Royal Appliance M5036_5037 manual Consignes de sécurité, Merci beaucoup, Ill

Page 14

M5036_5037.book Seite 14 Freitag, 28. Januar 2011 6:01 18

Consignes de sécurité

Merci beaucoup !

Nous vous remercions de l'achat de cet appareil Infinity VS8 Turbo et de votre confiance.

Ill. 1 :

1Commutateur « Tapis / sols durs »

2Déverrouillage du tuyau d'aspiration

3Arrêt du manche télescopique

4Variateur mécanique de puissance

5Fermeture du couvercle du filtre de protec- tion du moteur

6Déverrouillage du bac à poussière

7Bouton de l'enrouleur

8Encoche pour position de rangement

9Interrupteur marche-arrêt

10Déverrouillage du couvercle du filtre de sor- tie d'air

Ill. 2 :

1Suceur universel (standard)

*accessoires en option (fournis à la livraison en fonction du modèle et de l'exécution) :

2* Brosse pour parquets : convient aux surfa- ces qu'il faut ménager (comme par ex. les parquets ou les sols stratifiés)

3* Turbobrosse : pour un nettoyage des tapis avec une brosse à tête rotative

4* Mini-turbobrosse : pour un nettoyage en profondeur des meubles rembourrés avec une brosse à tête rotative

Ill. 3 :

1Commutateur « Tapis / sols durs »

-A: pour moquettes et tapis à poils longs et courts, tapis d'escalier

-B: pour des sols durs comme les sols stratifiés, le carrelage, le lino, etc.

Ill. 4 :

1Brosse combinée 2 en 1 (non raccordée, dans le carton) (voir aussi Ill. 5)

2Suceur long (non raccordé, dans le carton) * accessoires en option (fournis à la livraison en fonction du modèle et de l'exécution) :

3* suceur long flexible

Ill. 5 :

La brosse combinée 2 en 1 peut être utilisée en tant que :

1Brosse à meubles

2Suceur pour cousins et tissus capitonnés : vous devez pour cela simplement retirer

3le porte-brosse comme illustré.

Caractéristiques techniques

Type d'appareil :

Aspirateur-traîneau cyclone

Nom de modèle:

Infinity VS8 Turbo

No. de modèle

:

M5036 (-0/-1/.../-8/-9);

 

 

M5037 (-0/-1/.../-8/-9)

Tension

:

220-240 V ~, 50 Hz

Puissance

:

1 400 W nom - 1 600 W max

Bac à poussière: env. 1,5 litres

Filtre

: Filtre Dual de protection du

 

 

moteur, filtre de sortie d'air

Cordon

: env. 6 m

Poids

: env. 5,5 kg

Toutes modifications d'ordre technique ou conceptuel liées à l'évolution du produit sont réservées.

© Royal Appliance International GmbH

1 Consignes de sécurité

1.1relatives à ce mode d'emploi

Veuillez lire attentivement et intégralement ce mode d'emploi avant de vous servir de l'appa- reil. Conservez précieusement ce mode d'em- ploi. Remettez toujours le mode d'emploi à tou- te personne se servant de l'appareil. Le non respect de ce mode d'emploi peut entraîner des blessures graves ou des dommages irré- parables à l'appareil. Nous déclinons toute res- ponsabilité pour des dommages résultant du non respect de ce mode d'emploi.

Les consignes importantes pour votre sécurité sont particulièrement mises en évidence. Res- pectez impérativement ces consignes afin d'évi- ter tout accident ou dommage de l'appareil :

AVERTISSEMENT:

Nous attirons votre attention sur les dangers pouvant mettre en péril votre santé et vous informons sur les éventuels risques de bles- sures.

ATTENTION:

Nous vous indiquons les risques éventuels pour l'appareil ou pour tout autre objet.

REMARQUE:

Nous vous fournissons des conseils et des informations.

