Kompernass KH 2300 Aparato DE Casete Colocar Casete, Grabar UN Casete, Limpiar Cabeza Sonora

Page 33

APARATO DE CASETE

COLOCAR CASETE

01) Abrir hacia adelante la tapa de protección +. Detrás se encuentran las tecla de mando del aparato de casete (y la conexión del auricular).

02) Pulse para abrir el compartimento de casete pulse la tecla `. El compartimento de casete se abre automáticamente.

03) Colocar casete con el lado de cinta hacia abajo. La cinta deberá estar tensa y sin nudos.

04) Cerrar compartimento de casete.

05) Con la tecla selectora de aparato * TAPE seleccionar el aparato de casete.

FUNCIONES FUNDAMENTALES DEL APARATO DE CASETE

PONER EN MARCHA INTERPRETACIÓN: Pulsar tecla 3 – la interpretación se pone en marcha.

INTERRUMPIR INTERPRETACIÓN (PAUSA): Pulsar tecla – la interpretación se interrumpe. Pulsando de nuevo la tecla se continúa con la interpretación.

PARAR INTERPRETACIÓN: Pulsar tecla ` STOP – la interpretación se finaliza.

BOBINAR HACIA ADELANTE: Pulsar tecla 1.

BOBINAR HACIA ATRÁS: Pulsar tecla 2.

GRABAR UN CASETE

El equipo Design KH 2300 está equipado con un mando automático. Las modificaciones del volumen o la selección del sonido no tienen ninguna influencia en la grabación.

01) Colocar casete y, dado el caso, bobinar al punto en el que desea comenzar con la grabación.

02) Pulsar la tecla (PAUSA).

03) Pulse la tecla 4 (GRABACIÓN). La tecla 3 se pulsa a la vez automáticamente.

04) Pulse la tecla * caracterizada correspondientemente para así seleccionar un aparato, si bien, la fuente de sonido para la grabación.

05) Soltando la tecla (PAUSA) se pone en marcha la grabación.

06) Usted finalizará la grabación pulsando la tecla `.

LIMPIAR CABEZA SONORA

Para la limpieza de las cabezas sonoras y elementos de guía de cinta utilice con regularidad un casete de limpieza correspondiente.

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, Kompernaß Handelsgesellschaft mbH, Burgstr. 21, D-44867 Bochum, Germany, declaramos para este producto la conformidad con las siguientes directivas CE:

Compatibilidad electromagnética:

89/336 EEC (EMC Directive)

Normas armonizadas aplicadas:

EN 55013:06.90+A12:08.94+A13:12.96

 

EN 55020:12.94+A11:12.96

 

EN 61000-3-2:04.95+A1:1998+A2:1998

 

EN 61000-3-3:01.95

Tipo de máquina:

KH2300

Denominación de la máquina:

(MICRO) EQUIPO DESIGN CON CD-PLAYER VERTICAL

Bochum, a 31.08.2002

 

