Saeco Coffee Makers PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER, DEU001S, DEU001H Índice, Características Técnicas

Page 44

44

ÍNDICE - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS - LÍMITES DE FUNCIONAMIENTO

El triángulo de advertencia indica todas las precauciones importantes para la seguridad del usuario.

En la página 3 de la portada se encuentran las ilustraciones relativas al funcionamiento del aparato, mantener la página abierta durante la consulta del presente manual. Las referencia hechas a ilustraciones, partes del aparato o elementos de control, etc, se indican con números y letras .

Para ulterior información o en caso de que se manifiesten problemas, dirigirse a su vendedor o al Centro de Asistencia Autorizado.

Conservar este manual para el uso en un lugar seguro junto al deshumidificador para eventuales consultas futuras.

ÍNDICE

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

44

LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

44

USO PREVISTO DEL DESHUMIDIFICADOR

45

NORMAS DE SEGURIDAD

45

INSTALACIÓN Y TRANSPORTE

46

PUESTA FUERA DE SERVICIO

46

DESCRIPCIÓN COMPONENTES

47

CARACTERÍSTICAS EXCLUSIVAS DEL

 

DESHUMIDIFICADOR

47

OTRAS CARACTERÍSTICAS DEL

 

DESHUMIDIFICADOR

47

USO DEL DESHUMIDIFICADOR

48

FUNCIONAMIENTO

50

LIMPIEZA Y MANUTENCION

51

TABLA DEFECTOS, CAUSAS Y REMEDIOS

52

INSTALACIÓN CON EVACUACIÓN DIRECTA

53

REACTIVACIÓN FUNCIONAMIENTO CON TANQUE

 

RECOGIDA LÍQUIDO DE CONDENSACIÓN

53

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Características técnicas

Mirage

Mirage

Mirage S

Mirage

 

Combi

Plus

opcional=

Características eléctricas

 

ver tarjeta datos

 

 

 

 

Consumo de energía en modalidad deshumidificador kWh/24h

8,5

8,5

8,3

8,3

 

Consumo de energía en modalidad calentamiento kWh/1h

-

1,3

-

-

(°°)

 

 

 

 

 

Consumo de energía en modalidad combinada kWh/1h

-

1,6

-

-

serie

Humedad extraída (32°C 60% U.R.) (L/24h) deshumidificador

18

18

14,5

14,5

 

 

 

 

 

 

de=

Humedad extraída (32°C 80% U.R.) (L/24h) combi

-

20 aprox.

-

-

 

 

 

 

 

 

 

Humedad extraída (27°C 60% U.R.) (L/24h) deshumidificador

10

10

9

9

(°)

Humedad extraída (27°C 60% U.R.) (L/24h) combi

-

11 aprox.

-

-

 

 

 

 

 

 

disponible

Fluido refrigerante R134a (Ecológico) (gr.)

 

ver tarjeta datos

 

Aire tratado (m³/h) mín. /máx.

200/270

200/270

270

200/270

Dispositivo de descongelación electrónica

°

°

°

°

 

 

 

 

 

no

Humidistato

°

°

°

°

-) =

 

 

 

 

 

Protector resistencia

-

°

-

-

 

 

 

 

 

(

Control tanque electrónico

°

°

°

°

 

 

 

 

 

 

 

Filtro a red

°

°

°

°

 

 

 

 

 

 

interpretación:

Dimensiones (Longitud. x Altura .x Profundidad) (mm)

 

415 x 670 x 330

 

 

 

 

Capacidad tanque (L)

 

4,5

 

 

Termostato electrónico

-

°

-

-

 

 

 

 

 

 

 

N° Velocidades ventilador

2

2

1

2

 

 

 

 

 

 

 

Protector ventilador

°

°

°

°

de

 

 

 

 

 

Dispositivo antigoteo

°

°

°

°

Códigos

 

 

 

 

 

 

 

Filtro de alta eficiencia con carbones activos

°°

°

°°

°°

 

 

 

 

 

 

 

Peso (Kg)

20

21

20

20

 

 

 

 

 

 

 

LIMITES DE FUNCIONAMIENTO

 

Mirage, Mirage S, Mirage Plus

Mirage Combi

 

 

 

 

 

 

Calentamiento

Deshumidificación

Calentamiento

Deshumidificación

 

 

 

 

 

Calentamiento

-

+5° / +32°C

Max 27° C

+5° / +32°C

Humedad relativa

-

25 / 95%

Max 95%

25 / 95%

 

 

 

 

 

