Kompernass KH 2300 manual Activar Função DE Dormir » Sleep «, Rádio Alinhar a Antena, Leitor DE CD

Page 37

ACTIVAR FUNÇÃO DE DORMIR [ » SLEEP « ]

Pode determinar um tempo entre 90 e 10 minutos, após o qual o aparelho deve ser desligado definitivamente.

Para activar um tempo de desactivação após 90 minutos, prima 1 x ligeiramente a tecla SLEEP -.

Para regular um tempo de desactivação mais curto, mantenha a tecla SLEEP - premida, até aparecer o tempo pretendido no visor.

Para desligar a função de dormir, prima a tecla SLEEP -, até desaparecer o sinal SLEEP no visor @.

RÁDIO

ALINHAR A ANTENA

Caso seja utilizada a antena para a captação FM:

a antena deve encontrar-se completamente desenrolada

determina a melhor posição da antena, testando-a

fixe eventualmente a antena à parede com uma fita adesiva.

Para a captação MW, também pode determinar a melhor posição, para a antena montada no aparelho, através de ensaio.

 

OPERAÇÃO RÁDIO / SELECCIONAR BANDA (UKW/MW)

01)

Seleccionar com a tecla de selecção do aparelho * TUNER (=Rádio).

02)

Premindo novamente o botão TUNER/BAND (Sintonizador/Banda) _ altera entre UKW (FM) e onda média (AM).

 

PROCURA AUTOMÁTICA DE EMISSORA / PROCURA MANUAL

 

Na procura automática de emissora, a frequência é aumentada, ou seja, diminuída até ser encontrada uma emissora

 

com uma suficiente potência de recepção.

01)

Manter premida a tecla avanço ) ou seja, retrocesso 8 durante ca. 1 segundo – a procura inicia e pára automaticamente.

02)

Para iniciar novamente a procura, voltar a manter premida a tecla avanço ) ou seja, retrocesso 8 durante de ca. 1 segundo.

 

Pode utilizar a procura manual de emissora para a regulação fina, ou se conhecer a frequência da emissora.

01)

Somente premir durante um curto espaço de tempo a tecla avanço ) ou seja, retrocesso 8, para aumentar ou diminuir

 

a frequência em passos pequenos.

02)

Mantenha a tecla avanço ) ou seja, retrocesso 8 premida até chegar à proximidade da frequência pretendida.

 

MEMORIZAR EMISSORA [ » MEMORY « ]

 

A aparelhagem Design KH 2300 pode memorizar até 40 emissoras (20 FM / 20 MW).

01)

Regule a emissora pretendida conforme descrito em „Procura automática de emissora / Procura manual“.

02)

Premir uma vez a tecla MEMORY/CLK-ADJ \. No visor @ surge durante 5 segundos, no lado esquerdo, a indicação para o lugar

 

de programa. Dentro destes 5 segundos deve efectuar o passo seguinte, caso contrário o aparelho volta a mudar para indicação

 

normal. Neste caso prima novamente a tecla MEMORY/CLK-ADJ \.

03)

Premir a tecla M-UP/REPEAT = tantas vezes até ser indicado o lugar de programa pretendido (1 a 20).

 

Repita este procedimento para todas as outras emissoras desejadas, as quais pretende memorizar.

SELECCIONAR EMISSORAS MEMORIZADAS

Premir a tecla M-UP/REPEAT = tantas vezes até ser indicado o lugar de programa pretendido, com a emissora memorizada, aparecer no visor @.

LEITOR DE CD

PERIGO! Dentro do leitor de CD encontra-se um raio laser, fraco mas altamente concentrado, o qual lê a superfície do CD colocado. Em caso de utilização indevida, este raio pode representar um perigo para os olhos – Nunca abrir o aparelho !

COLOCAR CD

01) Para abrir o compartimento de CD !, puxar o canto superior para a frente.

02) Colocar o CD com o lado gravado virado para o aparelho. Com o CD correctamente colocado, visualizará o lado impresso. O CD deve ser bem colocado sobre o eixo (o qual se encontra no centro).

03) Fechar compartimento de CD !.

04) Seleccionar o leitor de CD com a tecla de selecção do aparelho *. No visor @ é indicado o tempo total de reprodução e a quantidade dos títulos.

INDICAÇÃO: Caso não seja apresentado o tempo total de reprodução e a quantidade de títulos, após ter colocado o CD, o CD poderá estar colocado erradamente ou poderá conter sujidade. Limpe o CD com um pano para limpeza de CD’s, ou seja, coloque o CD correctamente e verifique novamente a indicação.

P

37

Image 37
Contents ∏¯ÔÛ‡ÛÙËÌ· Design Ì ηٷÎfiÚ˘ÊÔ CD-Player Käyttöohjeet Användaranvisning W Q Aufstellen UND Anschliessen Wichtige SicherheitshinweiseWandmontage EIN- UND Ausschalten » Power / STAND-BY «Bedienelemente BedienungEIN- UND Ausschaltzeit Einstellen » Timer « Lautstärke Einstellen » Volume / Mute «UHR Stellen Radio Antenne Ausrichten EINSCHLAF-FUNKTION Aktivieren » Sleep «Radiobetrieb / Band UKW/MW Wählen Automatischer Sendersuchlauf / Manuelle SucheTitelfolge Programmieren » Track Memory « Grundfunktionen DES CD-SPIELERSProgrammierte Titelfolge Starten WIEDERHOL-FUNKTIONEN » Repeat «Kassetten Aufnehmen Grundfunktionen DES KassettenrekordersTonköpfe Reinigen KonformitätserklärungSetting UP and Connecting the Equipment Important Safety AdviceSwitching on and OFF » Power / STAND-BY « Operating FeaturesWall Mounting OperationAdjust Volume » Volume / Mute « Setting the TimeAdjust Tone » Classic / Rock / POP « Headphones » Phones «Radio Attaching Aerial Activate Sleep Function » Sleep «Operating the RADIO/ Select Band FM/MW Automatic Station Search / Manual SearchProgramming a Track Sequence » Track Memory « Basic Features of the CD PlayerStart Programmed Track Sequence Repeat Functions » Repeat «Cleaning the Recording Heads Basic Features of the Cassette RecorderRecord Cassette Statement of ConformityInstructions DE Securite Importantes Installation ET RaccordementUn support antidérapant sous les pieds Commande Mise EN Marche ET a Larret » Power / STAND-BY « Elements DE CommandeMontage Mural Reglage DU Volume » Volume / Mute « Reglage DU Reveil ET DE Lheure DE Coupure » Timer «Reglage DE Lheure Reglage DE Lambiance » Classic / Rock / POP «Radio Orientation DE Lantenne Activation DE LA Fonction DE Sommeil » Sleep «Memorisation DES Stations » Memory « Selection Dune Station MemoriseeProgrammation DE Lordre DES Titres » Track Memory « Fonctions Fondamentales DE LA Platine LaserLancement DES Titres Programmes Fonctions DE Repetition » Repeat «Fonctions Fondamentales DE LA Platine Cassette Platine Cassette Mise EN Place DE LA CassetteEnregistrement DE Cassettes Nettoyage DES Tetes DE Lecture ET DenregistrementImportanti Informazioni DI Sicurezza Installazione E CollegamentoElementi DI Comando Montaggio Alla PareteRegolazione DEL Volume » Volume / Mute « Impiego Accensione E Spegnimento » Power / Standby «Impostazione DEI Tempi Daccensione E Spegnimento » Timer « Regolazione DelloraRadio Allineamento Dellantenna Attivazione Della Funzione PER Addormentarsi » Sleep «Selezione DEL Funzionamento Radio / Banda FM/AM Ricerca Automatica / Ricerca Manuale Delle EmittentiIntroduzione DEL Compact Disc Lettore DI Compact DiscFunzioni Base DEL Lettore DI Compact Disc Programmazione Dellordine DEI Titoli » Track Memory «Registratore a Cassette Introduzione Della Cassetta Riproduzione DI Titoli in Ordine Casuale » Random «Funzioni Base DEL Registratore a Cassette Registrazione DI UNA CassettaColocación Y Conexión Instrucciones Importantes Para LA