Nilfisk-Advance America SR 1100S manuel dutilisation Entretien

Page 42

FRANÇAIS

MANUEL D'UTILISATION

VIDANGE DU CONTENEUR DECHETS

1.Arrêter la machine, en relâchant la pédale de marche.

2.Tourner la clé de contact (2) sur "0".

3.Activer le frein de stationnement en appuyant sur la pédale (3) et en actionnant le levier (4).

4.Dégager le crochet (18) en tirant son extrémité inférieure.

5.Enlever le conteneur déchets (17) à l'aide de la poignée (19), en le dégageant des guides internes.

Décharger les déchets dans les conteneurs prévus à cet effet. Le conteneur déchets peut être équipé à son intérieur avec deux conteneurs (optionnels) avec poignée (36), pour faciliter le déchargement des déchets.

6.Installer à nouveau les conteneurs avec poignée (36), si présents.

7.Installer le conteneur déchets (17) en l'engageant aux guides internes, puis le fi xer à l'aide du crochet (18).

8.La machine est prête pour reprendre le travail de balayage.

APRES L'UTILISATION DE LA MACHINE

Le travail effectué, avant de laisser la machine, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes.

1.Soulever les balais latéraux à l'aide du levier (91).

2.Soulever le balai central à l'aide du levier (92).

3.Activer le secoueur à l'aide de l'interrupteur (85).

4.Vider le conteneur déchets (17) (voir la procédure au paragraphe précédent).

5.Enlever la clé de contact (82).

6.Activer le frein de stationnement en appuyant sur la pédale (3) et en actionnant le levier (4).

MOUVEMENT PAR POUSSEE / REMORQUAGE DE LA MACHINE

Pour déplacer aisément la machine par poussée / remorquage, aucun arrangement préalable n'est nécessaire.

INACTIVITE PROLONGEE DE LA MACHINE

Si l'on prévoit de ne pas utiliser la machine pendant plus de 30 jours, il est convenable d’effectuer les opérations suivantes :

1.S'assurer de garder la machine dans un endroit sec et propre.

2.Débrancher la borne négative des batteries (43).

3.Utiliser le moteur à essence comme décrit dans le Manuel spécifi que.

PREMIERE PERIODE D'UTILISATION

Après la première période d'utilisation (les 8 premières heures), il faut :

Contrôler le serrage des éléments de fi xation et de connexion.

Vérifi er que les parties visibles sont intactes et qu'elles ne présentent pas de pertes de liquides.

Après les 20 premières heures de travail ou après le premier mois, remplacer l'huile du moteur (voir le Manuel du moteur à essence).

ENTRETIEN

La durée de vie de la machine et sa sécurité de fonctionnement sont garanties par un entretien soigné et régulier.

Veuillez trouver ci-dessous le plan d'entretien programmé. Les périodicités indiquées peuvent subir des variations en fonction de conditions de travail particulières, à défi nir par le responsable de l'entretien.

Toutes les opérations d’entretien programmé ou extraordinaire doivent être effectuées par du personnel qualifi é ou par un Service après-vente autorisé.

Après le plan d'entretien programmé, ce manuel contient seulement les opérations d'entretien les plus simples et les plus récurrentes.

Pour les procédures des autres opérations d’entretien prévues par le plan d'entretien programmé et d'entretien extraordinaire, se référer au manuel d’entretien consultable auprès des Services après-vente.

ATTENTION !

Les opérations d'entretien doivent être effectuées avec la machine arrêtée, la clé enlevée et, le cas échéant, avec les batteries débranchées.

Lire attentivement toutes les instructions du chapitre Sécurité avant d'effectuer les opérations d'entretien.

