korake da smanjite jačinu zvuka

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kada se zvuk čuje dok se traka reprodukuje, koristite polugu

 

 

 

 

 

ili stišate zvuk zavrijeme reproduciranja vrpce na

 

Zoom (VOL) da bi podesili jačinu tona.

 

STOP SP

0:00:30:23

 

kamkorderu.

 

 

- Na LCD ekranu će se pojaviti displej sa nivoom jačine

 

 

60min

Kada je za vrijeme reprodukcije začut zvuk, koristite

 

 

tona.

 

 

 

 

 

Zoom(VOL) lever da podesite jačinu zvuka.

 

 

- Nivoa se mogu prisposobljavati u bilo kom rasponu

 

 

 

 

-

Prikaz ručice za jačinu zvuka pojavljuje se na LCD

 

 

između "00" i "19".

 

 

 

 

 

-

zaslonu.

 

 

- Ukoliko zatvorite LCD ekran dok reprodukujete, nećete

 

 

 

 

Razine se mogu podesiti bilo gdje od "00" do "19".

 

čuti zvuk iz zvučnika.

 

 

 

 

 

-

Ako zatvorite LCD zaslon tijekom reproduciranja,

Kada je za videokameru povezan audio/video kabel, ne

[11]

 

 

 

nećete čuti zvuk iz zvučnika.

 

možete čuti zvuk iz ugrađenog mikrofona i ne možete

12:00 1.JAN.2008

 

MOV_0001

Kada je na kamkorder spojen Audio/Video kabel, ne

 

podesiti jačinu tona.

 

 

 

 

 

možete čuti zvuk sa ugrađenog zvučnika nitipodesiti

 

 

 

 

 

 

jačinu zvuka.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

62_ Serbian

 

 

 

 

 

 