SeguridadMontaje DE Pared Conectar Y Desconectar » Power / STAND-BY «Elementos DE Manejo ManejoAjustar Volumen » Volume / Mute « Ajustar Horario DE Conexión Y Desconexión » Timer «Ajustar Hora Ajustar Sonido » Classic / Rock / POP «Radio Ajustar LA Antena Activar Función Para Dormir » Sleep «Servicio DE Radio / Seleccionar Banda FM/AM Búsqueda Automática / Búsqueda ManualProgramar Sucesión DE Títulos » Track Memory « Funciones Fundamentales DEL Aparato DE CDPoner EN Marcha LA Sucesión DE Títulos Programados Funciones DE Repetición » Repeat «Funciones Fundamentales DEL Aparato DE Casete Aparato DE Casete Colocar CaseteGrabar UN Casete Limpiar Cabeza SonoraColocação E Ligação Importantes Indicações DE SegurançaMontagem NA Parede Ligar E Desligar » Power / STAND-BY «Elementos DE Comando OperaçâoRegular Volume » Volume / Mute « Regular Temporizador » Timer «Regular O Relógio Regular SOM » Classic / Rock / POP «Rádio Alinhar a Antena Activar Função DE Dormir » Sleep «Operação Rádio / Seleccionar Banda UKW/MW Procura Automática DE Emissora / Procura ManualProgramar Sequência DE Títulos » Track Memory « Funções Básicas do Leitor DE CDIniciar a Sequência DE Títulos Programada Funções DE Repetição » Repeat «Gravar Cassetes Funções Básicas do Gravador DE CassetesLimpar AS Cabeças DE Leitura Declaração DE ConformidadeOpstellen EN Aansluiten Belangrijke VeiligheidsvoorschriftenBedieningselementen IN- EN Uitschakelen » Power / STAND-BY «Bediening Aansluiting koptelefoon CassettevakIN- of Uitschakeltijd Instellen » Timer « Geluidssterkte Instellen » Volume / Mute «Klok Instellen Radio Antenne Richten Sluimerfunctie Activeren » Sleep «Radiofunctie / Band FM/AM Kiezen Automatisch Zenderzoeksysteem / Handmatig ZoekenTitelvolgorde Programmeren » Track Memory « Basisfuncties VAN DE CD-SPELERGeprogrammeerde Titelvolgorde Starten Herhaalfuncties » Repeat «Cassettes Opnemen Grondfuncties VAN DE CassetterecorderKoppen Reinigen Conformiteitsverklaring∏ª∞¡∆π∂ À¶√¢∂π∂π ∞º∞§∂π∞ ∆∂ƒ∂ø∏ ∆√¡ ∆√πÃ√ ƑÀ£ªπ∏ ƒ√§√π√À CD-PLAYER ∞π∂ §∂π∆√Àƒπ∂ ∆√À CD-PLAYER ∞∂∆√ºø¡√ ∆√¶√£∂∆∏∏ ∞∂∆∞ WA˚NE Wskazówki BEZPIECZE¡STWA MONTA˚ NA Âcianie Nastawianie G¸OÂNOÂCI » Volume / Mute « Uruchamianie Funkcji Usypiania » Sleep « Podstawowe Funkcje Odtwarzacza CD Magnetofon WK¸ADANIE Kasety Asentaminen JA Liittäminen Tärkeitä TurvallisuusohjeitaNeuvoja kovaäänisten sijoitteluun MW-vastaanottoantenni on asennettu laitteen sisäänÄänenvoimakkuuden Asettaminen » Volume / Mute « Käyttö Päälle JA Poiskytkeminen » Power / STAND-BY «Seinäasennus KäyttöelementitSoinnin Asettaminen » Classic / Rock / POP « PÄÄLLE- JA Poiskytkentäajan Asettaminen » Timer «Kuulokkeet » Phones « Kellon AsetusRadiokäytön / Taajuusalueen ULA/MW Valitseminen Radio Antennin SuoristaminenAutomaattinen Asemanhaku / Käsihaku Aseman Tallentaminen » Memory «Kappalejärjestyksen Ohjelmoiminen » Track Memory « CD-SOITTIMEN PerustoiminnotOhjelmoidun Kappalejärjestyksen Käynnistäminen TOISTO-TOIMINNOT » Repeat «Kasettien Nauhoitus Kasettinauhurin PerustoiminnotÄänipäiden Puhdistus KonformiteettiselvitysPlacering OCH Anslutning Viktiga SäkerhetsanvisningarVäggmontering Användning PÅ/AV » Power / STAND-BY «DE Olika Delarna Välja Läge » CD / Tuner / Tape / AUX «Ställa in LJUDNIVÅ/EQUALIZER » Classic / Rock / POP « Ställa in Timern » Timer «Hörlurar » Phones « Ställa in KlockaVälj Radioläge / Band FM/AM Radio Rikta AntennenAutomatisk Stationssökning / Manuell Sökning Spara Station » Memory «Starta Programmerade CD-SPÅR Programmera CD-SPÅR » Track Memory «Repeatfunktion » Repeat « Spela UPP CD-SPÅR Slumpvis » Random «Rengöra Tonhuvudet Spela in EN KassettKonformitetsdeklaration Bochum Hans Kompernaß Verkställande Direktör