16

146 2559 000(2)2007-02 A

SR 1100S P

Image 42
Contents Sweeper SR 1100S P 146 2559 00022007-02 aSweeper SR 1100S PInhaltsverzeichnis SR 1100S PEinleitung Änderungen UND Technische Verbesserungen Andere ReferenzanleitungenErsatzteile UND Wartung FunktionseigenschaftenBenutzte Symbole AUSPACKEN/AUSLIEFERUNGSicherheit Allgemeine Hinweise Deutsch Betriebsanleitung Maschinenbeschreibung Maschinenaufbau63 64 Schalttafel UND Bedienelemente ZUBEHÖRE/OPTIONENTechnische Daten Schaltplan FarbencodesSchaltplan fortgesetzt Betrieb PRÜFUNG/VORBEREITUNG DER Batterien AN Einer Neuen MaschineVOR DEM Anlassen DER Maschine Maschinenanlassen UND -ABSTELLENMaschinenanlassen Maschine in Betrieb MaschinenabstellenWartung Alle Übersichtstabelle DER Planmässigen WartungVorgang StundenPrüfung UND Einstellung DER Hauptkehrwalzenhöhe Ersetzen DER Hauptkehrwalze Die entsprechende Nabe a eingefügt wirdPrüfung UND Einstellung DER Seitenbesenhöhe Ersetzung DER SeitenbesenReinigung UND Vollständigkeitsprüfung Desb C E Staubfilters Prüfung DER Flapshöhe UND Funktionsfähigkeit Prüfung der SeitenflapsPrüfung der Vorder- und Hinterflaps Prüfung der rückschaltbaren Sicherungen PRÜFUNG/ERSETZUNG/RÜCKSCHALTUNG DER SicherungenPrüfung/Ersetzung der Flachsicherungen EinbauFehlersuche VerschrottungFehler Mögliche Ursache Lösung Table DES Matieres IntroductionIntroduction Modifications ET Ameliorations Autres Manuels DE ReferencePieces DE Rechange ET Entretien Capacites OperationnellesSymboles Utilises Deballage / LivraisonSecurite Instructions Generales Français Manuel Dutilisation Description DE LA Machine Structure DE LA MachineStructure DE LA Machine suite Tableau DE Bord ET Commandes Accessoires / OptionsCaracteristiques Techniques Schema Electrique LégendeCodes des couleurs Schema Electrique suite Utilisation Controle / Preparation DES Batteries SUR UNE Machine NeuveAvant LA Mise EN Marche Mise EN Marche ET Arret DE LA MachineMise en marche de la machine Machine AU Travail Arrêt de la machineEntretien Les Plan Dentretien ProgrammeLors de la Toutes Procédure HeuresControle ET Reglage DE LA Hauteur DU Balai Central Remplacement DU Balai Central Remplacement DES Balais Lateraux Controle ET Reglage DE LA Hauteur DES Balais LaterauxNettoyage ET Controle DE Lintegrite DU Filtre a Poussiere Controle DE LA Hauteur ET DU Fonctionnement DES Volets Contrôle des volets latérauxContrôle des volets avant et arrière Contrôle des fusibles restaurables Controle / Remplacement Retablissement DES FusiblesContrôle / remplacement des fusibles à lamelle ReposeDepistage DES Pannes Mise EN DechargeProblème Cause probable Remède Table of Contents Target Manual Purpose and ContentsHOW to Keep this Manual Declaration of Conformity Identification DataChanges and Improvements Spare Parts and MaintenanceOther Reference Manuals Operation CapabilitiesSafety SymbolsUNPACKING/DELIVERY General Instructions English Machine Description Machine StructureMachine Structure Continues ACCESSORIES/OPTIONS Control PanelTechnical Data Wiring Diagram KeyColour code Wiring Diagram Continues Battery CHECK/SETTING on a NEW Machine USEBefore Starting the Machine Starting and Stopping the MachineStarting the machine Machine Operation Stopping the machineMaintenance Scheduled Maintenance Table Every Procedure Upon delivery 100 200 300 400Hours Main Broom Height Check Adjustment Main Broom Replacement Side Broom Height Check Adjustment Side Broom ReplacementDust Filter Cleaning and Integrity Check Skirt Height and Operation Check Side skirt checkFront and rear skirt check Lamellar fuse check/replacement Hood Safety Switch Operation CheckFuse CHECK/REPLACEMENT/RESET AssemblyTroubleshooting ScrappingTrouble Possible cause Remedy Inhoudsopgave InleidingInleiding Modificaties EN Verbeteringen Andere GebruikershandleidingenVervangingsonderdelen EN Onderhoud BedrijfscapaciteitGebruikte Symbolen Verpakking VERWIJDEREN/AFLEVERINGVeiligheid Algemene Instructies Nederlands Gebruiksaanwijzing Beschrijving VAN DE Machine Bouw VAN DE MachineOpbouw VAN DE Machine vervolg Accessoires / Opties Bedieningspaneel EN KnoppenTechnische Eigenschappen Elektrisch Schema KleurcoderingElektrische Installatie vervolg Gebruik Controle / Voorbereidingen Voor Accus OP EEN Nieuwe MachineVoor HET Starten VAN DE Machine DE Machine Starten EN StoppenStarten van de machine Machine in Bedrijf De machine stoppenOnderhoud Onderhoudsschema Procedure Bij aflevering ElkeDE Hoogte VAN DE Hoofdborstel Controleren EN Afstellen DE Hoofdborstelvervangen DE Hoogte VAN DE Zijborstels Controleren EN Afstellen DE Zijborstels VervangenReiniging EN Contole OP Integriteit VAN HET Stoffilter Controle VAN DE Hoogte EN Werking VAN DE Flaps Controle van de zijflapsControle van de voor- en achterflap Controle van de herbruikbare zekeringen Controle / Vervanging / Resetten VAN DE ZekeringenControle/vervanging van de smeltzekeringen MontageStoringen Lokaliseren VerwijderingProbleem Waarschijnlijke oorzaak Oplossing

