Honeywell HCM-310T, HCM-315T, HCM-300T Caractéristiques Électriques Assignées, Dépannage

Page 19

HCM-300T_HCM-310T_OM.qxd 5/22/06 5:56 PM Page 19

CARACTÉRISTIQUES ÉLECTRIQUES ASSIGNÉES

Les modèles de la série Honeywell QuietCareMC ont les caractéristiques assignées suivantes : 120 V, 60 Hz.

REMARQUE: EN CAS DE PROBLÈME, RAMENER L’HUMIDIFICATEUR À L’ENDROIT OÙ IL A ÉTÉ ACHETÉ OU CONSULTER LA GARANTIE. PRIÈRE DE NE PAS TENTER D’OUVRIR LE BLOC MOTEUR, CE QUI POURRAIT ANNULER LA GARANTIE ET CAUSER DES DOMMAGES ET DES BLESSURES.

DÉPANNAGE

Q:J’entends le ventilateur qui tourne, mais je ne vois aucune « brume ». Mon humidificateur fonctionne-t-il correctement?

A:L'air sec passe dans le système, et un ventilateur disperse un air invisible, équilibré en humidité. L’appareil ne produit pas de « brume ». Quand l’humidificateur fonctionne normalement, on sent uniquement de l’air frais qui sort de l’appareil. Il faut surveiller le niveau d’eau du réservoir et de la base. Si l’on constate que le niveau d’eau baisse dans le réservoir pendant une période de 24 heures, c’est que l’humidificateur fonctionne normalement.

Q:Mon appareil fonctionne depuis plusieurs heures. J’entends le ventilateur tourner, mais je ne constate aucune baisse du niveau d’eau dans le réservoir.

A:Vérifier d’abord le filtre afin de s’assurer qu’il est mouillé. S’il semble sec, le retirer de la base et le rincer délicatement sous l’eau fraîche. Replacer le filtre mouillé dans la base. On peut aussi mesurer le degré d’humidité ambiante. En effet, si celui-ci dépasse 60 p. 100, l’humidificateur ne produira pas beaucoup d’humidité, puisque l’air ambiant est déjà saturé.

Q:L’humidificateur ne fonctionne pas (le ventilateur ne tourne même pas), mais tous les voyants (ou certains) sont allumés. (modele HCM-300T)

A:Si le voyant du degré d'humidité désiré (Desired Humidity) est allumé, l'humidistat Advanced MistMC peut être

réglé trop bas. Le fait de tourner le bouton jusqu'au bout dans le sens des aiguilles d'une montre devrait déclencher la mise en marche de l’appareil.

Q:L'humidistat Advanced MistMC a été réglé conformément aux instructions du manuel, mais l'humidificateur ne se remet jamais en marche. (modele HCM-300T)

A:Le bouton de l'humidistat peut avoir été réglé trop bas. Le fait de tourner le bouton jusqu'au bout dans le sens

des aiguilles d'une montre devrait déclencher la mise en marche de l’appareil.

Q:L'humidistat Advanced MistMC a été réglé conformément aux instructions du manuel, mais l'humidificateur n'arrête jamais de fonctionner. (modele HCM-300T)

A:Le bouton de l'humidistat peut avoir été réglé trop haut. Régler de nouveau le bouton de l'humidistat conformément aux instructions de la section CARACTÉRISTIQUES.

Q:Le filtre est devenu brun et de couleur rouille. Faut-il le remplacer?

A:Probablement pas. Puisque le filtre a reçu le traitement antimicrobien ProTecMC, le changement de couleur indique uniquement un dépôt de minéraux. Faire tremper le filtre dans un évier rempli d’eau fraîche afin de briser les dépôts de minéraux. Il se peut que la décoloration demeure, mais celle-ci ne nuira pas au fonctionnement de l’humidificateur.

Q:Mon humidificateur n’a pas l’air d’être aussi propre que quand je l’ai acheté et/ou dégage une odeur déplaisante. Que devrais-je faire?

A:Si vous avez utilisé votre humidificateur régulièrement pendant plus de 30 jours, suivez les instructions de nettoyage.

19

Image 19
Contents Important Safety Instructions HOW IT Works Your humidifier is made up of these parts Setting UP Your HumidifierHCM-310T / HCM-315T Soak Filter Setting UP Your Humidifier CONT’DPlacement Some flooringModel # Operating Your HumidifierSet Humidity HCM-300T Changing the UV Bulb Changing Your FilterTurn off and unplug CleaningScale Removal Changing the UV Bulb CONT’DConsumer Relations Cleaning CONT’DDisinfecting END-OF-SEASON Care and StorageElectrical Ratings TroubleshootingHoneywell QuietCare Series models are rated at 120V, 60 Hz U.S.A Year Limited WarrantyCanada Placer lhumidificateur hors de la portée des enfants Importantes Instructions DE SécuritéTechnologie de purification d’air Fonctionnement DE L’HUMIDIFICATEURTechnologie de QuietCare Filtre traité antimicrobien ProtecMC’humidificateur est composé des pièces suivantes Installation DE L’HUMIDIFICATEURTrempage Installation DE L’HUMIDIFICATEUR SuiteEmplacement Causés par des déversements d’eauFaible Modèle Réglage de humiditéVitesse du ventilateur HCM-300T ÉlevéeChangement DE L’AMPOULE UV Changement DU FiltreNe pas l’essorer Replacer le réservoirDébrancher Précaution Remplacement DE Ampoule Ultraviolette UV SuiteEnlèvement DE L’INCRUSTATION NettoyageEntretien DE FIN DE Saison ET Entreposage Service À LA ClientèleDésinfection Nettoyage SuiteDépannage Caractéristiques Électriques AssignéesAu Canada Garantie Limitée DE 3 ANSNo use el humidificador al aire libre Instrucciones Importantes DE SeguridadTecnología de QuietCareMC Funcionamiento DEL HumidificadorTecnología de purificación de aire Partes del humidificador Instalación DEL HumidificadorInstalación DEL Humidificador Continuación Interruptor Modelo Control de la humedad yBaja Humidificador y vuelva a prenderloPara Cambiar LA LUZ UV Para Cambiar EL FiltroLimpieza Para Cambiar LA LUZ UV ContinuaciónCuidado AL Final DE LA Temporada Y Almacenamiento DesinfecciónLimpieza Continuación CuidadoCaracterísticas Eléctricas Nominales ProblemasAgujas de un reloj y el aparato se pondrá en marcha En Canada Garantía Limitada DE 3 AñosHCM-300THCM-310TOM.qxd 5/22/06 556 PM HCM-300THCM-310TOM.qxd 5/22/06 556 PM