Image 44
Contents Manuale DI Installazione ED USO Page LO G Indice Caratteristiche TecnicheLimiti DI Funzionamento Indice Caratteristiche Tecniche Limiti DI FunzionamentoUSO Previsto DEL Deumidificatore Norme DI SicurezzaUSO Previsto DEL Deumidificatore Norme DI Sicurezza ItalianoMessa Fuori Servizio Installazione E TrasportoInstallazione E Trasporto Messa Fuori Servizio Altre Caratteristiche DEL Deumidificatore Descrizione ComponentiCaratteristiche Esclusive DEL Deumidificatore USO DEL Deumidificatore ComandoDenominazione DescrizioneUSO DEL Deumidificatore Comando Denominazione Descrizione Comando Denominazione DescrizioneFunzionamento Modalità DeumidificazioneModalità Riscaldamento Tanica di raccolta condensaSegnalazione Umidità Ambientale Se non si usa il deumidificatorePulizia E Manutenzione Parti esterne in plasticaTabella DIFETTI, Cause E Rimedi Installazione CON Scarico Diretto Ripristino Funzionamento CON Tanica Raccolta CondensaTechnical Specifications Index Technical Specifications Operating LimitsIndex Operating LimitsSafety Guidelines Suggested Uses for Your Dehumidifier Safety GuidelinesSuggested Uses for Your Dehumidifier EnglishInstallation and Handling Installation and Handling DisposalIncorrect installation or use of the dehumidifier DisposalDescription of Components Exclusive FeaturesOther Features Name Description Description of ControlsControl Control Name Description Modes of Operation Cleaning and Maintenance Cleaning and replacing the air filtersWhen the dehumidifier is not in use General notes concerning operationTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionInstallation with Direct Drainage Restoring Drainage Into the Condensation Collection TankInhaltsverzeichnis Technische DatenLeistungsgrenzen Inhaltsverzeichnis Technische Daten LeistungsgrenzenVorgesehener Gebrauch DES Entfeuchters SicherheitsvorschriftenStillegen DES Entfeuchters Installation UND TransportInstallation UND Transport Stillegen DES Entfeuchters Andere Merkmale DES Entfeuchters Beschreibung DER BestandteileExklusive Eigenschaften DES Entfeuchters Gebrauch DES Entfeuchters Gebrauch DES EntfeuchtersBedien Element Bezeichnung BeschreibungEinschalter/Ausschalter und Fall automatisch ausBedien Bezeichnung Beschreibung Element Einstellung der maximalen Gebläsestärke aufBetrieb HeizbetriebKondenswasser-Sammelbehälter KombibetriebReinigung UND Wartung Fehler Ursachen Behebung Tabelle DER FEHLER, Ursachen UND BehebungTabelle DER FEHLER, Ursachen UND Behebung Installation MIT Direktem Kondenswasserabfluss SammelbehälterConsommation d’énergie en mode réchauffement kWh/1h Caracteristiques TechniquesLimites DE Fonctionnement Index Caracteristiques Techniques Limites DE FonctionnementUtilisation Prevue DU Deshumidificateur Normes DE SecuriteUtilisation Prevue DU Deshumidificateur Normes DE Securite FrançaisInstallation ET Transport Mise Hors ServiceInstallation ET Transport Mise Hors Service Avec le solAutres Caracteristiuqes DU Deshumidificateur Description DES ComposantsCaracteristiques Exclusives DU Deshumidificateur Moyen Maximum Utilisation DU DeshumidificateurAppellation Commande Appellation Description Mode déshumidification Mode RéchauffementMode Combi FonctionnementNettoyage ET Entretien Defauts Causes Solutions Tableau DE DEFAUTS, DES Causes ET DES SolutionsTableau DE DEFAUTS, DES Causes ET DES Solutions Installation ET Vidange Directe Fig.Z4 et fermer la grille porte-filtresÍndice Características TécnicasLimites DE Funcionamiento Índice Características Técnicas Límites DE FuncionamientoUSO Previsto DEL Deshumidificador Normas DE SeguridadUSO Previsto DEL Deshumidificador Normas DE Seguridad EspañolInstalación Y Transporte Puesta Fuera DE Servicio Instalación Y TransportePuesta Fuera DE Servicio Otras Características DEL Deshumidificador Descripción ComponentesCaracterísticas Exclusivas DEL Deshumidificador Denominación Descripción USO DEL DeshumidificadorMando Mando Denominación Descripción Mando DenominaciónFuncionamiento Modalidad deshumidificaciónModalidad Combi Modalidad CalentamientoLimpieza Y Manutencion Tales causas no son consideradas como de averías Tabla DEFECTOS, Causas Y RemediosTabla DE DEFECTOS, Causas Y Remedios Instalación CON Evacuación Directa 200/270 Dispositivo de descongelamento electrónico Limites DE FuncionamentoÍndice Características Técnicas Limites DE Funcionamento USO Previsto do Desumidificador Normas DE SegurançaUSO Previsto do Desumidificador Normas DE Segurança Manter as crianças fora do alcance do desumidificadorInstalação E Transporte DesativaçãoInstalação E Transporte Desativação Uma instalação errada do desumidificadorOutras Características do Desumidificador Descrição DOS ComponentesCaracterísticas Exclusivas do Desumidificador USO do Desumidificador Denominaçã DescriçãPortugues USO do Desumidificador Comando Denominaçã DescriçãComando Denominaçã Descriçã Funcionamento Modalidade desumidificaçãoModalidade Aquecimento Modalidade CombiSinalização da humidade do ambiente Limpeza E ManutençãoPartes plásticas externas Limpeza e substituição dos filtros de arTabela DE DEFEITOS, Causas E Soluções Instalação COM Descarga Direta Reajuste do Funcionamento COM Reservatório DE CondensaçãoInhoudsopgave Technische EigenschappenGebruiksbeperkingen Inhoudsopgave Technische Eigenschappen GebruiksbeperkingenNederlands Bedoeld Gebruik VAN HET OntvochtigingsapparaatVeiligheidsvoorschriften Buiten Gebruik Stellen Installatie EN TransportInstallatie EN Transport Buiten Gebruik Stellen Andere Eigenschappen VAN HET Ontvochtigingsapparaat Beschrijving OnderdelenExclusieve Eigenschappen VAN HET Ontvochtigingsapparaat Naam Beschrijving Gebruik VAN HET OntvochtigingsapparaatBediening Bediening Naam Beschrijving Werking Algemene opmerkingen betreffende de werking Als het ontvochtigingsapparaat niet wordt GebruiktReiniging EN Onderhoud Externe delen van kunststofTabel STORINGEN, Oorzaken EN Oplossingen Installatie MET Directe Afvoer Herstel Werking MET Condensopvangtank

