Samsung VP-D391/EDC Osnovno snimanje, Stavljanje / Izbacivanje Kasete, Različite Metode Snimanja

Page 38

osnovno snimanje

STAVLJANJE / IZBACIVANJE KASETE

osnovno snimanje

UMETANJE/IZBACIVANJE KAZETE

Kada stavljate traku ili zatvarate odeljak za kasete ne upotrebljavajte preteranu silu zato što to može prouzrokovati grešku u radu uređaja.

Ne koristite druge trake osim DV kaseta.

1.Uključite izvor električne energije i gurnnite prekidač OPEN da sklizne.

Poklopac na odeljku za kasete se otvara automatski.

2.Stavljanje kasete: Stavite traku u odeljak za kasete, pri čemu deo s prozorčićem sa trakom treba biti okrenut prema spolja, dok je zaštitna pločica okrenuta prema gore.

Izbacivanje kasete: Izvadite kasetu sa trakom, koja se automatski izbacuje povlačenjem kasete napolje.

1

OPEN

3

2

Prilikom umetanja vrpce ili zatvaranja

 

 

odjeljka za kazetu, ne koristite pretjeranu

 

silu, budući da to može izazvati kvar.

 

Ne koristite nijednu drugu vrpcu osim DV

 

 

kazeta.

 

1.

Spojite izvor napajanja te izvucite OPEN

 

 

prekidač.

4

 

Poklopac odjeljka za kazetu automatski

2.

se otvara.

 

Umetanje kazete: Umetnite vrpcu u odjeljak

 

 

za kazetu sa prozorom vrpce da gleda prema

 

 

van te zaštitnom oznakom prema gore.

 

 

Izbacivanje kazete: Izvadite vrpcu

 

 

kazete, koja je automatski izbačena

 

 

povlačenjem kazete prema van.

3.Pritiskajte deo označen PUSH na poklopcu odeljka za kasete dok ne klikne kada se postavi na svoje mesto.

Kaseta se pozicionira automatski.

4.Zatvorite poklopac odeljka za kasete.

VIŠESTRUKE TEHNIKE SNIMANJA

U nekim situacijama mogu biti potrebne različite

1

tehnike snimanja.

 

1.

Opšto snimanje.

 

2.

Snimanje prema dole.

 

 

Snimanje sa pogledom na ekran LCD

 

 

 

iz gornjeg dela.

 

3.

Snimanje prema gore.

 

 

Snimanje sa pogledom na ekran LCD

3

 

 

iz donjeg dela.

4.

Autosnimanje.

 

 

Snimanje sa pogledom na ekran LCD

 

 

 

spreda.

 

Molimo vas da pažljivo okrećete ekran LCD zato što preterano vrtenje može prouzrokovati oštećenje u šarkama koje povezuju ekran LCD sa videokamerom.

34_ Serbian

3.Pritisnite područje označeno PUSH na poklopcu odjeljka za kazetu dok ne sjedne na mjesto.

Kazeta je automatski učitana.

4.Zatvorite poklopac odjeljka za kazetu.

RAZLIČITE METODE SNIMANJA

2

U nekim situacijama mogu se zahtijaviti

 

različite metode snimanja.

 

1.

Općenito snimanje.

 

2.

Silazno snimanje.

 

 

Snimanje sa gornjim prikazom LCD

 

 

 

zaslona.

 

3.

Snimanje uvis.

4

 

Snimanje sa pogledom na LCD

 

 

zaslon odozdo.

 

4.

Samosnimanje.

 

 

Snimanje sa pogledom na LCD

 

 

 

zaslon sprijeda.

 

 

 

Molimo pažljivo okrećite LCD

 

 

 

zaslon budući da prekomjerno

 

 

 

okretanje može uzrokovati oštećenje

 

 

 

unutarnjeg zgloba koji spaja LCD

 

 

 

zaslon i kamkorder.

