Samsung VP-D391/EDC manual Na Off

Page 57

PODEŠAVANJE REŽIMA FORMATA 16:9 (16:9 WIDE) PODEŠENJE 16:9 NAČINA ŠIRINE (16:9 WIDE)

Funkcija 16:9 wide funkcioniše isključivo u režimu

 

 

 

 

 

 

Funkcija 16:9 wide radi samo u načinu Camera.

Camera. str. 18

(VP-D395

 

i

 

only)

 

strana 18

Snimci u 16:9 wide se reprodukuju prirodno samo

 

 

MODE

Snimanja u 16:9 wide prirodno će se reproducirati

 

 

CARD

 

 

 

TAPE

 

 

kada TV podržava format slike 16:9.

 

 

 

 

 

 

samo kada TV podržava 16:9 odnos gledanja.

Ovaj proizvod je normalno fabrički podešen na

 

 

 

 

 

 

Ovaj proizvod je tvornički podešen na 16:9 wide.

 

16:9 wide.

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Podesite prekidač Odaberi na TAPE.

 

 

 

 

 

 

1. Podesite prekidač Select na TAPE.

 

 

 

 

 

 

 

 

(VP-D395i samo)

 

(samo VP-D395i )

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Pritisnite tipku MODE da podesite Camera (

).

2. Pritisnite dugme MODE da bi podesili na Camera (

).

 

 

 

 

 

Camera Mode

 

 

 

3. Pritisnite tipku MENU.

 

3. Pritisnite dugme MENU.

 

 

 

 

 

 

Camera

 

 

 

 

Pojavljuje se lista izbornika.

 

Pojaviće se lista sa menijima.

 

Program AE

 

￿ Auto

 

 

 

White Balance

 

￿ Auto

4.

Pomićite Joystick (▲/▼) gore ili dolje da

 

4. Pomerajte komandnu ručicu (/ prema gore ili

Visual Effect

 

￿ Off

 

 

)

 

16:9 Wide

 

￿ On

 

 

odaberete "Camera", zatim pritisnite Joystick ili

prema dole da bi izabrali "Camera", zatim pritisnite

Macro

 

 

￿ Off

 

 

pomaknite Joystick (►) udesno.

 

komandnu ručicu ili pomerite komandnu ručicu

DIS

 

 

￿ Off

 

5.

Pomaknite Joystick (▲/▼) gore ili dolje da

 

 

 

 

 

 

 

(X) nadesno.

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

odaberete "16:9 Wide" a zatim pritisnite

 

5. Pomerajte komandnu ručicu (/ ) prema gore ili

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Joystick.

 

prema dole da bi izabrali "16:9 Wide", zatim pritisnite

Camera Mode

 

 

 

6.

Za aktiviranje 16:9 wide funkcije, pomićite

 

komandnu ručicu.

 

Camera

 

 

 

 

 

Program AE

 

 

 

 

Joystick (▲/▼) gore ili dolje da odaberete "On",

6. Da bi aktivirali funkciju 16:9 wide, pomerajte komandnu

 

 

 

 

 

 

 

 

zatim pritisnite Joystick.

 

Visual Effect

 

 

 

 

 

 

 

White Balance

 

 

 

 

 

 

ručicu (/ ) prema gore ili prema dole da bi izabrali

16:9 Wide

 

Off

 

 

Ukoliko neželite koristiti funkciju 16:9 wide,

 

"On", zatim pritisnite komandnu ručicu.

 

DIS

 

 

On

 

 

podesite "16:9 Wide" izbornik na "Off".

 

Ukoliko ne želite da koristite funkciju "16:9 wide",

Macro

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. Za izlaz, pritisnite tipku MENU.

 

podesite meni 16:9 wide na "Off".

 

Move

Select

MENU Exit

 

 

 

 

 

 

 

 

Prikazan je indikator 16:9 wide.

 

7. Da bi izašli, pritisnite dugme MENU.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STBY

SP

0:00:00

 

 

 

Pokazuje se indikator širine 16:9.

 

 

 

Slijedeće funkcije ne možete koristiti u 16:9

 

 

16:9 Wide

10Sec

 

 

60min

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

Wide načinu. Ako želite koristiti slijedeće

 

Sledeće funkcije se ne mogu podesiti na režim

 

No Tape !

 

 

funkcije, prvo postavite "16:9 Wide" izbornik

16:9 Wide. Ukoliko želite da koristite sledeće

 

 

 

M 1/50

 

 

na "Off".