DEU001S, DEU001H, PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER specifications

Saeco has long been recognized for its innovative coffee-making solutions, and its recent offerings, the Saeco Coffee Makers DEU001S and DEU001H, exemplify the brand's commitment to quality and user satisfaction. These machines are thoughtfully designed to meet the diverse needs of coffee enthusiasts, catering to both espresso lovers and those who enjoy other coffee varieties.

The DEU001S model is renowned for its sleek design and ease of use. It features a user-friendly interface with intuitive buttons, making it simple for anyone to prepare their favorite brews. This coffee maker incorporates a high-performance grinder that can be adjusted to different grind settings, allowing users to customize the strength and flavor of their coffee. The DEU001S also includes a built-in milk frother, perfect for crafting creamy lattes and cappuccinos at home. Additionally, the quick heat-up technology ensures that your coffee is brewed at the optimal temperature, delivering a rich and aromatic experience in every cup.

On the other hand, the DEU001H elevates the coffee-making experience with its advanced features. This model comes equipped with a larger water reservoir, enabling multiple servings without frequent refills. The smart brewing technology optimizes each step of the coffee-making process, ensuring consistency and precision in flavor. The DEU001H also sports a smart cleaning system that makes maintenance a breeze, allowing coffee lovers to enjoy their brew without worrying about the upkeep.

In conjunction with these coffee makers, Saeco has introduced the Portable Room Dehumidifier. This device is designed to improve indoor air quality by effectively removing excess moisture from the air. The dehumidifier incorporates a professional-grade compressor and a high-efficiency air filter, which work together to provide optimal performance in reducing humidity levels. It features a compact design, making it suitable for various spaces, including bedrooms, living rooms, and kitchens.

Moreover, the Portable Room Dehumidifier is equipped with adjustable settings, allowing users to control humidity levels according to their needs. An energy-efficient mode ensures that the unit operates quietly while saving power. With its built-in tank and auto shut-off feature, this dehumidifier guarantees convenience and reliability.

Overall, both the Saeco Coffee Makers DEU001S and DEU001H, as well as the Portable Room Dehumidifier, reflect Saeco's dedication to high-quality engineering and innovation. These products enhance daily life, providing flavorful coffee experiences and improved indoor environments.