Samsung VP-D391/EDC manual Upotreba Colour Nite C.NITE, Korišćenje Colour Nite C.NITE

Page 62

napredno snimanje

 

 

 

 

napredno snimanje

 

KORIŠĆENJE COLOUR NITE (C.NITE)

 

 

 

 

UPOTREBA COLOUR NITE (C.NITE)

 

funkcija c.nite funkcioniše samo u režimu camera. str. 18

 

 

Funkcija C.Nite

radi samo u načinu Camera. strana 18

 

Možete snimati predmet u sporom kretanju regulišući

 

 

 

 

 

 

 

Možete uslikati predmet na usporen način

 

 

shutter speed, ili svetliju sliku na tamnim mestima bez

 

 

 

 

 

 

 

 

kontroliranjem shutter speed, Ili svijetliju sliku na

 

1.

kompromitovanja boja.

 

CARD

TAPE

 

 

MODE

 

1.

tamnim mjstima bez utjecanja na boje.

 

Podesite prekidač Odaberi na TAPE.

 

(VP-D395 i only)

 

 

 

 

Podesite prekidač Select na TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(samo VP-D395i )

 

 

 

 

 

 

 

 

(VP-D395i samo)

 

2.

Pritisnite dugme MODE da bi podesili na Camera (

).

 

 

 

 

 

 

2.

Pritisnite gumb MODE da podesite Camera (

).

3.

Pritisnite dugme MENU.

 

 

 

 

 

 

 

3.

Pritisnite gumb MENU.

 

4.

Pojaviće se lista sa menijima.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pojavljuje se lista izbornika.

 

Pomerajte komandnu ručicu (/ ) prema gore ili

 

 

 

 

 

 

 

4.

Pomaknite Joystick (▲/▼) gore ili dolje da odaberete

 

prema dole da bi izabrali "Camera", a zatim pritisnite

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

"Camera" a zatim pritisnite Joystick ili pomknite

 

 

komandnu ručicu ili pomerite komandnu ručicu (X)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

Joystick (►) desno.

 

 

prema desno.

 

Camera

 

￿ Auto

 

5.

Pomaknite Joystick (▲/▼) gore ili dolje da odaberete

5.

Pomerajte komandnu ručicu (/ ) prema gore ili prema

Program AE

 

 

White Balance

 

￿ Auto

 

 

"C.Nite" a zatim pritisnite Joystick.

 

 

dole da bi izabrali "C.Nite", a zatim pritisnite komandnu

Visual Effect

 

￿ Off

 

6.

Pomaknite Joystick (▲/▼) gore ili dolje da odaberete

 

ručicu.

 

 

16:9 Wide

 

￿ On

 

6.

Pomerajte komandnu ručicu (/ ) prema gore ili prema

Macro

 

 

￿ Off

 

 

C.Nite a zatim pritisnite Joystick.

 

DIS

 

 

￿ Off

 

 

C.Nite vrsta: "Off", "1/25", "1/13".

 

 

dole da bi izabrali tip C.Nite, a zatim pritisnite komandnu

Move

Select

 

MENU Exit

 

 

 

ručicu.

 

 

 

7.

Za izlaz, pritisnite gumb MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tip C.Nite: "off", "1/25", "1/13".

 

 

 

 

 

 

 

 

Prikazan je indikator odabranog načina.

 

7.

Da bi izašli, pritisnite dugme MENU.

 

Camera Mode

 

 

 

 

 

Kada je odabran "Off", nema prikazanog

 

 

Pokazuje se indikator izabranog režima.

 

Camera

 

 

 

 

 

 

indikatora.

 

 

 

BLC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Kada se bira režim "Off", indikator se ne pokazuje

 

Digital Zoom

 

 

 

 

 

 

Pri upotrebi C.Nite, slika pokazuje efekt poput

 

Kada se koristi C.Nite, slika snimljena u sporom

 

C.Nite

 

 

Off

 

 

 

 

 

 

Light

 

 

1/25

 

 

 

usporenog kretanja.

 

 

 

kretanju ima sličan efekat.

 

 

 

 

1/13

 

 

 

Pri upotrebi C.Nite, fokus se podešava polako

 

 

Kada se koristi C.Nite, fokus se podešava sporo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a na zaslonu se mogu pojaviti bijele točkice.

 

 

 

i na ekranu se mogu pojaviti bele tačkice. Ovo

 

Move

Select

 

MENU Exit

 

 

To nije kvar.

 

 

 

nije kvar.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Funkcija C.Nite ne radi u sljedećim situacijama:

 

 

Funkcija C.Nite ne funkcioniše u sledećim

 

16:9 Wide

10Sec

 

 

 

60min

 

 

- Kada je podešen DIS ili EASY.Q.