1.2par rapport aux enfants

Cet appareil ne convient pas aux person- nes (y compris les enfants) qui ne sont pas en mesure de se servir de manière sûre de l'appa- reil, en raison de leurs capacités physiques ou sensorielles, de leurs capacités mentales, de leur inexpérience ou d'un manque de connais- sances. Elles ne doivent pas utiliser cet appa- reil sans surveillance ou sans bénéficier des in- dications d'une personne responsable. Rangez l'appareil hors de portée des personnes répon- dant à ces critères.

Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

Les enfants ne doivent en particulier pas se mettre debout ou s'asseoir sur l'appareil.

Ne jouez pas avec le matériel d'emballage : il existe un risque d'asphyxie.

1.3par rapport aux conditions d'utilisation

Cet aspirateur-traîneau doit seulement être utilisé dans un cadre domestique. Toute utilisa- tion à titre professionnel est strictement interdite.

L'aspirateur doit uniquement servir à net- toyer des sols d'un degré de saleté normal, des moquettes et tapis ainsi que des rideaux.

Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite.

Cette interdiction concerne en particulier :

L'aspiration de :

- directe sur des être humains, des ani- maux, des plantes de même qu'une aspi- ration des cheveux, des doigts, d'autres parties du corps ainsi que des habits por- tés par des personnes. Ces derniers peu- vent être aspirés et entraîner des blessu- res.

Cette interdiction s'applique en outre à :

L'aspiration de :

-l'eau ou d'un autre liquide, en particulier les produits de nettoyage humides pour tapis. Toute humidité à l'intérieur de l'ap- pareil peut entraîner un court-circuit.

-la poussière de toner (par ex. d'impriman- tes laser, copieurs, etc.). Il y a un risque d'incendie et d'explosion.

-les cendres incandescentes, les cigaret- tes ou les allumettes non éteintes. Il y a un risque d'incendie.

-les parties d'objets pointus comme les débris de verre, les clous etc. Cela peut endommager l'appareil.

-les gravats de chantier, le plâtre, le ci- ment, les fines poussières de perçage, les produits de maquillage, etc.

Cela peut endommager l'appareil.

En cas d'utilisation à proximité de matières explosives ou facilement inflammables, il y a un risque d'incendie et d'explosion.

En cas d'utilisation à l'extérieur, la pluie et la saleté peuvent occasionner des dommages irréparables à l'appareil.

En cas d'introduction d'objets dans les ouvertures de l'appareil, ce dernier pourrait surchauffer.

1.4par rapport à l'alimentation électrique

L'appareil est alimenté par du courant élec- trique, ce qui implique par principe un risque d'électrocution. Respectez par conséquent les points ci-dessous :

-Ne touchez jamais la prise avec des mains mouillées.

-Pour débrancher l'appareil, tirez toujours sur la fiche. Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation car il pourrait se rompre.

-Assurez-vous que le cordon d'alimenta- tion n'est pas plié, coincé, écrasé ou en- core en contact direct avec une source de chaleur.

-Utilisez toujours une rallonge dont la consommation électrique correspond à celle de l'appareil.

-Ne plongez jamais l'appareil dans de l'eau ou tout autre liquide, conservez-le à l'abri de la pluie et de l'eau.

-N'exploitez l'appareil que si la tension in- diquée sur la plaque signalétique corres- pond bien avec celle de votre prise. Une tension différente pourrait rendre l'appa- reil définitivement inutilisable.

1.5en cas de défectuosité de l'appareil

N'utilisez jamais un appareil défectueux ou ayant un cordon d'alimentation abîmé. Si le cordon de raccordement au secteur de cet ap- pareil est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou toute personne ayant des compétences similaires, ceci afin d'éviter tout danger.

Amenez l'appareil à réparer dans un maga- sin spécialisé ou au service après-vente Royal Appliance. Adresse ZPage 41, „International Service“.

