Kompernass KH 2300 manual Montagem NA Parede, Elementos DE Comando, Operaçâo

Page 35

4)Ligue as duas colunas. Os terminais Y das colunas estão respectivamente identificados (L=ESQUERDA / R=DIREITA). Conselhos para colocação das colunas:

Colocar as colunas, se possível, à altura da cabeça. Não tape as colunas com cortinas ou objectos.

Coloque as colunas na estante de forma que a parte da frente termine no canto da estante para evitar retumbâncias poderá colocar uma base de borracha por debaixo das colunas.

5)Para ligar um aparelho externo (por ex. um gira-discos) use os terminais Cinch U.

6)Para captação da banda de radio FM ligue uma antena de 75 Ohms (antena doméstica ou ligação de cabo) ao cabo da antena O. Se não houver uma antena destas disponível, coloque a antena fornecida com a aparelhagem no contacto central do cabo de antena O. A antena para a captação MW está montada no aparelho.

7)Ligue agora a ficha de rede a uma tomada de 230 V.

8)Coloque as pilhas (não faz parte do fornecimento) no comando à distância (2x AA pilha LR6 1,5 V):

Abra a tampa no verso do comando à distância

Coloque as pilhas. Repare nos pólos correctos (veja inscrição no fundo do compartimento das pilhas)

Volte a fechar a tampa

MONTAGEM NA PAREDE

A aparelhagem Design e as respectivas colunas podem ser montadas na parede.

Os respectivos parafusos e dispositivos de fixação à parede fazem parte do fornecimento. Coloque o aparelho de forma vertical numa parede estável.

Os buracos para os parafusos têm de ser feitos a uma distância de 14 cm abaixo uns dos outros.

Para que os parafusos fiquem bem presos nos dispositivos de fixação P no verso da aparelhagem Design e das colunas, as cabeças dos parafusos têm de sair da parede ca. 3 mm.

ELEMENTOS DE COMANDO

! Compartimento de CD

6

Compartimento de cassetes

@ visor

7

Tecla Stop (CD)

# Receptor para sinais de comando à distância.

8

Tecla de retrocesso (*)

$ Tecla mono/estéreo (apenas operação rádio FM)

9

Comutar indicação

% Selector do som

0

Tecla TIMER

^ Stop sonoro /silencioso

- Tecla SLEEP

& Reprodução / pausa de CD

= Tecla M-UP/REPEAT (*)

* Selectores do aparelho

\ Tecla MEMORY/CLK-ADJ (*)

( Tecla RANDOM

Q Baixar volume

)

Tecla de avanço (*)

W Aumentar volume

_ Tecla selecção de banda

E Tecla LIGADO-/DESLIGADO-(Stand-By)

+ Tampa protectora

R Indicação de funcionamento

Tecla de pausa (apenas para cassetes)

T Ficha de rede

` Tecla stop / ejecção (apenas para cassetes)

Y Cabos das colunas

1

Bobinar (apenas para cassetes)

U Terminais Cinch para aparelho externo (AUX)

2

Rebobinar (apenas para cassetes)

I Redução do ruído na gravação (apenas para cassetes)

3

Tecla de reprodução (apenas para cassetes)

O Cabo de antena

4

Tecla de gravação (apenas para cassetes)

P Dispositivo de suspensão para montagem na parede

5Ligação para auscultador

Os elementos de comando identificados com (*) possuem várias funções diferentes conforme a opção do aparelho (por ex. funcionamento rádio ou CD). Consulte os respectivos capítulos.

Os elementos de comando até 4 e I são única e exclusivamente para funcionar com o gravador de cassetes.

OPERAÇÂO

LIGAR E DESLIGAR [ » POWER / STAND-BY « ]

Quando se encaixa a ficha o aparelho encontra-se em modo Stand-By. A indicação de funcionamento R está vermelha.

Prima a tecla LIGAR/DESLIGAR E. O aparelho encontra-se agora em modo de funcionamento. A indicação de funcionamento R está verde.

Para voltar para o modo Stand-By, prima novamente a tecla LIGAR/DESLIGAR E.

Em caso de ausência prolongada tire a ficha da rede.

P

35

Image 35
Contents ∏¯ÔÛ‡ÛÙËÌ· Design Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ CD-Player Käyttöohjeet Användaranvisning W Q Aufstellen UND Anschliessen Wichtige SicherheitshinweiseBedienung EIN- UND Ausschalten » Power / STAND-BY «Wandmontage BedienelementeUHR Stellen Lautstärke Einstellen » Volume / Mute «EIN- UND Ausschaltzeit Einstellen » Timer « Automatischer Sendersuchlauf / Manuelle Suche EINSCHLAF-FUNKTION Aktivieren » Sleep «Radio Antenne Ausrichten Radiobetrieb / Band UKW/MW WählenWIEDERHOL-FUNKTIONEN » Repeat « Grundfunktionen DES CD-SPIELERSTitelfolge Programmieren » Track Memory « Programmierte Titelfolge StartenKonformitätserklärung Grundfunktionen DES KassettenrekordersKassetten Aufnehmen Tonköpfe ReinigenSetting UP and Connecting the Equipment Important Safety AdviceOperation Operating FeaturesSwitching on and OFF » Power / STAND-BY « Wall MountingHeadphones » Phones « Setting the TimeAdjust Volume » Volume / Mute « Adjust Tone » Classic / Rock / POP «Automatic Station Search / Manual Search Activate Sleep Function » Sleep «Radio Attaching Aerial Operating the RADIO/ Select Band FM/MWRepeat Functions » Repeat « Basic Features of the CD PlayerProgramming a Track Sequence » Track Memory « Start Programmed Track SequenceStatement of Conformity Basic Features of the Cassette RecorderCleaning the Recording Heads Record CassetteUn support antidérapant sous les pieds Installation ET RaccordementInstructions DE Securite Importantes Montage Mural Elements DE CommandeCommande Mise EN Marche ET a Larret » Power / STAND-BY « Reglage DE Lambiance » Classic / Rock / POP « Reglage DU Reveil ET DE Lheure DE Coupure » Timer «Reglage DU Volume » Volume / Mute « Reglage DE LheureSelection Dune Station Memorisee Activation DE LA Fonction DE Sommeil » Sleep «Radio Orientation DE Lantenne Memorisation DES Stations » Memory «Fonctions DE Repetition » Repeat « Fonctions Fondamentales DE LA Platine LaserProgrammation DE Lordre DES Titres » Track Memory « Lancement DES Titres ProgrammesNettoyage DES Tetes DE Lecture ET Denregistrement Platine Cassette Mise EN Place DE LA CassetteFonctions Fondamentales DE LA Platine Cassette Enregistrement DE CassettesImportanti Informazioni DI Sicurezza Installazione E CollegamentoElementi DI Comando Montaggio Alla PareteRegolazione Dellora Impiego Accensione E Spegnimento » Power / Standby «Regolazione DEL Volume » Volume / Mute « Impostazione DEI Tempi Daccensione E Spegnimento » Timer «Ricerca Automatica / Ricerca Manuale Delle Emittenti Attivazione Della Funzione PER Addormentarsi » Sleep «Radio Allineamento Dellantenna Selezione DEL Funzionamento Radio / Banda FM/AMProgrammazione Dellordine DEI Titoli » Track Memory « Lettore DI Compact DiscIntroduzione DEL Compact Disc Funzioni Base DEL Lettore DI Compact DiscRegistrazione DI UNA Cassetta Riproduzione DI Titoli in Ordine Casuale » Random «Registratore a Cassette Introduzione Della Cassetta Funzioni Base DEL Registratore a CassetteColocación Y Conexión Instrucciones Importantes Para LA SeguridadManejo Conectar Y Desconectar » Power / STAND-BY «Montaje DE Pared Elementos DE ManejoAjustar Sonido » Classic / Rock / POP « Ajustar Horario DE Conexión Y Desconexión » Timer «Ajustar Volumen » Volume / Mute « Ajustar HoraBúsqueda Automática / Búsqueda Manual Activar Función Para Dormir » Sleep «Radio Ajustar LA Antena Servicio DE Radio / Seleccionar Banda FM/AMFunciones DE Repetición » Repeat « Funciones Fundamentales DEL Aparato DE CDProgramar Sucesión DE Títulos » Track Memory « Poner EN Marcha LA Sucesión DE Títulos ProgramadosLimpiar Cabeza Sonora Aparato DE Casete Colocar CaseteFunciones Fundamentales DEL Aparato DE Casete Grabar UN CaseteColocação E Ligação Importantes Indicações DE SegurançaOperaçâo Ligar E Desligar » Power / STAND-BY «Montagem NA Parede Elementos DE ComandoRegular SOM » Classic / Rock / POP « Regular Temporizador » Timer «Regular Volume » Volume / Mute « Regular O RelógioProcura Automática DE Emissora / Procura Manual Activar Função DE Dormir » Sleep «Rádio Alinhar a Antena Operação Rádio / Seleccionar Banda UKW/MWFunções DE Repetição » Repeat « Funções Básicas do Leitor DE CDProgramar Sequência DE Títulos » Track Memory « Iniciar a Sequência DE Títulos ProgramadaDeclaração DE Conformidade Funções Básicas do Gravador DE CassetesGravar Cassetes Limpar AS Cabeças DE LeituraOpstellen EN Aansluiten Belangrijke VeiligheidsvoorschriftenAansluiting koptelefoon Cassettevak IN- EN Uitschakelen » Power / STAND-BY «Bedieningselementen BedieningKlok Instellen Geluidssterkte Instellen » Volume / Mute «IN- of Uitschakeltijd Instellen » Timer « Automatisch Zenderzoeksysteem / Handmatig Zoeken Sluimerfunctie Activeren » Sleep «Radio Antenne Richten Radiofunctie / Band FM/AM KiezenHerhaalfuncties » Repeat « Basisfuncties VAN DE CD-SPELERTitelvolgorde Programmeren » Track Memory « Geprogrammeerde Titelvolgorde StartenConformiteitsverklaring Grondfuncties VAN DE CassetterecorderCassettes Opnemen Koppen Reinigen∏ª∞¡∆π∂ À¶√¢∂π∂π ∞º∞§∂π∞ ∆∂ƒ∂ø∏ ∆√¡ ∆√πÃ√ ƑÀ£ªπ∏ ƒ√§√π√À CD-PLAYER ∞π∂ §∂π∆√Àƒπ∂ ∆√À CD-PLAYER ∞∂∆√ºø¡√ ∆√¶√£∂∆∏∏ ∞∂∆∞ WA˚NE Wskazówki BEZPIECZE¡STWA MONTA˚ NA Âcianie Nastawianie G¸OÂNOÂCI » Volume / Mute « Uruchamianie Funkcji Usypiania » Sleep « Podstawowe Funkcje Odtwarzacza CD Magnetofon WK¸ADANIE Kasety MW-vastaanottoantenni on asennettu laitteen sisään Tärkeitä TurvallisuusohjeitaAsentaminen JA Liittäminen Neuvoja kovaäänisten sijoitteluunKäyttöelementit Käyttö Päälle JA Poiskytkeminen » Power / STAND-BY «Äänenvoimakkuuden Asettaminen » Volume / Mute « SeinäasennusKellon Asetus PÄÄLLE- JA Poiskytkentäajan Asettaminen » Timer «Soinnin Asettaminen » Classic / Rock / POP « Kuulokkeet » Phones «Aseman Tallentaminen » Memory « Radio Antennin SuoristaminenRadiokäytön / Taajuusalueen ULA/MW Valitseminen Automaattinen Asemanhaku / KäsihakuTOISTO-TOIMINNOT » Repeat « CD-SOITTIMEN PerustoiminnotKappalejärjestyksen Ohjelmoiminen » Track Memory « Ohjelmoidun Kappalejärjestyksen KäynnistäminenKonformiteettiselvitys Kasettinauhurin PerustoiminnotKasettien Nauhoitus Äänipäiden PuhdistusPlacering OCH Anslutning Viktiga SäkerhetsanvisningarVälja Läge » CD / Tuner / Tape / AUX « Användning PÅ/AV » Power / STAND-BY «Väggmontering DE Olika DelarnaStälla in Klocka Ställa in Timern » Timer «Ställa in LJUDNIVÅ/EQUALIZER » Classic / Rock / POP « Hörlurar » Phones «Spara Station » Memory « Radio Rikta AntennenVälj Radioläge / Band FM/AM Automatisk Stationssökning / Manuell SökningSpela UPP CD-SPÅR Slumpvis » Random « Programmera CD-SPÅR » Track Memory «Starta Programmerade CD-SPÅR Repeatfunktion » Repeat «Bochum Hans Kompernaß Verkställande Direktör Spela in EN KassettRengöra Tonhuvudet Konformitetsdeklaration