 

 

 

Croatian _34

Image 38
Contents Uputstvo za upotrebu Zamislite mogućnostiObeležja Vaše Nove Minidv Kamere Značajke Vašeg Novog Minidv KamkorderaMjere predostrožnosti Sigurnosna upozorenjaMere predostrožnosti Što ikone i znakovi u ovom uputstvu za upotrebu značePodešavanje LCD Zaslona Upute ZA Čišćenje Video GlavePrilagođavanje LCD Ekrana Primedbe O LCD EkranuServisiranje I Zamjena Dijelova Servisiranje & Rezervni DeloviBeleške O Kameri Napomene Vezane ZA KamkorderSadržaj Osnovno PočetnaPrikaza SnimanjeKamera ReprodukcijaVeza Način DigitalnaRešavanje ProblemaOdržavanje Pictbridge VP-D395i SamoŠTO SVE Dolazi S Vašom Minidv Kamerom ŠTO JE Sadržano S Vašim Minidv KamkorderomSnimanja LećePogled S Leve Strane Pregled Lijeve StranePogled SA Desne Strane I Odozgo Pregled Desno I GorePrimenjive memorijske kartice 2GB Max Utikači Pogled OD Nazad & OdozdoPregled Otraga I Dolje Iskoristive memorijske kartice 2 GB maks. DžekoviKorišćenje Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i Samo Upotreba Daljinskog Upravljača VP-D392 i /D395i SamoStavljanje poklopca leća PripremaUpotreba Ručnog Kaiša & Poklopca Leća Upotreba Ručnog Remena I Poklopca ZA LećeStavljanje Feritne Jezgre Priključivanje Magnetnog FiltraInstaliranje Dugmetaste Baterije Instaliranje Baterije Oblika GumbaPunjenje baterijskog paketa Korišćenje Baterijskog PaketaUpotreba Baterijskog Pakiranja Umetanje/Uklanjanje baterijskog pakiranjaLCD-a, itd BatteryIndikator punjenja Indikator punjenjaKoličina dostupnog neprekidnog vremena snimanja ovisi o Indikator nivoa napunjenosti baterijeRukovanje baterijskim paketom Prikaz razine baterijePovezivanje NA Energetski Izvor Priključivanje Izvora NapajanjaKamkordera Osnovne Operacije Minidv KamereOsnovni Način Rada Minidv Kamkordera Postavljanje režima radaIndikatori NA Zaslonu U Načinu KAMERA/PLAYER OSD in Camera ModeOSD in Player Mode ArtIndikator snimanja i punjenja memorije Brojač slika OSD in M.Cam ModeOSD in M.Player Mode No Memory CardKorišćenje Dugmeta Prikaz Korištenje Prikaz TipkeRukovanje Brzim Menijima Pomoću Komandne Ručice Korišćenje Komandne Ručice JoystickUpotreba Joysticka Pomerite komandnu ručicu / prema gore ili prema doleBrzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samo Upravljanje Brzim Izbornicima JoystickomBrzi izbornik u Camera /Player načinima Brzi izbornik u M.Cam / M.Player načinima VP-D395i samoNamještanje Sata Clock SET Postavljanje Časovnika Clock SETPostavljanje Prihvatanja Bežičnog Daljinskog Podešenje ZA Prihvat Bežičnog DaljinskogUpravljača Remote VP-D392i/D395i Samo Camera / Player / M.Cam / M.Player. strPritisnite tipku Mode da podesite Camera ili Player Postavljanje Zvučnog Signala Beep SoundPritisnite dugme Mode da bi podesili na Camera ili Player Podešavanje BIP Zvuka Beep SoundCard ili Tape Player / M.Cam. strCamera TapeBiranje Jezika OSD Language Odabr OSD Izbornika LanguageKomandnu ručicu Prikaz Demonstracije DemonstrationGledanje Demonstracije Demonstration Joystick X udesno Podešavanje Smjernica GuidelinePostavljanje Vođice Guideline LCD Bright LCD Colour Podešavanje LCD Ekrana LCD BRIGHT/LCD ColourPodešavanje LCD Zaslona LCD BRIGHT/LCD Colour Prikaz Datuma / Vremena Date / Time Prikaz DATUMA/VREMENA DATE/TIMEPlayer / M.Cam / M.Player. str UMETANJE/IZBACIVANJE Kazete Osnovno snimanjeStavljanje / Izbacivanje Kasete Višestruke Tehnike SnimanjaSnimanje tart/stop Prvo Snimanje Vaše Prvo SnimanjeNa Camera Dugme Recording