Nilfisk-Advance America SR 1100S manuel dutilisation Betrieb

Page 15

BETRIEBSANLEITUNG

DEUTSCH

BETRIEB

ACHTUNG!

Auf bestimmten Bereichen der Maschine sind folgende Klebeschildchen geklebt:

GEFAHR

ACHTUNG

HINWEIS

NACHSCHLAGEN

Beim Lesen dieser Anleitung, soll der Bediener die Aufkleberbedeutung aufmerksam erfassen.

Die Schildchen keinesfalls decken und bei Beschädigung sofort ersetzen.

PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER BATTERIEN AN EINER NEUEN MASCHINE

Die Maschine braucht zwei 12-V-Bleibatterien, die nach dem Plan (44) angeschlossen sind.

Die Maschine kann mit einer der folgenden Ausstattungen geliefert werden:

a)Batterien, die an der Maschine eingebaut und betriebsbereit sind

b)Batterien, die an der Maschine eingebaut sind, aber haben keinen Elektrolyt

c)Ohne Batterien

Anhand der Ausstattung folgendermaßen vorgehen.

a)Batterien, die an der Maschine eingebaut und betriebsbereit sind

1.Die Haube (7) der Maschine öffnen, dann prüfen, dass die Batterien mit der entsprechenden Klemmen an dem Dynamo- Anlasser angeschlossen sind.

2.Die Haube (7) schließen.

3.Die Maschine ist betriebsbereit.

Falls beim Anlassen des Benzinmotors, sind die Batterien entladen, ist es notwendig sie mittels eines externen Ladegeräts zu laden.

b)Batterien, die an der Maschine eingebaut sind, aber haben keinen Elektrolyt

1.Die Haube (7) der Maschine öffnen.

2.Alle Batterieverschlüsse (45) entfernen.

ACHTUNG!

Die Schwefelsäure ist hoch ätzend, so ist mit höchster Vorsicht zu handhaben. Falls diese mit der Haut oder den Augen in Berührung kommt, reichlich mit Wasser spülen und einen Arzt aufsuchen.

Die Batterien dürfen in einem gut belüfteten Raum gefüllt werden. Schutzhandschuhe verwenden.

3.Die Zellen der Batterien mit Schwefelsäure für Batterien (Konzentration von 1,27 bis 1,29 kg bei 25°C), nach den Anweisungen einfüllen, die in der Betriebsanleitung der Batterien erklärt sind.

Die richtige Menge von saurer Lösung ist in der Betriebsanleitung der Batterien geschrieben.

4.Die Batterien ruhen lassen und die Zellen mit der Schwefelsäure-Lösung nach den Anweisungen nachfüllen, die in der Betriebsanleitung der Batterien erklärt sind.

5.Die Batterien mittels eines externen Ladegeräts laden.

c)Ohne Batterien

1.Geeignete Batterien kaufen [siehe Kapitel „Technische Daten“ und den Plan (44)].

Zur Auswahl und Montage der Batterien setzen Sie sich bitte mit Batterie-Händler in Verbindung.

2.Die Batterien einbauen.

3.Die Batterien mittels eines externen Ladegeräts laden.