KH 2300 specifications

The Kompernass KH 2300 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among home cooks due to its impressive array of features and user-friendly design. This multi-functional device combines several cooking methods, making it a valuable addition to any kitchen.

At the core of the KH 2300's appeal is its powerful heating element, which delivers consistent and efficient cooking performance. With a maximum power output of 2300 watts, it ensures that meals can be prepared quickly and evenly, whether you are frying, grilling, or baking. The appliance also incorporates advanced temperature control, allowing users to set specific heat levels that suit their cooking requirements, from gentle simmering to intense searing.

One of the standout technologies found in the KH 2300 is its innovative non-stick cooking surface. This feature not only allows for healthy cooking with minimal oil usage but also simplifies the cleaning process, as food residue does not adhere to the surface. The non-stick coating is durable, ensuring longevity and reliable performance over time.

In terms of design, the Kompernass KH 2300 is both sleek and compact, making it an excellent choice for kitchens with limited space. Its lightweight construction allows for easy handling and storage, while its modern aesthetics can complement a variety of kitchen decors.

The appliance comes equipped with several accessories, including various grill plates and a steaming tray, enabling users to explore different cooking techniques. This flexibility encourages creativity in meal preparation, allowing for diverse culinary expressions ranging from grilled vegetables to gourmet pancakes.

Additionally, safety features are well-considered in the KH 2300 design. It includes overheat protection, ensuring that the device shuts off automatically in case of excessive temperatures, providing peace of mind during use. The cool-touch handles also minimize the risk of burns, making it safe for all household members to operate.

In summary, the Kompernass KH 2300 stands out as a multifunctional kitchen appliance that effectively combines power, versatility, and safety. Its advanced features and user-centric design make it an ideal choice for anyone looking to enhance their cooking experience while saving time and effort in the kitchen. Whether you are an experienced chef or a novice home cook, the KH 2300 is designed to meet your culinary needs with ease and efficiency.