start/stopSnimanje start/stop Poništavanje Easy Q načinaZa otkazivanje režima Easy Q Nedostupni gumbi za vrijeme EASY.Q djelovanjaUvećavanje I Smanjenje Slike Zumiranjem Povećavanje I SmanjivanjeCamera i Player. str Funkcija Self Timer radi samo u načinu Camera. strana Self TimerPonovno Pregledavanje I Traženje Zapisa Pregledanje I Traženje SnimakaTraženje snimaka Komandna ručica Traženje zapisa JoystickPočetak snimanja Korišćenje Fade on I OFF Upotreba Fade on I OFFDa bi počeli sa snimanjem Da bi prekinuli sa snimanjem Zaustavljanje snimanjaRučni fokus Manual Focus Auto Focus / Manual Focus Auto FOCUS/MANUAL FocusAuto Focus Podešavanje fokusa Podešenje fokusaPodešavanje brzine zatvarača Podešavanje Shutter Speed & ExposurePodešavanje brzine okidača Podešavanje ExposureIli Player Napredno snimanjeBiranje Režima ZA Snimanje I Audio Režima REC I Audio Ili Auto Isključenje Zvuka Vetra Windcut PlusIzrezivanje Zvuka Vjetra Windcut Plus Biranje Realne Stereo Stereo Realstereo Odabir Stvarne Stereo Funkcije Real StereoRežim Program AE vam omogućava da podesite Funkcija Program AE funkcioniše samo u režimuCamera. str Program AE način dopušta vam da podesitePostavke Sadržaj Podešavanje Programa AE Program AEPodeša Sadržina Podešenje Bijelog Balansa White Balance Podešavanje Bele Ravnoteže White BalanceRučno podešavanje bele ravnoteže Ručno podešenje bjelineJoystick Komandnu ručicu Primena Vizuelnih Efekata Visual EffectPrimjena Vizualnih Efekata Visual Effect Emboss2 SepiaMirror Pastel2Na Off 50 cm 19.7 inča do 100 cm 39.4 inča Cam. strNačinu. strana Podesite Macro izbornik na OffJoystick Meni DIS na Off Meni BLC na Off Uvećavanje I Smanjenje Digitalnim Zumom Povećanje I Smanjenjenje S DigitalnimDigital Zoom Zoomom Digital Zoom Odabir Digital ZoomUpotreba Colour Nite C.NITE Korišćenje Colour Nite C.NITESamo VP-D392 i /D395i Korišćenje Svetla Light Upotreba Light SvijetloVP-D392 i /D395i Samo Camera i M.Cam. strSlika je snimljena za 6 do 7 minuta Snimanje Foto Slike NA Vrpcu Snimanje Fotografije NA VrpcuPritisnite gumb Photo Nite, 169 Wide Nakon snimanjaTraženje Fotografske Slike NA Traci Traženje Foto Slike NA VrpciPretraživanje Fotografije Photo SearchReprodukcija Vrpce NA LCD Zaslonu ReprodukcijaFreprodukcija Trake NA LCD Ekranu Vrijeme ReprodukcijeVP-D392 i /D395i samo Reprodukcija/PauzaTraženje slike Napred/Nazad Pretraživanje slike Forward/ReverseReprodukcija unatrag VP-D392 i /D395i samo Reprodukcija X2 Napred/Nazad Samo VP-D392 i /D395iReprodukcija unazad samo VP-D392 i /D395i Presnimavanje Glasa Audio Dubbing Audio Presnimavanje Samo VP-D392 i /D395i VP-D392 i /D395i SamoPresnimljena Audio Reprodukcija Audio Select ZvukaDa bi izašli, pritisnite dugme Menu Zvučni Efekat Audio EfektEcho Daje eho efekat AV ULAZ/IZLAZ Samo VP-D391i/D392i/D395i Postavljanje AV IN/OUT Podešenje AV IN/OUT AV IN/OUTVP-D391i/D392i/D395i Samo Komandnu ručicu JoystickReprodukovanje Trake NA TV Ekranu Reprodukcija Vrpce NA TV EkranuReprodukcija vrpce Povezivanje VezaReprodukovanje trake Spajanje na TV koji nema džekove za Audio/Video ulazKopiranje Trake Videokamere NA Videotraku Kada je kopiranje završenoKopiranje Vrpce Kamkordera NA Video Vrpcu Početak/zaustavljanje na Korišćenje Funkcije ZA Glas VOICE+ Upotreba Funkcije VOICE+Pritisnite dugme Snimanje start/stop Start/stopZa snimanje s VCR-a Snimanje Kopiranje na vrpcu kamkorderaDa bi snimali sa VCR-a Da bi snimali sa televizoraMemorijska Kartica