 

 

 

 

situacijama:

 

SP

 

 

 

Pri upotrebi funkcije C.Nite, ne možete koristiti

 

 

 

 

 

 

STBY

0:00:10

 

 

 

 

 

 

 

 

- Kada je postavljeno DIS ili EASY.Q.

 

 

 

 

 

S

16BIt

 

 

 

sljedeće funkcije:

 

 

 

Dok koristite funkciju C.Nite ne možete koristiti

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

"Program AE", "Mosaic", "Mirror",

 

 

 

sledeće funkcije:

 

 

No Tape !

 

 

 

 

 

 

"Emboss2", "Pastel1", "Pastel2", "BLC",

 

 

 

- "Program AE", "Mosaic", "Mirror", "Emboss2",

 

M 1/50

 

 

 

 

 

 

"Digital Zoom", "Shutter", "Exposure".

 

 

 

"Pastel1", "Pastel2", "BLC", "Digital"

 

29

 

 

 

 

 

 

 

-

Tape Photo Recording.

 

 

 

 

"Zoom", "Shutter", "Exposure"

 

W

 

 

T

 

 

 

Ukoliko je podešen DIS, način C.Nite biti će

 

 

- Snimanje fotografske trake

 

12:00 1.JAN.2008

 

 

C.Nite 1/25

 

 

 

deaktiviran.

 

 

 

Ukoliko je postavljeno DIS, C.Nite će se isključiti.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