SR 1100S specifications

The Nilfisk-Advance America SR 1100S is a robust, versatile scrubber designed to meet the diverse cleaning needs of various commercial environments. Ideal for both small and medium-sized spaces, this machine excels in performance, efficiency, and ease of use, making it an excellent choice for businesses looking to achieve a high standard of cleanliness.

One of the standout features of the SR 1100S is its compact and ergonomic design. This allows for easy maneuverability in tight spaces such as aisles, smaller retail environments, and crowded areas. The machine is equipped with a highly efficient brush system that ensures effective scrubbing while reducing water and detergent consumption, enabling operators to achieve optimal results while also being environmentally conscious.

The SR 1100S is powered by a reliable battery system that offers an impressive run time. This allows for extended cleaning sessions without the need for frequent recharging, which can be a significant advantage in busy commercial settings. Additionally, the scrubber features a simple control panel, making it user-friendly for operators of varying skill levels. The intuitive design means that staff can quickly learn to operate the machine, enhancing productivity throughout the organization.

One of the key technologies employed in the Nilfisk-Advance America SR 1100S is the advanced Ecoflex system. This innovative technology enables users to adjust the water and detergent flow according to the specific cleaning needs of each task. This not only helps in conserving resources but also ensures that surfaces are cleaned effectively, regardless of the level of soiling.

Furthermore, the SR 1100S is designed with operator safety in mind. With features that reduce noise levels during operation, it makes it suitable for use in noise-sensitive areas, such as schools and hospitals. The scrubber is also built with maintenance accessibility in mind, allowing for quick and easy servicing, which minimizes downtime.

In conclusion, the Nilfisk-Advance America SR 1100S is a powerful, efficient, and user-friendly scrubber that is backed by advanced technology. Its compact design, effective cleaning capabilities, and operator-friendly features make it a valuable addition to any cleaning fleet. With its commitment to sustainability and efficiency, the SR 1100S is an ideal choice for businesses aiming to maintain a clean and safe environment for employees and customers alike.