Nije Isporučena Način digitalna kameraVP-D395i samo Korišćenje Memorijske Kartice PotrošnaFilmska slika dokumenat Konfiguracija slike dokumenatKonfiguracija datoteke slike Datoteka slike filmaRecording time available on the Memory Card Format slikeNumber of Images on the Memory Card Raspoloživo vrijeme snimanja na memorijskoj karticiBrojevi datoteka mogu se podesiti ovako Pritisnite gumb Mode da podesite CameraOdaberete željenu opciju Series ili Reset a Podesite prekidač Select na CardNačin digitalna kamera Samo VP-D395i VP-D395i samo Gledanje Fotografskih Slika Jpeg Pregled Foto Slika Jpeg Pomerajte komandnu ručicu / prema Samo VP-D395i VP-D395i samoPomerajte komandnu ručicu W / X nalevo ili Korišćenje komandne ručice Upotreba Joysticka Brisanje Foto Slika I Slika U PokretuDelete Brisanje Fotografskih Slika I Pokretnih SlikaPoruka Memory Card Error Brisanje svih slika odjednomDa izađete, pritisnite dugme Menu Do you want to format?Complete Memorisanje pokretnih slika na memorijsku karticu Snimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku KarticuSnimanje Slika U Pokretu Mpeg NA Memorijsku Karticu Spremanje slika u pokretu na memorijsku karticuSnimanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijsku Karticu Reprodukovanje Pokretnih Slika Mpeg NA Memorijskoj Kartici Biranje M.PLAYPrije upotrebe Snimanje Slike KAO Foto Slike S VrpcePre postupka Snimanje Slike SA Trake KAO Fotografska SlikaPre postupka Prije upotrebe Kopiranje Foto Slika S Vrpce NAMemorijsku Karticu Photo Copy Kopiranje Fotografske Slike SA Trake NAObeležavanje Slika ZA Štampanje Print Mark Označavanje Slika ZA Ispis Oznaka ZA IspisUklanjanje oznake za ispis Odstranjivanje znaka za obeležavanje za štampanjeSpajanje na pisač PictbridgeTM Samo VP-D395i VP-D395i samoPovezivanje za štampač Štampanje Slika Korišćenje PictbridgetmPodešenje opcije Datum/Vrijeme Biranje slika Odabir slikaPodešenje broja ispisa Ispis slikaPrenošenje IEEE1394 I.LINK-DV Standardne Podatkovne Veze Snimanje sa DV kablom za povezivanje Snimanje s DV kabelom za spajanjeKorišćenje USB Interfejsa Upotreba USB SučeljaSerbian Printer Spojite na pisač Computer Izvršite povezivanje za Biranje USB Uređaja USB ConnectSelecting the USB Device USB Connect Spojite se na pisačInstaliranje Softvera DV Media PRO Program Instaliranje Softvera Program DV Media PROPovezivanje SA PC Spajanje NA RačunaloOva funkcija funkcioniše samo u režimu Camera. str Korišćenje funkcije Web CameraUpotreba funkcije web kamere Web CameraNakon Završenog Snimanja OdržavanjeNakon Završetka Snimanja Potrošne Kasetne TrakeČišćenje glave videa Čišćenje I Održavanje VideokamereČišćenje I Održavanje Kamkordera Čišćenje video glavaIzvori napajanja Izvori električne energijeNa TV kolor sistemima Sustav boje na TV-uUklanjanje kvarova Rešavanje problemaRešavanje Problema Uklanjanje KvarovaSimptom Objašnjenje/Rješenje Stvaranje vlageKondenzacija vlage Simptom Objašnjenje/rešenjePostavljanje Stavki NA Meniju Podešavanje Stavki IzbornikaVP-D391i/D392i/D395i samo VP-D392 i /D395i samo Ovom Korisničkom PriručnikuIME Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP- D395i SpecifikacijeNaziv Modela VP-D391i/VP-D3910/VP-D392i/VP-D395i Kontaktirajte Samsung diljem svijeta Usklađeno sa RoHS RoHS compliant
Related manuals
Manual 116 pages 37.4 Kb Manual 117 pages 45.62 Kb Manual 115 pages 4.95 Kb Manual 117 pages 10.45 Kb Manual 115 pages 18.12 Kb Manual 118 pages 41.32 Kb