 

funkcije, prvo podesite meni "16:9 Wide" na "Off".

 

 

 

 

 

 

29

 

 

 

 

 

- "Mirror" (Visual Effect).

 

- "Mirror" (Visual Effect)

 

W

 

 

T

 

 

 

12:00 1.JAN.2008

C.Nite 1/30

53_ Serbian

Croatian _53

Image 57
Contents Zamislite mogućnosti Uputstvo za upotrebuZnačajke Vašeg Novog Minidv Kamkordera Obeležja Vaše Nove Minidv KamereMere predostrožnosti Sigurnosna upozorenjaMjere predostrožnosti Što ikone i znakovi u ovom uputstvu za upotrebu značePrilagođavanje LCD Ekrana Upute ZA Čišćenje Video GlavePodešavanje LCD Zaslona Primedbe O LCD EkranuBeleške O Kameri Servisiranje & Rezervni DeloviServisiranje I Zamjena Dijelova Napomene Vezane ZA KamkorderSadržaj Prikaza PočetnaOsnovno SnimanjeVeza ReprodukcijaKamera Način DigitalnaOdržavanje ProblemaRešavanje Pictbridge VP-D395i SamoŠTO JE Sadržano S Vašim Minidv Kamkorderom ŠTO SVE Dolazi S Vašom Minidv KameromLeće SnimanjaPregled Lijeve Strane Pogled S Leve StranePregled Desno I Gore Pogled SA Desne Strane I OdozgoPregled Otraga I Dolje Pogled OD Nazad & OdozdoPrimenjive memorijske kartice 2GB Max Utikači Iskoristive memorijske kartice 2 GB maks. DžekoviUpotreba Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i Samo Korišćenje Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i SamoUpotreba Ručnog Kaiša & Poklopca Leća PripremaStavljanje poklopca leća Upotreba Ručnog Remena I Poklopca ZA LećeInstaliranje Dugmetaste Baterije Priključivanje Magnetnog FiltraStavljanje Feritne Jezgre Instaliranje Baterije Oblika GumbaUpotreba Baterijskog Pakiranja Korišćenje Baterijskog PaketaPunjenje baterijskog paketa Umetanje/Uklanjanje baterijskog pakiranjaIndikator punjenja BatteryLCD-a, itd Indikator punjenjaRukovanje baterijskim paketom Indikator nivoa napunjenosti baterijeKoličina dostupnog neprekidnog vremena snimanja ovisi o Prikaz razine baterijePriključivanje Izvora Napajanja Povezivanje NA Energetski IzvorOsnovni Način Rada Minidv Kamkordera Osnovne Operacije Minidv KamereKamkordera Postavljanje režima radaOSD in Player Mode OSD in Camera ModeIndikatori NA Zaslonu U Načinu KAMERA/PLAYER ArtOSD in M.Player Mode OSD in M.Cam ModeIndikator snimanja i punjenja memorije Brojač slika No Memory CardKorištenje Prikaz Tipke Korišćenje Dugmeta PrikazUpotreba Joysticka Korišćenje Komandne Ručice JoystickRukovanje Brzim Menijima Pomoću Komandne Ručice Pomerite komandnu ručicu / prema gore ili prema doleBrzi izbornik u Camera /Player načinima Upravljanje Brzim Izbornicima JoystickomBrzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samo Brzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samoPostavljanje Časovnika Clock SET Namještanje Sata Clock SETUpravljača Remote VP-D392i/D395i Samo Podešenje ZA Prihvat Bežičnog DaljinskogPostavljanje Prihvatanja Bežičnog Daljinskog Camera / Player / M.Cam / M.Player. strPritisnite dugme Mode da bi podesili na Camera ili Player Postavljanje Zvučnog Signala Beep SoundPritisnite tipku Mode da podesite Camera ili Player Podešavanje BIP Zvuka Beep SoundCamera Player / M.Cam. strCard ili Tape TapeOdabr OSD Izbornika Language Biranje Jezika OSD LanguagePrikaz Demonstracije Demonstration Gledanje Demonstracije DemonstrationKomandnu ručicu Podešavanje Smjernica Guideline Postavljanje Vođice GuidelineJoystick X udesno Podešavanje LCD Ekrana LCD BRIGHT/LCD Colour Podešavanje LCD Zaslona LCD BRIGHT/LCD ColourLCD Bright LCD Colour Prikaz DATUMA/VREMENA DATE/TIME Prikaz Datuma / Vremena Date / TimePlayer / M.Cam / M.Player. str Stavljanje / Izbacivanje Kasete Osnovno snimanjeUMETANJE/IZBACIVANJE Kazete Višestruke Tehnike SnimanjaNa Camera Prvo Snimanje Vaše Prvo SnimanjeSnimanje tart/stop Dugme Recording start/stopZa otkazivanje režima Easy Q Poništavanje Easy Q načinaSnimanje start/stop Nedostupni gumbi za vrijeme EASY.Q djelovanjaPovećavanje I Smanjivanje Uvećavanje I Smanjenje Slike ZumiranjemCamera i Player. str Self Timer Funkcija Self Timer radi samo u načinu Camera. stranaTraženje snimaka Komandna ručica Pregledanje I Traženje SnimakaPonovno Pregledavanje I Traženje Zapisa Traženje zapisa JoystickDa bi počeli sa snimanjem Korišćenje Fade on I OFF Upotreba Fade on I OFFPočetak snimanja Da bi prekinuli sa snimanjem Zaustavljanje snimanjaAuto Focus Auto Focus / Manual Focus Auto FOCUS/MANUAL FocusRučni fokus Manual Focus Podešavanje fokusa Podešenje fokusaPodešavanje brzine okidača Podešavanje Shutter Speed & ExposurePodešavanje brzine zatvarača Podešavanje ExposureNapredno snimanje Biranje Režima ZA Snimanje I Audio Režima REC I AudioIli Player Isključenje Zvuka Vetra Windcut Plus Izrezivanje Zvuka Vjetra Windcut PlusIli Auto Odabir Stvarne Stereo Funkcije Real Stereo Biranje Realne Stereo Stereo RealstereoCamera. str Funkcija Program AE funkcioniše samo u režimuRežim Program AE vam omogućava da podesite Program AE način dopušta vam da podesitePodešavanje Programa AE Program AE Podeša SadržinaPostavke Sadržaj Podešavanje Bele Ravnoteže White Balance Podešenje Bijelog Balansa White BalanceRučno podešenje bjeline Ručno podešavanje bele ravnotežePrimena Vizuelnih Efekata Visual Effect Primjena Vizualnih Efekata Visual EffectJoystick Komandnu ručicu Mirror SepiaEmboss2 Pastel2Na Off Načinu. strana Cam. str50 cm 19.7 inča do 100 cm 39.4 inča Podesite Macro izbornik na OffJoystick Meni DIS na Off Meni BLC na Off Digital Zoom Zoomom Digital Zoom Povećanje I Smanjenjenje S DigitalnimUvećavanje I Smanjenje Digitalnim Zumom Odabir Digital ZoomKorišćenje Colour Nite C.NITE Upotreba Colour Nite C.NITEVP-D392 i /D395i Samo Korišćenje Svetla Light Upotreba Light SvijetloSamo VP-D392 i /D395i Camera i M.Cam. strPritisnite gumb Photo Snimanje Foto Slike NA Vrpcu Snimanje Fotografije NA VrpcuSlika je snimljena za 6 do 7 minuta Nite, 169 Wide Nakon snimanjaPretraživanje Fotografije Traženje Foto Slike NA VrpciTraženje Fotografske Slike NA Traci Photo SearchFreprodukcija Trake NA LCD Ekranu ReprodukcijaReprodukcija Vrpce NA LCD Zaslonu Vrijeme ReprodukcijeTraženje slike Napred/Nazad Reprodukcija/PauzaVP-D392 i /D395i samo Pretraživanje slike Forward/ReverseReprodukcija X2 Napred/Nazad Samo VP-D392 i /D395i Reprodukcija unazad samo VP-D392 i /D395iReprodukcija unatrag VP-D392 i /D395i samo Samo VP-D392 i /D395i VP-D392 i /D395i Samo Presnimavanje Glasa Audio Dubbing Audio PresnimavanjeZvuka Presnimljena Audio Reprodukcija Audio SelectZvučni Efekat Audio Efekt Echo Daje eho efekatDa bi izašli, pritisnite dugme Menu VP-D391i/D392i/D395i Samo Postavljanje AV IN/OUT Podešenje AV IN/OUT AV IN/OUTAV ULAZ/IZLAZ Samo VP-D391i/D392i/D395i Komandnu ručicu JoystickReprodukcija Vrpce NA TV Ekranu Reprodukovanje Trake NA TV EkranuReprodukovanje trake Povezivanje VezaReprodukcija vrpce Spajanje na TV koji nema džekove za Audio/Video ulazKada je kopiranje završeno Kopiranje Vrpce Kamkordera NA Video VrpcuKopiranje Trake Videokamere NA Videotraku Pritisnite dugme Snimanje start/stop Korišćenje Funkcije ZA Glas VOICE+ Upotreba Funkcije VOICE+Početak/zaustavljanje