58_ Serbian

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Croatian _58

Image 62
Contents Uputstvo za upotrebu Zamislite mogućnostiObeležja Vaše Nove Minidv Kamere Značajke Vašeg Novog Minidv KamkorderaMjere predostrožnosti Sigurnosna upozorenjaMere predostrožnosti Što ikone i znakovi u ovom uputstvu za upotrebu značePodešavanje LCD Zaslona Upute ZA Čišćenje Video GlavePrilagođavanje LCD Ekrana Primedbe O LCD EkranuServisiranje I Zamjena Dijelova Servisiranje & Rezervni DeloviBeleške O Kameri Napomene Vezane ZA KamkorderSadržaj Osnovno PočetnaPrikaza SnimanjeKamera ReprodukcijaVeza Način DigitalnaRešavanje ProblemaOdržavanje Pictbridge VP-D395i SamoŠTO SVE Dolazi S Vašom Minidv Kamerom ŠTO JE Sadržano S Vašim Minidv KamkorderomSnimanja LećePogled S Leve Strane Pregled Lijeve StranePogled SA Desne Strane I Odozgo Pregled Desno I GorePrimenjive memorijske kartice 2GB Max Utikači Pogled OD Nazad & OdozdoPregled Otraga I Dolje Iskoristive memorijske kartice 2 GB maks. DžekoviKorišćenje Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i Samo Upotreba Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i SamoStavljanje poklopca leća PripremaUpotreba Ručnog Kaiša & Poklopca Leća Upotreba Ručnog Remena I Poklopca ZA LećeStavljanje Feritne Jezgre Priključivanje Magnetnog FiltraInstaliranje Dugmetaste Baterije Instaliranje Baterije Oblika GumbaPunjenje baterijskog paketa Korišćenje Baterijskog PaketaUpotreba Baterijskog Pakiranja Umetanje/Uklanjanje baterijskog pakiranjaLCD-a, itd BatteryIndikator punjenja Indikator punjenjaKoličina dostupnog neprekidnog vremena snimanja ovisi o Indikator nivoa napunjenosti baterijeRukovanje baterijskim paketom Prikaz razine baterijePovezivanje NA Energetski Izvor Priključivanje Izvora NapajanjaKamkordera Osnovne Operacije Minidv KamereOsnovni Način Rada Minidv Kamkordera Postavljanje režima radaIndikatori NA Zaslonu U Načinu KAMERA/PLAYER OSD in Camera ModeOSD in Player Mode ArtIndikator snimanja i punjenja memorije Brojač slika OSD in M.Cam ModeOSD in M.Player Mode No Memory CardKorišćenje Dugmeta Prikaz Korištenje Prikaz TipkeRukovanje Brzim Menijima Pomoću Komandne Ručice Korišćenje Komandne Ručice JoystickUpotreba Joysticka Pomerite komandnu ručicu / prema gore ili prema doleBrzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samo Upravljanje Brzim Izbornicima JoystickomBrzi izbornik u Camera /Player načinima Brzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samoNamještanje Sata Clock SET Postavljanje Časovnika Clock SETPostavljanje Prihvatanja Bežičnog Daljinskog Podešenje ZA Prihvat Bežičnog DaljinskogUpravljača Remote VP-D392i/D395i Samo Camera / Player / M.Cam / M.Player. strPritisnite tipku Mode da podesite Camera ili Player Postavljanje Zvučnog Signala Beep SoundPritisnite dugme Mode da bi podesili na Camera ili Player Podešavanje BIP Zvuka Beep SoundCard ili Tape Player / M.Cam. strCamera TapeBiranje Jezika OSD Language Odabr OSD Izbornika LanguageKomandnu ručicu Prikaz Demonstracije DemonstrationGledanje Demonstracije Demonstration Joystick X udesno Podešavanje Smjernica GuidelinePostavljanje Vođice Guideline LCD Bright LCD Colour Podešavanje LCD Ekrana LCD BRIGHT/LCD ColourPodešavanje LCD Zaslona LCD BRIGHT/LCD Colour Prikaz Datuma / Vremena Date / Time Prikaz DATUMA/VREMENA DATE/TIMEPlayer / M.Cam / M.Player. str UMETANJE/IZBACIVANJE Kazete Osnovno snimanjeStavljanje / Izbacivanje Kasete Višestruke Tehnike SnimanjaSnimanje tart/stop Prvo Snimanje Vaše Prvo SnimanjeNa Camera Dugme Recording start/stopSnimanje start/stop Poništavanje Easy Q načinaZa otkazivanje režima Easy Q Nedostupni gumbi za vrijeme EASY.Q djelovanjaUvećavanje I Smanjenje Slike Zumiranjem Povećavanje I SmanjivanjeCamera i Player. str Funkcija Self Timer radi samo u načinu Camera. strana Self TimerPonovno Pregledavanje I Traženje Zapisa Pregledanje I Traženje SnimakaTraženje snimaka Komandna ručica Traženje zapisa JoystickPočetak snimanja Korišćenje Fade on I OFF Upotreba Fade on I OFFDa bi počeli sa snimanjem Da bi prekinuli sa snimanjem Zaustavljanje snimanjaRučni fokus Manual Focus Auto Focus / Manual Focus Auto FOCUS/MANUAL FocusAuto Focus Podešavanje fokusa Podešenje fokusaPodešavanje brzine zatvarača Podešavanje Shutter Speed & ExposurePodešavanje brzine okidača Podešavanje ExposureIli Player Napredno snimanjeBiranje Režima ZA Snimanje I Audio Režima REC I Audio Ili Auto Isključenje Zvuka Vetra Windcut PlusIzrezivanje Zvuka Vjetra Windcut Plus Biranje Realne Stereo Stereo Realstereo Odabir Stvarne Stereo Funkcije Real StereoRežim Program AE vam omogućava da podesite Funkcija Program AE funkcioniše samo u režimuCamera. str Program AE način dopušta vam da podesitePostavke Sadržaj Podešavanje Programa AE Program AEPodeša Sadržina Podešenje Bijelog Balansa White Balance Podešavanje Bele Ravnoteže White BalanceRučno podešavanje bele ravnoteže Ručno podešenje bjelineJoystick Komandnu ručicu Primena Vizuelnih Efekata Visual EffectPrimjena Vizualnih Efekata Visual Effect Emboss2 SepiaMirror Pastel2Na Off 50 cm 19.7 inča do 100 cm 39.4 inča Cam. strNačinu. strana Podesite Macro izbornik na OffJoystick Meni DIS na Off