Hans Kompernaß

- Gerente -

E

33

Image 33
Contents ∏¯ÔÛ‡ÛÙËÌ· Design Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ CD-Player Käyttöohjeet Användaranvisning W Q Aufstellen UND Anschliessen Wichtige SicherheitshinweiseWandmontage EIN- UND Ausschalten » Power / STAND-BY «Bedienelemente BedienungLautstärke Einstellen » Volume / Mute « EIN- UND Ausschaltzeit Einstellen » Timer «UHR Stellen Radio Antenne Ausrichten EINSCHLAF-FUNKTION Aktivieren » Sleep «Radiobetrieb / Band UKW/MW Wählen Automatischer Sendersuchlauf / Manuelle SucheTitelfolge Programmieren » Track Memory « Grundfunktionen DES CD-SPIELERSProgrammierte Titelfolge Starten WIEDERHOL-FUNKTIONEN » Repeat «Kassetten Aufnehmen Grundfunktionen DES KassettenrekordersTonköpfe Reinigen KonformitätserklärungSetting UP and Connecting the Equipment Important Safety AdviceSwitching on and OFF » Power / STAND-BY « Operating FeaturesWall Mounting OperationAdjust Volume » Volume / Mute « Setting the TimeAdjust Tone » Classic / Rock / POP « Headphones » Phones «Radio Attaching Aerial Activate Sleep Function » Sleep «Operating the RADIO/ Select Band FM/MW Automatic Station Search / Manual SearchProgramming a Track Sequence » Track Memory « Basic Features of the CD PlayerStart Programmed Track Sequence Repeat Functions » Repeat «Cleaning the Recording Heads Basic Features of the Cassette RecorderRecord Cassette Statement of ConformityInstallation ET Raccordement Instructions DE Securite ImportantesUn support antidérapant sous les pieds Elements DE Commande Commande Mise EN Marche ET a Larret » Power / STAND-BY «Montage Mural Reglage DU Volume » Volume / Mute « Reglage DU Reveil ET DE Lheure DE Coupure » Timer «Reglage DE Lheure Reglage DE Lambiance » Classic / Rock / POP «Radio Orientation DE Lantenne Activation DE LA Fonction DE Sommeil » Sleep «Memorisation DES Stations » Memory « Selection Dune Station MemoriseeProgrammation DE Lordre DES Titres » Track Memory « Fonctions Fondamentales DE LA Platine LaserLancement DES Titres Programmes Fonctions DE Repetition » Repeat «Fonctions Fondamentales DE LA Platine Cassette Platine Cassette Mise EN Place DE LA CassetteEnregistrement DE Cassettes Nettoyage DES Tetes DE Lecture ET DenregistrementImportanti Informazioni DI Sicurezza Installazione E CollegamentoElementi DI Comando Montaggio Alla PareteRegolazione DEL Volume » Volume / Mute « Impiego Accensione E Spegnimento » Power / Standby «Impostazione DEI Tempi Daccensione E Spegnimento » Timer « Regolazione DelloraRadio Allineamento Dellantenna Attivazione Della Funzione PER Addormentarsi » Sleep «Selezione DEL Funzionamento Radio / Banda FM/AM Ricerca Automatica / Ricerca Manuale Delle EmittentiIntroduzione DEL Compact Disc Lettore DI Compact DiscFunzioni Base DEL Lettore DI Compact Disc Programmazione Dellordine DEI Titoli » Track Memory «Registratore a Cassette Introduzione Della Cassetta Riproduzione DI Titoli in Ordine Casuale » Random «Funzioni Base DEL Registratore a Cassette Registrazione DI UNA CassettaColocación Y Conexión Instrucciones Importantes Para LA SeguridadMontaje DE Pared Conectar Y Desconectar » Power / STAND-BY «Elementos DE Manejo ManejoAjustar Volumen » Volume / Mute « Ajustar Horario DE Conexión Y Desconexión » Timer «Ajustar Hora Ajustar Sonido » Classic / Rock / POP «Radio Ajustar LA Antena Activar Función Para Dormir » Sleep «Servicio DE Radio / Seleccionar Banda FM/AM Búsqueda Automática / Búsqueda ManualProgramar Sucesión DE Títulos » Track Memory « Funciones Fundamentales DEL Aparato DE CDPoner EN Marcha LA Sucesión DE Títulos Programados Funciones DE Repetición » Repeat «Funciones Fundamentales DEL Aparato DE Casete Aparato DE Casete Colocar CaseteGrabar UN Casete Limpiar Cabeza SonoraColocação E Ligação Importantes Indicações DE SegurançaMontagem NA Parede Ligar E Desligar » Power / STAND-BY «Elementos DE Comando OperaçâoRegular Volume » Volume / Mute « Regular Temporizador » Timer «Regular O Relógio Regular SOM » Classic / Rock / POP «Rádio Alinhar a Antena Activar Função DE Dormir » Sleep «Operação Rádio / Seleccionar Banda UKW/MW Procura Automática DE Emissora / Procura ManualProgramar Sequência DE Títulos » Track Memory « Funções Básicas do Leitor DE CDIniciar a Sequência DE Títulos Programada Funções DE Repetição » Repeat «Gravar Cassetes Funções Básicas do Gravador DE CassetesLimpar AS Cabeças DE Leitura Declaração DE ConformidadeOpstellen EN Aansluiten Belangrijke VeiligheidsvoorschriftenBedieningselementen IN- EN Uitschakelen » Power / STAND-BY «Bediening Aansluiting koptelefoon CassettevakGeluidssterkte Instellen » Volume / Mute « IN- of Uitschakeltijd Instellen » Timer «Klok Instellen Radio Antenne Richten Sluimerfunctie Activeren » Sleep «Radiofunctie / Band FM/AM Kiezen Automatisch Zenderzoeksysteem / Handmatig ZoekenTitelvolgorde Programmeren » Track Memory « Basisfuncties VAN DE CD-SPELERGeprogrammeerde Titelvolgorde Starten Herhaalfuncties » Repeat «Cassettes Opnemen Grondfuncties VAN DE CassetterecorderKoppen Reinigen Conformiteitsverklaring∏ª∞¡∆π∂ À¶√¢∂π∂π ∞º∞§∂π∞ ∆∂ƒ∂ø∏ ∆√¡ ∆√πÃ√ ƑÀ£ªπ∏ ƒ√§√π√À CD-PLAYER ∞π∂ §∂π∆√Àƒπ∂ ∆√À CD-PLAYER ∞∂∆√ºø¡√ ∆√¶√£∂∆∏∏ ∞∂∆∞ WA˚NE Wskazówki BEZPIECZE¡STWA MONTA˚ NA Âcianie Nastawianie G¸OÂNOÂCI » Volume / Mute « Uruchamianie Funkcji Usypiania » Sleep « Podstawowe Funkcje Odtwarzacza CD Magnetofon WK¸ADANIE Kasety Asentaminen JA Liittäminen Tärkeitä TurvallisuusohjeitaNeuvoja kovaäänisten sijoitteluun MW-vastaanottoantenni on asennettu laitteen sisäänÄänenvoimakkuuden Asettaminen » Volume / Mute « Käyttö Päälle JA Poiskytkeminen » Power / STAND-BY «Seinäasennus KäyttöelementitSoinnin Asettaminen » Classic / Rock / POP « PÄÄLLE- JA Poiskytkentäajan Asettaminen » Timer «Kuulokkeet » Phones « Kellon AsetusRadiokäytön / Taajuusalueen ULA/MW Valitseminen Radio Antennin SuoristaminenAutomaattinen Asemanhaku / Käsihaku Aseman Tallentaminen » Memory «Kappalejärjestyksen Ohjelmoiminen » Track Memory « CD-SOITTIMEN PerustoiminnotOhjelmoidun Kappalejärjestyksen Käynnistäminen TOISTO-TOIMINNOT » Repeat «Kasettien Nauhoitus Kasettinauhurin PerustoiminnotÄänipäiden Puhdistus KonformiteettiselvitysPlacering OCH Anslutning Viktiga SäkerhetsanvisningarVäggmontering Användning PÅ/AV » Power / STAND-BY «DE Olika Delarna Välja Läge » CD / Tuner / Tape / AUX «Ställa in LJUDNIVÅ/EQUALIZER » Classic / Rock / POP « Ställa in Timern » Timer «Hörlurar » Phones « Ställa in KlockaVälj Radioläge / Band FM/AM Radio Rikta AntennenAutomatisk Stationssökning / Manuell Sökning Spara Station » Memory «Starta Programmerade CD-SPÅR Programmera CD-SPÅR » Track Memory «Repeatfunktion » Repeat « Spela UPP CD-SPÅR Slumpvis » Random «Rengöra Tonhuvudet Spela in EN KassettKonformitetsdeklaration Bochum Hans Kompernaß Verkställande Direktör

KH 2300 specifications

The Kompernass KH 2300 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among home cooks due to its impressive array of features and user-friendly design. This multi-functional device combines several cooking methods, making it a valuable addition to any kitchen.

At the core of the KH 2300's appeal is its powerful heating element, which delivers consistent and efficient cooking performance. With a maximum power output of 2300 watts, it ensures that meals can be prepared quickly and evenly, whether you are frying, grilling, or baking. The appliance also incorporates advanced temperature control, allowing users to set specific heat levels that suit their cooking requirements, from gentle simmering to intense searing.

One of the standout technologies found in the KH 2300 is its innovative non-stick cooking surface. This feature not only allows for healthy cooking with minimal oil usage but also simplifies the cleaning process, as food residue does not adhere to the surface. The non-stick coating is durable, ensuring longevity and reliable performance over time.

In terms of design, the Kompernass KH 2300 is both sleek and compact, making it an excellent choice for kitchens with limited space. Its lightweight construction allows for easy handling and storage, while its modern aesthetics can complement a variety of kitchen decors.

The appliance comes equipped with several accessories, including various grill plates and a steaming tray, enabling users to explore different cooking techniques. This flexibility encourages creativity in meal preparation, allowing for diverse culinary expressions ranging from grilled vegetables to gourmet pancakes.

Additionally, safety features are well-considered in the KH 2300 design. It includes overheat protection, ensuring that the device shuts off automatically in case of excessive temperatures, providing peace of mind during use. The cool-touch handles also minimize the risk of burns, making it safe for all household members to operate.

In summary, the Kompernass KH 2300 stands out as a multifunctional kitchen appliance that effectively combines power, versatility, and safety. Its advanced features and user-centric design make it an ideal choice for anyone looking to enhance their cooking experience while saving time and effort in the kitchen. Whether you are an experienced chef or a novice home cook, the KH 2300 is designed to meet your culinary needs with ease and efficiency.