Nilfisk-ALTO 8 GALLON AS manual Avant la mise en service, Affectation, Assemblage de l’aspirateur

Page 19

2 Description

ATTIX 8 GALLON ATTIX 8 GALLON AS/E

français

2.1 Affectation

S’ils sont utilisés conformément

 

à leur destination, les aspira-

 

teurs industriels décrits dans

2.2Eléments de commande début de cette notice d’utilisa- tion.

Voir l’illustration sur le volet au

1 Poignée avec crochet pour

￿

le cordon

2 Bouton d’actionnement du dépoussiérage du filtre 1)

3 Commutateur de l’appareil

cette notice conviennent à l’as- piration de poussières sèches, ininflammables et de liquides.

avec réglage de la puis- sance d’aspiration1)

4Crochet de fermeture

5Cuve à saletés

6Creux pour saisir et vider la cuve

7Raccord d’admission

8Prise intégrée 1)

9Bouton de réglage du dia- mètre du tuyau flexible d’as- piration1)

10Support pour accessoires

3 Avant la mise en service

3.1Assemblage de l’aspirateur

1.Ouvrez les crochets de fer- meture (4) et déposez la partie supérieure de l’aspira- teur.

2.Extrayez et déballez les ac- cessoires de la cuve à sale- tés.

3.Introduisez le sac à poussiè- res conformément aux in- structions (imprimées sur le sac).

ATTENTION!

Les accessoires sont livrés dans la cuve et doivent en être extraits avant la première mise en service.

Pour cela, déposez la partie su- périeure de l’aspirateur.

La fiche secteur ne doit pas en- core être branchée dans une prise de courant.

IMPORTANT!

Emboîtez vigoureusement le manchon du sac à poussières sur le raccord d’admission.

4.Remettez la partie supé- rieure de l’aspirateur et fer- mez les crochets.

REMARQUE!

Veillez à la bonne position des crochets de fermeture.

(suite -->)

1)Accessoire optionnel variantes de modèle

19

Image 19
Contents Attix 8 Gallon Attix 8 Gallon AS/E Attix 8 Gallon Attix 8 Gallon AS/E Contents Important safety instructions Electrical connections Before starting the vacuum cleanerAppliance socket During usePurpose Assembling the vacuum cleanerDescription Before startingOperation Ensure that the cleaner is switched offConnecting power Ensure that the power tool is switched offSuction power control1 Switching onVacuum cleaner Switch positionApplications and techniques Cleaning the filter element1Only after sucking up dusts without a filter bag Picking up liquids Do not pick up flammable Liquids Switching the vacuum Cleaner off and storageAfter finishing work Picking up dry SubstancesMaintenance plan MaintenanceReplacing the filter Never use the vacuum cleaner without a filterElement Remedy TroubleshootingFault CauseRecycling the vacuum CleanerGuarantee Further informationAccessories Technical dataSommaire Pour votre propre sécurité Symboles de mise en gardeConsignes de sécurité importantes GénéralitésPrise intégrée Pendant le service ElectricitéAffectation Avant la mise en serviceAssemblage de l’aspirateur Raccordement d’un Commande / FonctionnementConnexions Raccordement du tuyau flexible d’aspiration Veillez à ce que l’aspira- teur soit arrêtéAS/E Mise en marche de l’aspirateur Position du commutateurDépoussiérage de la Domaines d’utilisation et méthodes de travailCartouche filtrante1 Après le travail Travaux de maintenance Vidage de la cuve à saletés Plan de maintenanceRemplacement du sac à poussières ’aspirez jamais sans filtre Suppression Suppression de dérangementsDérangement CausesDivers Caractéristiques techniques AccessoiresInternet