Croatian _62

Image 66
Contents Uputstvo za upotrebu Zamislite mogućnostiObeležja Vaše Nove Minidv Kamere Značajke Vašeg Novog Minidv KamkorderaMjere predostrožnosti Sigurnosna upozorenjaMere predostrožnosti Što ikone i znakovi u ovom uputstvu za upotrebu značePodešavanje LCD Zaslona Upute ZA Čišćenje Video GlavePrilagođavanje LCD Ekrana Primedbe O LCD EkranuServisiranje I Zamjena Dijelova Servisiranje & Rezervni DeloviBeleške O Kameri Napomene Vezane ZA KamkorderSadržaj Osnovno PočetnaPrikaza SnimanjeKamera ReprodukcijaVeza Način DigitalnaRešavanje ProblemaOdržavanje Pictbridge VP-D395i SamoŠTO SVE Dolazi S Vašom Minidv Kamerom ŠTO JE Sadržano S Vašim Minidv KamkorderomSnimanja LećePogled S Leve Strane Pregled Lijeve StranePogled SA Desne Strane I Odozgo Pregled Desno I GorePrimenjive memorijske kartice 2GB Max Utikači Pogled OD Nazad & OdozdoPregled Otraga I Dolje Iskoristive memorijske kartice 2 GB maks. DžekoviKorišćenje Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i Samo Upotreba Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i SamoStavljanje poklopca leća PripremaUpotreba Ručnog Kaiša & Poklopca Leća Upotreba Ručnog Remena I Poklopca ZA LećeStavljanje Feritne Jezgre Priključivanje Magnetnog FiltraInstaliranje Dugmetaste Baterije Instaliranje Baterije Oblika GumbaPunjenje baterijskog paketa Korišćenje Baterijskog PaketaUpotreba Baterijskog Pakiranja Umetanje/Uklanjanje baterijskog pakiranjaLCD-a, itd BatteryIndikator punjenja Indikator punjenjaKoličina dostupnog neprekidnog vremena snimanja ovisi o Indikator nivoa napunjenosti baterijeRukovanje baterijskim paketom Prikaz razine baterijePovezivanje NA Energetski Izvor Priključivanje Izvora NapajanjaKamkordera Osnovne Operacije Minidv KamereOsnovni Način Rada Minidv Kamkordera Postavljanje režima radaIndikatori NA Zaslonu U Načinu KAMERA/PLAYER OSD in Camera ModeOSD in Player Mode ArtIndikator snimanja i punjenja memorije Brojač slika OSD in M.Cam ModeOSD in M.Player Mode No Memory CardKorišćenje Dugmeta Prikaz Korištenje Prikaz TipkeRukovanje Brzim Menijima Pomoću Komandne Ručice Korišćenje Komandne Ručice JoystickUpotreba Joysticka Pomerite komandnu ručicu / prema gore ili prema doleBrzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samo Upravljanje Brzim Izbornicima JoystickomBrzi izbornik u Camera /Player načinima Brzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samoNamještanje Sata Clock SET Postavljanje Časovnika Clock SETPostavljanje Prihvatanja Bežičnog Daljinskog Podešenje ZA Prihvat Bežičnog DaljinskogUpravljača Remote VP-D392i/D395i Samo Camera / Player / M.Cam / M.Player. strPritisnite tipku Mode da podesite Camera ili Player Postavljanje Zvučnog Signala Beep SoundPritisnite dugme Mode da bi podesili na Camera ili Player Podešavanje BIP Zvuka Beep SoundCard ili Tape Player / M.Cam. strCamera TapeBiranje Jezika OSD Language Odabr OSD Izbornika LanguagePrikaz Demonstracije Demonstration Gledanje Demonstracije DemonstrationKomandnu ručicu Podešavanje Smjernica Guideline Postavljanje Vođice GuidelineJoystick X udesno Podešavanje LCD Ekrana LCD BRIGHT/LCD Colour Podešavanje LCD Zaslona LCD BRIGHT/LCD ColourLCD Bright LCD Colour Prikaz Datuma / Vremena Date / Time Prikaz DATUMA/VREMENA DATE/TIMEPlayer / M.Cam / M.Player. str UMETANJE/IZBACIVANJE Kazete Osnovno snimanjeStavljanje / Izbacivanje Kasete Višestruke Tehnike SnimanjaSnimanje tart/stop Prvo Snimanje Vaše Prvo SnimanjeNa Camera Dugme Recording start/stopSnimanje start/stop Poništavanje Easy Q načinaZa otkazivanje režima Easy Q Nedostupni gumbi za vrijeme EASY.Q djelovanjaUvećavanje I Smanjenje Slike Zumiranjem Povećavanje I SmanjivanjeCamera i Player. str Funkcija Self Timer radi samo u načinu Camera. strana Self TimerPonovno Pregledavanje I Traženje Zapisa Pregledanje I Traženje SnimakaTraženje snimaka Komandna ručica Traženje zapisa JoystickPočetak snimanja Korišćenje Fade on I OFF Upotreba Fade on I OFFDa bi počeli sa snimanjem Da bi prekinuli sa snimanjem Zaustavljanje snimanjaRučni fokus Manual Focus Auto Focus / Manual Focus Auto FOCUS/MANUAL FocusAuto Focus Podešavanje fokusa Podešenje fokusaPodešavanje brzine zatvarača Podešavanje Shutter Speed & ExposurePodešavanje brzine okidača Podešavanje ExposureNapredno snimanje Biranje Režima ZA Snimanje I Audio Režima REC I AudioIli Player Isključenje Zvuka Vetra Windcut Plus Izrezivanje Zvuka Vjetra Windcut PlusIli Auto Biranje Realne Stereo Stereo Realstereo Odabir Stvarne Stereo Funkcije Real StereoRežim Program AE vam omogućava da podesite Funkcija Program AE funkcioniše samo u režimuCamera. str Program AE način dopušta vam da podesitePodešavanje Programa AE Program AE Podeša SadržinaPostavke Sadržaj Podešenje Bijelog Balansa White Balance Podešavanje Bele Ravnoteže White BalanceRučno podešavanje bele ravnoteže Ručno podešenje bjelinePrimena Vizuelnih Efekata Visual Effect Primjena Vizualnih Efekata Visual EffectJoystick Komandnu ručicu Emboss2 SepiaMirror Pastel2Na Off 50 cm 19.7 inča do 100 cm 39.4 inča Cam. strNačinu. strana Podesite Macro izbornik na OffJoystick Meni DIS na Off Meni BLC na Off Uvećavanje I Smanjenje