na Start/stopDa bi snimali sa VCR-a Snimanje Kopiranje na vrpcu kamkorderaZa snimanje s VCR-a Da bi snimali sa televizoraVP-D395i samo Način digitalna kameraMemorijska Kartica Nije Isporučena Korišćenje Memorijske Kartice PotrošnaKonfiguracija datoteke slike Konfiguracija slike dokumenatFilmska slika dokumenat Datoteka slike filmaNumber of Images on the Memory Card Format slikeRecording time available on the Memory Card Raspoloživo vrijeme snimanja na memorijskoj karticiOdaberete željenu opciju Series ili Reset a Pritisnite gumb Mode da podesite CameraBrojevi datoteka mogu se podesiti ovako Podesite prekidač Select na CardNačin digitalna kamera Samo VP-D395i VP-D395i samo Gledanje Fotografskih Slika Jpeg Pregled Foto Slika Jpeg Samo VP-D395i VP-D395i samo Pomerajte komandnu ručicu W / X nalevo iliPomerajte komandnu ručicu / prema Delete Brisanje Foto Slika I Slika U PokretuKorišćenje komandne ručice Upotreba Joysticka Brisanje Fotografskih Slika I Pokretnih SlikaBrisanje svih slika odjednom Poruka Memory Card ErrorDo you want to format? CompleteDa izađete, pritisnite dugme Menu Snimanje Slika U Pokretu Mpeg NA Memorijsku Karticu Snimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku KarticuMemorisanje pokretnih slika na memorijsku karticu Spremanje slika u pokretu na memorijsku karticuSnimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku Karticu NA Memorijskoj Kartici Biranje M.PLAY Reprodukovanje Pokretnih Slika MpegPre postupka Snimanje Slike KAO Foto Slike S VrpcePrije upotrebe Snimanje Slike SA Trake KAO Fotografska SlikaMemorijsku Karticu Photo Copy Kopiranje Foto Slika S Vrpce NAPre postupka Prije upotrebe Kopiranje Fotografske Slike SA Trake NAUklanjanje oznake za ispis Označavanje Slika ZA Ispis Oznaka ZA IspisObeležavanje Slika ZA Štampanje Print Mark Odstranjivanje znaka za obeležavanje za štampanjePovezivanje za štampač PictbridgeTM Samo VP-D395i VP-D395i samoSpajanje na pisač Štampanje Slika Korišćenje PictbridgetmPodešenje broja ispisa Biranje slika Odabir slikaPodešenje opcije Datum/Vrijeme Ispis slikaPrenošenje IEEE1394 I.LINK-DV Standardne Podatkovne Veze Snimanje s DV kabelom za spajanje Snimanje sa DV kablom za povezivanjeUpotreba USB Sučelja Korišćenje USB InterfejsaSerbian Selecting the USB Device USB Connect Biranje USB Uređaja USB ConnectPrinter Spojite na pisač Computer Izvršite povezivanje za Spojite se na pisačInstaliranje Softvera Program DV Media PRO Instaliranje Softvera DV Media PRO ProgramSpajanje NA Računalo Povezivanje SA PCUpotreba funkcije web kamere Korišćenje funkcije Web CameraOva funkcija funkcioniše samo u režimu Camera. str Web CameraNakon Završetka Snimanja OdržavanjeNakon Završenog Snimanja Potrošne Kasetne TrakeČišćenje I Održavanje Kamkordera Čišćenje I Održavanje VideokamereČišćenje glave videa Čišćenje video glavaNa TV kolor sistemima Izvori električne energijeIzvori napajanja Sustav boje na TV-uRešavanje Problema Rešavanje problemaUklanjanje kvarova Uklanjanje KvarovaKondenzacija vlage Stvaranje vlageSimptom Objašnjenje/Rješenje Simptom Objašnjenje/rešenjePodešavanje Stavki Izbornika Postavljanje Stavki NA MenijuOvom Korisničkom Priručniku VP-D391i/D392i/D395i samo VP-D392 i /D395i samoSpecifikacije Naziv Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP-D395iIME Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP- D395i Kontaktirajte Samsung diljem svijeta RoHS compliant Usklađeno sa RoHS
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.