Meni BLC na Off Uvećavanje I Smanjenje Digitalnim Zumom Povećanje I Smanjenjenje S DigitalnimDigital Zoom Zoomom Digital Zoom Odabir Digital ZoomUpotreba Colour Nite C.NITE Korišćenje Colour Nite C.NITESamo VP-D392 i /D395i Korišćenje Svetla Light Upotreba Light SvijetloVP-D392 i /D395i Samo Camera i M.Cam. strSlika je snimljena za 6 do 7 minuta Snimanje Foto Slike NA Vrpcu Snimanje Fotografije NA VrpcuPritisnite gumb Photo Nite, 169 Wide Nakon snimanjaTraženje Fotografske Slike NA Traci Traženje Foto Slike NA VrpciPretraživanje Fotografije Photo SearchReprodukcija Vrpce NA LCD Zaslonu ReprodukcijaFreprodukcija Trake NA LCD Ekranu Vrijeme ReprodukcijeVP-D392 i /D395i samo Reprodukcija/PauzaTraženje slike Napred/Nazad Pretraživanje slike Forward/ReverseReprodukcija unatrag VP-D392 i /D395i samo Reprodukcija X2 Napred/Nazad Samo VP-D392 i /D395iReprodukcija unazad samo VP-D392 i /D395i Presnimavanje Glasa Audio Dubbing Audio Presnimavanje Samo VP-D392 i /D395i VP-D392 i /D395i SamoPresnimljena Audio Reprodukcija Audio Select ZvukaDa bi izašli, pritisnite dugme Menu Zvučni Efekat Audio EfektEcho Daje eho efekat AV ULAZ/IZLAZ Samo VP-D391i/D392i/D395i Postavljanje AV IN/OUT Podešenje AV IN/OUT AV IN/OUTVP-D391i/D392i/D395i Samo Komandnu ručicu JoystickReprodukovanje Trake NA TV Ekranu Reprodukcija Vrpce NA TV EkranuReprodukcija vrpce Povezivanje VezaReprodukovanje trake Spajanje na TV koji nema džekove za Audio/Video ulazKopiranje Trake Videokamere NA Videotraku Kada je kopiranje završenoKopiranje Vrpce Kamkordera NA Video Vrpcu Početak/zaustavljanje na Korišćenje Funkcije ZA Glas VOICE+ Upotreba Funkcije VOICE+Pritisnite dugme Snimanje start/stop Start/stopZa snimanje s VCR-a Snimanje Kopiranje na vrpcu kamkorderaDa bi snimali sa VCR-a Da bi snimali sa televizoraMemorijska Kartica Nije Isporučena Način digitalna kameraVP-D395i samo Korišćenje Memorijske Kartice PotrošnaFilmska slika dokumenat Konfiguracija slike dokumenatKonfiguracija datoteke slike Datoteka slike filmaRecording time available on the Memory Card Format slikeNumber of Images on the Memory Card Raspoloživo vrijeme snimanja na memorijskoj karticiBrojevi datoteka mogu se podesiti ovako Pritisnite gumb Mode da podesite CameraOdaberete željenu opciju Series ili Reset a Podesite prekidač Select na CardNačin digitalna kamera Samo VP-D395i VP-D395i samo Gledanje Fotografskih Slika Jpeg Pregled Foto Slika Jpeg Pomerajte komandnu ručicu / prema Samo VP-D395i VP-D395i samoPomerajte komandnu ručicu W / X nalevo ili Korišćenje komandne ručice Upotreba Joysticka Brisanje Foto Slika I Slika U PokretuDelete Brisanje Fotografskih Slika I Pokretnih SlikaPoruka Memory Card Error Brisanje svih slika odjednomDa izađete, pritisnite dugme Menu Do you want to format?Complete Memorisanje pokretnih slika na memorijsku karticu Snimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku KarticuSnimanje Slika U Pokretu Mpeg NA Memorijsku Karticu Spremanje slika u pokretu na memorijsku karticuSnimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku Karticu Reprodukovanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijskoj Kartici Biranje M.PLAYPrije upotrebe Snimanje Slike KAO Foto Slike S VrpcePre postupka Snimanje Slike SA Trake KAO Fotografska SlikaPre postupka Prije upotrebe Kopiranje Foto Slika S Vrpce NAMemorijsku Karticu Photo Copy Kopiranje Fotografske Slike SA Trake NAObeležavanje Slika ZA Štampanje Print Mark Označavanje Slika ZA Ispis Oznaka ZA IspisUklanjanje oznake za ispis Odstranjivanje znaka za obeležavanje za štampanjeSpajanje na pisač PictbridgeTM Samo VP-D395i VP-D395i samoPovezivanje za štampač Štampanje Slika Korišćenje PictbridgetmPodešenje opcije Datum/Vrijeme Biranje slika Odabir slikaPodešenje broja ispisa Ispis slikaPrenošenje IEEE1394 I.LINK-DV Standardne Podatkovne Veze Snimanje sa DV kablom za povezivanje Snimanje s DV kabelom za spajanjeKorišćenje USB Interfejsa Upotreba USB SučeljaSerbian Printer Spojite na pisač Computer Izvršite povezivanje za Biranje USB Uređaja USB ConnectSelecting the USB Device USB Connect Spojite se na pisačInstaliranje Softvera DV Media PRO Program Instaliranje Softvera Program DV Media PROPovezivanje SA PC Spajanje NA RačunaloOva funkcija funkcioniše samo u režimu Camera. str Korišćenje funkcije Web CameraUpotreba funkcije web kamere Web CameraNakon Završenog Snimanja OdržavanjeNakon Završetka Snimanja Potrošne Kasetne TrakeČišćenje glave videa Čišćenje I Održavanje VideokamereČišćenje I Održavanje Kamkordera Čišćenje video glavaIzvori napajanja Izvori električne energijeNa TV kolor sistemima Sustav boje na TV-uUklanjanje kvarova Rešavanje problemaRešavanje Problema Uklanjanje KvarovaSimptom Objašnjenje/Rješenje Stvaranje vlageKondenzacija vlage Simptom Objašnjenje/rešenjePostavljanje Stavki NA Meniju Podešavanje Stavki IzbornikaVP-D391i/D392i/D395i samo VP-D392 i /D395i samo Ovom Korisničkom PriručnikuIME Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP- D395i SpecifikacijeNaziv Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP-D395i Kontaktirajte Samsung diljem svijeta Usklađeno sa RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.