Digitalnim Zumom Povećanje I Smanjenjenje S DigitalnimDigital Zoom Zoomom Digital Zoom Odabir Digital ZoomUpotreba Colour Nite C.NITE Korišćenje Colour Nite C.NITESamo VP-D392 i /D395i Korišćenje Svetla Light Upotreba Light SvijetloVP-D392 i /D395i Samo Camera i M.Cam. strSlika je snimljena za 6 do 7 minuta Snimanje Foto Slike NA Vrpcu Snimanje Fotografije NA VrpcuPritisnite gumb Photo Nite, 169 Wide Nakon snimanjaTraženje Fotografske Slike NA Traci Traženje Foto Slike NA VrpciPretraživanje Fotografije Photo SearchReprodukcija Vrpce NA LCD Zaslonu ReprodukcijaFreprodukcija Trake NA LCD Ekranu Vrijeme ReprodukcijeVP-D392 i /D395i samo Reprodukcija/PauzaTraženje slike Napred/Nazad Pretraživanje slike Forward/ReverseReprodukcija X2 Napred/Nazad Samo VP-D392 i /D395i Reprodukcija unazad samo VP-D392 i /D395iReprodukcija unatrag VP-D392 i /D395i samo Presnimavanje Glasa Audio Dubbing Audio Presnimavanje Samo VP-D392 i /D395i VP-D392 i /D395i SamoPresnimljena Audio Reprodukcija Audio Select ZvukaZvučni Efekat Audio Efekt Echo Daje eho efekatDa bi izašli, pritisnite dugme Menu AV ULAZ/IZLAZ Samo VP-D391i/D392i/D395i Postavljanje AV IN/OUT Podešenje AV IN/OUT AV IN/OUTVP-D391i/D392i/D395i Samo Komandnu ručicu JoystickReprodukovanje Trake NA TV Ekranu Reprodukcija Vrpce NA TV EkranuReprodukcija vrpce Povezivanje VezaReprodukovanje trake Spajanje na TV koji nema džekove za Audio/Video ulazKada je kopiranje završeno Kopiranje Vrpce Kamkordera NA Video VrpcuKopiranje Trake Videokamere NA Videotraku Početak/zaustavljanje na Korišćenje Funkcije ZA Glas VOICE+ Upotreba Funkcije VOICE+Pritisnite dugme Snimanje start/stop Start/stopZa snimanje s VCR-a Snimanje Kopiranje na vrpcu kamkorderaDa bi snimali sa VCR-a Da bi snimali sa televizoraMemorijska Kartica Nije Isporučena Način digitalna kameraVP-D395i samo Korišćenje Memorijske Kartice PotrošnaFilmska slika dokumenat Konfiguracija slike dokumenatKonfiguracija datoteke slike Datoteka slike filmaRecording time available on the Memory Card Format slikeNumber of Images on the Memory Card Raspoloživo vrijeme snimanja na memorijskoj karticiBrojevi datoteka mogu se podesiti ovako Pritisnite gumb Mode da podesite CameraOdaberete željenu opciju Series ili Reset a Podesite prekidač Select na CardNačin digitalna kamera Samo VP-D395i VP-D395i samo Gledanje Fotografskih Slika Jpeg Pregled Foto Slika Jpeg Samo VP-D395i VP-D395i samo Pomerajte komandnu ručicu W / X nalevo iliPomerajte komandnu ručicu / prema Korišćenje komandne ručice Upotreba Joysticka Brisanje Foto Slika I Slika U PokretuDelete Brisanje Fotografskih Slika I Pokretnih SlikaPoruka Memory Card Error Brisanje svih slika odjednomDo you want to format? CompleteDa izađete, pritisnite dugme Menu Memorisanje pokretnih slika na memorijsku karticu Snimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku KarticuSnimanje Slika U Pokretu Mpeg NA Memorijsku Karticu Spremanje slika u pokretu na memorijsku karticuSnimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku Karticu Reprodukovanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijskoj Kartici Biranje M.PLAYPrije upotrebe Snimanje Slike KAO Foto Slike S VrpcePre postupka Snimanje Slike SA Trake KAO Fotografska SlikaPre postupka Prije upotrebe Kopiranje Foto Slika S Vrpce NAMemorijsku Karticu Photo Copy Kopiranje Fotografske Slike SA Trake NAObeležavanje Slika ZA Štampanje Print Mark Označavanje Slika ZA Ispis Oznaka ZA IspisUklanjanje oznake za ispis Odstranjivanje znaka za obeležavanje za štampanjeSpajanje na pisač PictbridgeTM Samo VP-D395i VP-D395i samoPovezivanje za štampač Štampanje Slika Korišćenje PictbridgetmPodešenje opcije Datum/Vrijeme Biranje slika Odabir slikaPodešenje broja ispisa Ispis slikaPrenošenje IEEE1394 I.LINK-DV Standardne Podatkovne Veze Snimanje sa DV kablom za povezivanje Snimanje s DV kabelom za spajanjeKorišćenje USB Interfejsa Upotreba USB SučeljaSerbian Printer Spojite na pisač Computer Izvršite povezivanje za Biranje USB Uređaja USB ConnectSelecting the USB Device USB Connect Spojite se na pisačInstaliranje Softvera DV Media PRO Program Instaliranje Softvera Program DV Media PROPovezivanje SA PC Spajanje NA RačunaloOva funkcija funkcioniše samo u režimu Camera. str Korišćenje funkcije Web CameraUpotreba funkcije web kamere Web CameraNakon Završenog Snimanja OdržavanjeNakon Završetka Snimanja Potrošne Kasetne TrakeČišćenje glave videa Čišćenje I Održavanje VideokamereČišćenje I Održavanje Kamkordera Čišćenje video glavaIzvori napajanja Izvori električne energijeNa TV kolor sistemima Sustav boje na TV-uUklanjanje kvarova Rešavanje problemaRešavanje Problema Uklanjanje KvarovaSimptom Objašnjenje/Rješenje Stvaranje vlageKondenzacija vlage Simptom Objašnjenje/rešenjePostavljanje Stavki NA Meniju Podešavanje Stavki IzbornikaVP-D391i/D392i/D395i samo VP-D392 i /D395i samo Ovom Korisničkom PriručnikuSpecifikacije Naziv Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP-D395iIME Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP- D395i Kontaktirajte Samsung diljem svijeta Usklađeno sa RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.