VP-D391/EDC specifications

The Samsung VP-D391 is a versatile digital camcorder designed for users seeking a combination of quality performance and user-friendly features. Released in various models including the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF, this camcorder stands out due to its compact design and practical functionality, making it an excellent choice for both amateur filmmakers and everyday users.

One of the key features of the VP-D391 is its Digital Image Stabilization technology. This innovative feature helps to reduce camera shake, ensuring smoother footage even when filming while in motion. This is particularly beneficial for capturing dynamic scenes or home videos during family gatherings or outdoor activities where stability could be an issue.

The camcorder boasts a 34x optical zoom lens, allowing users to get closer to their subjects without sacrificing image quality. This is complemented by a 1200x digital zoom, providing even more versatility for capturing distant details. The lens is also equipped with a built-in autofocus system, ensuring sharp focus on moving subjects, an important feature for many users.

In terms of video quality, the VP-D391 captures video in various formats, making it easy for users to share their content across different platforms. The camcorder supports both MPEG and AVI formats, catering to varying preferences when it comes to editing and sharing videos. The 680,000 pixel CCD sensor contributes to the camcorder’s impressive video quality, delivering vibrant colors and rich details for memorable recordings.

Another notable characteristic is the convenience factor, as the device comes with a 2.7-inch color LCD screen. This screen allows for easy framing of shots and accessing the menu options without straining the eyes. Additionally, the shot transition features such as self-timer and various digital effects add a creative touch to the recordings.

Users will also appreciate the extended battery life provided by the VP-D391, ensuring that they can capture hours of footage without the need for frequent recharging. This is especially useful for events such as weddings or birthday parties, where uninterrupted video capturing is essential.

Overall, the Samsung VP-D391 camcorder models like the VP-D391/EDC and VP-D391/XEF exemplify a balanced combination of advanced technology and practical design. Suitable for a wide range of filming needs, it is a reliable device for anyone looking to create high-quality video content easily.