14

Image 14
Contents Infinity VS8 Turbo Loop M50365037.book Seite 2 Freitag, 28. Januar 2011 601 M50365037.book Seite 3 Freitag, 28. Januar 2011 601 Abb SicherheitshinweiseVielen Dank Technische DatenBedienung BedienungSaugschlauch aufwickeln VerstauenVerstauen Gerät länger lagernWartung WartungErsatzteile ProblembehebungProblembehebung GarantieSafety notices Safety noticesTechnical data Thank youOperation OperationCoiling the suction hose StorageStorage Storing the appliance for a longer periodMaintenance MaintenanceWarranty TroubleshootingTroubleshooting Spare partsIll Consignes de sécuritéMerci beaucoup Caractéristiques techniquesEmploi EmploiEnroulement du tuyau daspira- tion Rangement de lappareilRangement de lappareil Rangement de lappareil durant une longue périodeEntretien EntretienPièces de rechange Élimination des anomaliesÉlimination des anomalies Afb VeiligheidsinstructiesHartelijk dank Technische gegevensBediening BedieningZuigslang oprollen OpbergenOpbergen Apparaat langer opbergenStofbak leegmaken OnderhoudOnderhoud Overzicht van de filtersReserveonderdelen Problemen verhelpenProblemen verhelpen Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad¡Muchas gracias Datos técnicosManejo ManejoEnrollar la manguera de aspira- ción GuardarGuardar Guardar el aparato durante un tiempo prolongadoMantenimiento MantenimientoPiezas de recambio Solución de problemasSolución de problemas GarantíaDati tecnici Avvertenze di sicurezzaGrazie Avvertenze di sicurezzaUso UsoAvvolgimento del flessibile di aspirazione RiponimentoRiponimento Conservazioni di lunga durata dellaspirapolvereManutenzione ManutenzioneRicambi Risoluzione dei problemiRisoluzione dei problemi GaranziaRes Güvenlik AçıklamalarıTeşekkür ederiz Teknik VerilerKullanım KullanımEmme hortumunu toplama KaldırmaKaldırma Cihazı uzun süreli depolamaBakım BakımYedek parçalar Sorun GidermeSorun Giderme GarantiM50365037.book Seite 39 Freitag, 28. Januar 2011 601 M50365037.book Seite 40 Freitag, 28. Januar 2011 601 Tel. +33 2 40 49 64 Tel. +49 211 38 10Tel. +41 091 980 49 Fax +39 0331 181 21Garantie Warranty Garantía Garantie Garanzia

M5036_5037 specifications

The Royal Appliance M5036 and M5037 are two standout vacuum models in the world of home cleaning. Designed for efficiency and convenience, these vacuums are well-regarded for their powerful performance and user-friendly features, making them ideal choices for households looking to maintain cleanliness with minimal effort.

One of the standout features of the Royal M5036 and M5037 is their robust suction technology. Equipped with high-efficiency motors, these vacuums deliver exceptional suction power, allowing them to pick up a wide range of debris from carpets, hardwood floors, and upholstery. The advanced brush roll design enhances dirt pickup while reducing tangles, making it a reliable option for pet owners who often deal with pet hair.

Both models are designed with a lightweight construction, making them easy to maneuver around the home. The ergonomic handle provides added comfort, reducing strain during extended cleaning sessions. Additionally, the vacuums come with a variety of attachments, including crevice tools, dusting brushes, and upholstery nozzles, allowing users to tackle various cleaning tasks with ease.

The Royal M5036 and M5037 also feature a multi-stage filtration system, which is vital for capturing allergens and dust particles. This system helps to ensure that the air expelled from the vacuum is cleaner than the air presently in the home. The washable HEPA filters are an added bonus, as they can be cleaned and reused, reducing waste and maintenance costs in the long run.

Another noteworthy characteristic is the combination of bagless and bagged options available with these models. This provides users with flexibility, allowing them to choose a method that best fits their cleaning preferences. Bagged operation is ideal for those who prioritize hygiene, while bagless operation is great for those who want to see their vacuum's capacity at a glance.

In terms of design, the Royal M5036 and M5037 boast a sleek appearance with a compact form factor that allows for easy storage. The models also feature a generous power cord length, facilitating extended reach without constantly switching outlets.

Overall, the Royal Appliance M5036 and M5037 vacuums exemplify the balance between power, versatility, and user convenience. With their innovative technologies and thoughtful design, these models stand as excellent choices for those seeking efficient home cleaning solutions.