KH 2300 specifications

The Kompernass KH 2300 is a versatile kitchen appliance that has gained popularity among home cooks due to its impressive array of features and user-friendly design. This multi-functional device combines several cooking methods, making it a valuable addition to any kitchen.

At the core of the KH 2300's appeal is its powerful heating element, which delivers consistent and efficient cooking performance. With a maximum power output of 2300 watts, it ensures that meals can be prepared quickly and evenly, whether you are frying, grilling, or baking. The appliance also incorporates advanced temperature control, allowing users to set specific heat levels that suit their cooking requirements, from gentle simmering to intense searing.

One of the standout technologies found in the KH 2300 is its innovative non-stick cooking surface. This feature not only allows for healthy cooking with minimal oil usage but also simplifies the cleaning process, as food residue does not adhere to the surface. The non-stick coating is durable, ensuring longevity and reliable performance over time.

In terms of design, the Kompernass KH 2300 is both sleek and compact, making it an excellent choice for kitchens with limited space. Its lightweight construction allows for easy handling and storage, while its modern aesthetics can complement a variety of kitchen decors.

The appliance comes equipped with several accessories, including various grill plates and a steaming tray, enabling users to explore different cooking techniques. This flexibility encourages creativity in meal preparation, allowing for diverse culinary expressions ranging from grilled vegetables to gourmet pancakes.

Additionally, safety features are well-considered in the KH 2300 design. It includes overheat protection, ensuring that the device shuts off automatically in case of excessive temperatures, providing peace of mind during use. The cool-touch handles also minimize the risk of burns, making it safe for all household members to operate.

In summary, the Kompernass KH 2300 stands out as a multifunctional kitchen appliance that effectively combines power, versatility, and safety. Its advanced features and user-centric design make it an ideal choice for anyone looking to enhance their cooking experience while saving time and effort in the kitchen. Whether you are an experienced chef or a novice home cook, the KH 2300 is designed to meet your culinary needs with ease and efficiency.