SR 1100S P

146 2559 000(2)2007-02 A

13

Image 15
Contents 146 2559 00022007-02 a Sweeper SR 1100S PSR 1100S P SweeperSR 1100S P InhaltsverzeichnisEinleitung Funktionseigenschaften Andere ReferenzanleitungenErsatzteile UND Wartung Änderungen UND Technische VerbesserungenBenutzte Symbole AUSPACKEN/AUSLIEFERUNGSicherheit Allgemeine Hinweise Deutsch Betriebsanleitung Maschinenaufbau Maschinenbeschreibung63 64 ZUBEHÖRE/OPTIONEN Schalttafel UND Bedienelemente Technische Daten Farbencodes SchaltplanSchaltplan fortgesetzt PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER Batterien AN Einer Neuen Maschine BetriebVOR DEM Anlassen DER Maschine Maschinenanlassen UND -ABSTELLENMaschinenanlassen Maschinenabstellen Maschine in BetriebWartung Stunden Übersichtstabelle DER Planmässigen WartungVorgang AllePrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Die entsprechende Nabe a eingefügt wird Ersetzen DER HauptkehrwalzeErsetzung DER Seitenbesen Prüfung UND Einstellung DER SeitenbesenhöheReinigung UND Vollständigkeitsprüfung Desb C E Staubfilters Prüfung DER Flapshöhe UND Funktionsfähigkeit Prüfung der SeitenflapsPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Einbau PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER SicherungenPrüfung/Ersetzung der Flachsicherungen Prüfung der rückschaltbaren SicherungenFehlersuche VerschrottungFehler Mögliche Ursache Lösung Introduction Table DES MatieresIntroduction Capacites Operationnelles Autres Manuels DE ReferencePieces DE Rechange ET Entretien Modifications ET AmeliorationsSymboles Utilises Deballage / LivraisonSecurite Instructions Generales Français Manuel Dutilisation Structure DE LA Machine Description DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Accessoires / Options Tableau DE Bord ET CommandesCaracteristiques Techniques Schema Electrique LégendeCodes des couleurs Schema Electrique suite Controle / Preparation DES Batteries SUR UNE Machine Neuve UtilisationAvant LA Mise EN Marche Mise EN Marche ET Arret DE LA MachineMise en marche de la machine Arrêt de la machine Machine AU TravailEntretien Heures Plan Dentretien ProgrammeLors de la Toutes Procédure LesControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Balais Lateraux Remplacement DES Balais LaterauxNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES Volets Contrôle des volets latérauxContrôle des volets avant et arrière Repose Controle / Remplacement Retablissement DES FusiblesContrôle / remplacement des fusibles à lamelle Contrôle des fusibles restaurablesDepistage DES Pannes Mise EN DechargeProblème Cause probable Remède Table of Contents Identification Data Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity TargetOperation Capabilities Spare Parts and MaintenanceOther Reference Manuals Changes and ImprovementsSafety SymbolsUNPACKING/DELIVERY General Instructions English Machine Structure Machine DescriptionMachine Structure Continues Control Panel ACCESSORIES/OPTIONSTechnical Data Wiring Diagram KeyColour code Wiring Diagram Continues USE Battery CHECK/SETTING on a NEW MachineBefore Starting the Machine Starting and Stopping the MachineStarting the machine Stopping the machine Machine OperationMaintenance Scheduled Maintenance Table Every Procedure Upon delivery 100 200 300 400Hours Main Broom Height Check Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Replacement Side Broom Height Check AdjustmentDust Filter Cleaning and Integrity Check Skirt Height and Operation Check Side skirt checkFront and rear skirt check Assembly Hood Safety Switch Operation CheckFuse CHECK/REPLACEMENT/RESET Lamellar fuse check/replacementTroubleshooting ScrappingTrouble Possible cause Remedy Inleiding InhoudsopgaveInleiding Bedrijfscapaciteit Andere GebruikershandleidingenVervangingsonderdelen EN Onderhoud Modificaties EN VerbeteringenGebruikte Symbolen Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERINGVeiligheid Algemene Instructies Nederlands Gebruiksaanwijzing Bouw VAN DE Machine Beschrijving VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Bedieningspaneel EN Knoppen Accessoires / OptiesTechnische Eigenschappen Kleurcodering Elektrisch SchemaElektrische Installatie vervolg Controle / Voorbereidingen Voor Accus OP EEN Nieuwe Machine GebruikVoor HET Starten VAN DE Machine DE Machine Starten EN StoppenStarten van de machine De machine stoppen Machine in BedrijfOnderhoud Procedure Bij aflevering Elke OnderhoudsschemaDE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Zijborstels Vervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN AfstellenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE Flaps Controle van de zijflapsControle van de voor- en achterflap Montage Controle / Vervanging / Resetten VAN DE ZekeringenControle/vervanging van de smeltzekeringen Controle van de herbruikbare zekeringenStoringen Lokaliseren VerwijderingProbleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing