Saeco Coffee Makers DEU001H Gebrauch DES Entfeuchters, Bedien, Element Bezeichnung Beschreibung

Page 28

28

GEBRAUCH DES ENTFEUCHTERS

GEBRAUCH DES ENTFEUCHTERS

LEGENDE BEDIEN- UND ANZEIGEELEMENTE (MIRAGE/MIRAGE COMBI) (ABB. E – F)

BEDIEN

MIRAGE DEU001

MIRAGE COMBI DEU001H

 

 

-ELEMENT

 

 

 

.

 

 

 

. .

 

P P

.

.

 

 

 

 

 

.

.

 

 

 

 

. .

 

 

 

.

 

 

 

 

 

 

 

P P

 

 

 

 

P P

P P

P

P

BEZEICHNUNG

BESCHREIBUNG

Knopf zur

Einstellung der im Raum gewünschten Feuchtigkeit

Entfeuchtungseinstel-lung

= niedrigste Entfeuchtungseinstellung

 

= höchste Entfeuchtungseinstellung

Taste/Kontrolleuchte

Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des Entfeuchters.

Einschalten-Ausschalten

Sowohl das Ausschalten, als auch das erneute Einschalten des

 

Entfeuchters erfolgt auf die gleiche Weise.

Taste/Kontrolleuchte

Durch Drücken dieser Taste wird die Geschwindigkeit des

Gebläsestärke

Luftausstoßes des Entfeuchters eingestellt. Das Gebläse verfügt

 

über eine zweistufige Regelung. Die Kontrolleuchte leuchtet bei

 

Einstellung der maximalen Gebläsestärke auf.

Kontrolleuchte Kondenswasser

Die Kontrolleuchte leuchtet auf, wenn der Kondenswasser-

-Sammelbehälter voll

Sammelbehälter voll ist. Der Entfeuchter schaltet sich in diesem

 

Fall automatisch aus.

Taste/Kontrolleuchten

Durch Drücken dieser Taste wird der Funktionsmodus des

Betriebsmodus

Entfeuchters eingestellt.

 

Bei Einschalten des Entfeuchters stellt sich dieser automatisch

 

auf den Entfeuchtungsbetrieb ein; die entsprechende

 

Kontrolleuchte leuchtet auf.

 

Durch einmaliges Drücken der Taste wird der Kombibetrieb

Entfeuchtungsbetrieb

eingestellt; beide Kontrolleuchten leuchten auf. In diesem

Funktionsmodus wird die Luft entfeuchtet und die ausgestoßene

 

Luft geheizt.

 

Um nur den Heizbetrieb zu aktivieren, muß die Taste zweimal

 

gedrückt werden; die entsprechende Kontrolleuchte leuchtet

Kombibetrieb

weiter auf.

Durch erneutes Drücken der Taste wird die anfängliche Funktion

 

 

des Entfeuchters erneut eingestellt.

 

Sowohl im Heizbetrieb, als auch im Kombibetrieb wird

 

automatisch die maximale Gebläsestärke eingestellt.

Heizbetrieb

 

Taste/Kontrolleuchten

Mit Hilfe dieser Taste kann zwischen drei verschiedenen

Elektronischer Thermostat

(vorbestimmten) Raumtemperaturen gewählt werden, die von

 

dem elektronischen Thermostaten überwacht werden.

 

Diese Funktion ist nur im Kombi- und Heizbetriebsmodus aktiv.

 

Bei Wahl des Kombi- oder Heizbetriebsmodus stellt sich der

Minimale

elektronische Thermostat auf die minimale Temperaturstufe ein.

Durch Drücken der Taste kann die mittlere oder die maximale

Temperatur

Temperaturstufe gewählt werden; das Gerät funktioniert so lange

 

im Heizbetriebsmodus, bis die gewünschte Raumtemperatur

 

erreicht wird.

Mittlere

 

Temperatur

 

Maximale

Temperatur

Image 28
Contents Manuale DI Installazione ED USO Page LO G Indice Caratteristiche TecnicheLimiti DI Funzionamento Indice Caratteristiche Tecniche Limiti DI FunzionamentoUSO Previsto DEL Deumidificatore Norme DI SicurezzaUSO Previsto DEL Deumidificatore Norme DI Sicurezza ItalianoInstallazione E Trasporto Messa Fuori Servizio Installazione E TrasportoMessa Fuori Servizio Caratteristiche Esclusive DEL Deumidificatore Descrizione ComponentiAltre Caratteristiche DEL Deumidificatore USO DEL Deumidificatore ComandoDenominazione DescrizioneUSO DEL Deumidificatore Comando Denominazione Descrizione Comando Denominazione DescrizioneFunzionamento Modalità DeumidificazioneModalità Riscaldamento Tanica di raccolta condensaSegnalazione Umidità Ambientale Se non si usa il deumidificatorePulizia E Manutenzione Parti esterne in plasticaTabella DIFETTI, Cause E Rimedi Installazione CON Scarico Diretto Ripristino Funzionamento CON Tanica Raccolta CondensaTechnical Specifications Index Technical Specifications Operating LimitsIndex Operating LimitsSafety Guidelines Suggested Uses for Your Dehumidifier Safety GuidelinesSuggested Uses for Your Dehumidifier EnglishInstallation and Handling Installation and Handling DisposalIncorrect installation or use of the dehumidifier DisposalOther Features Exclusive FeaturesDescription of Components Control Description of ControlsName Description Control Name Description Modes of Operation Cleaning and Maintenance Cleaning and replacing the air filtersWhen the dehumidifier is not in use General notes concerning operationTroubleshooting Problem Possible Cause SolutionInstallation with Direct Drainage Restoring Drainage Into the Condensation Collection TankInhaltsverzeichnis Technische DatenLeistungsgrenzen Inhaltsverzeichnis Technische Daten LeistungsgrenzenVorgesehener Gebrauch DES Entfeuchters SicherheitsvorschriftenInstallation UND Transport Stillegen DES Entfeuchters Installation UND TransportStillegen DES Entfeuchters Exklusive Eigenschaften DES Entfeuchters Beschreibung DER BestandteileAndere Merkmale DES Entfeuchters Gebrauch DES Entfeuchters Gebrauch DES EntfeuchtersBedien Element Bezeichnung BeschreibungEinschalter/Ausschalter und Fall automatisch ausBedien Bezeichnung Beschreibung Element Einstellung der maximalen Gebläsestärke aufBetrieb HeizbetriebKondenswasser-Sammelbehälter KombibetriebReinigung UND Wartung Tabelle DER FEHLER, Ursachen UND Behebung Tabelle DER FEHLER, Ursachen UND BehebungFehler Ursachen Behebung Installation MIT Direktem Kondenswasserabfluss SammelbehälterConsommation d’énergie en mode réchauffement kWh/1h Caracteristiques TechniquesLimites DE Fonctionnement Index Caracteristiques Techniques Limites DE FonctionnementUtilisation Prevue DU Deshumidificateur Normes DE SecuriteUtilisation Prevue DU Deshumidificateur Normes DE Securite FrançaisInstallation ET Transport Mise Hors ServiceInstallation ET Transport Mise Hors Service Avec le solCaracteristiques Exclusives DU Deshumidificateur Description DES ComposantsAutres Caracteristiuqes DU Deshumidificateur Appellation Utilisation DU DeshumidificateurMoyen Maximum Commande Appellation Description Mode déshumidification Mode RéchauffementMode Combi FonctionnementNettoyage ET Entretien Tableau DE DEFAUTS, DES Causes ET DES Solutions Tableau DE DEFAUTS, DES Causes ET DES SolutionsDefauts Causes Solutions Installation ET Vidange Directe Fig.Z4 et fermer la grille porte-filtresÍndice Características TécnicasLimites DE Funcionamiento Índice Características Técnicas Límites DE FuncionamientoUSO Previsto DEL Deshumidificador Normas DE SeguridadUSO Previsto DEL Deshumidificador Normas DE Seguridad EspañolPuesta Fuera DE Servicio Instalación Y TransporteInstalación Y Transporte Puesta Fuera DE Servicio Características Exclusivas DEL Deshumidificador Descripción ComponentesOtras Características DEL Deshumidificador Mando USO DEL DeshumidificadorDenominación Descripción Mando Denominación Descripción Mando DenominaciónFuncionamiento Modalidad deshumidificaciónModalidad Combi Modalidad CalentamientoLimpieza Y Manutencion Tabla DE DEFECTOS, Causas Y Remedios Tabla DEFECTOS, Causas Y RemediosTales causas no son consideradas como de averías Instalación CON Evacuación Directa Índice Características Técnicas Limites DE Funcionamento Limites DE Funcionamento200/270 Dispositivo de descongelamento electrónico USO Previsto do Desumidificador Normas DE SegurançaUSO Previsto do Desumidificador Normas DE Segurança Manter as crianças fora do alcance do desumidificadorInstalação E Transporte DesativaçãoInstalação E Transporte Desativação Uma instalação errada do desumidificadorCaracterísticas Exclusivas do Desumidificador Descrição DOS ComponentesOutras Características do Desumidificador USO do Desumidificador Denominaçã DescriçãComando Denominaçã Descriçã USO do Desumidificador Comando Denominaçã DescriçãPortugues Funcionamento Modalidade desumidificaçãoModalidade Aquecimento Modalidade CombiSinalização da humidade do ambiente Limpeza E ManutençãoPartes plásticas externas Limpeza e substituição dos filtros de arTabela DE DEFEITOS, Causas E Soluções Instalação COM Descarga Direta Reajuste do Funcionamento COM Reservatório DE CondensaçãoInhoudsopgave Technische EigenschappenGebruiksbeperkingen Inhoudsopgave Technische Eigenschappen GebruiksbeperkingenVeiligheidsvoorschriften Bedoeld Gebruik VAN HET OntvochtigingsapparaatNederlands Installatie EN Transport Buiten Gebruik Stellen Installatie EN TransportBuiten Gebruik Stellen Exclusieve Eigenschappen VAN HET Ontvochtigingsapparaat Beschrijving OnderdelenAndere Eigenschappen VAN HET Ontvochtigingsapparaat Bediening Gebruik VAN HET OntvochtigingsapparaatNaam Beschrijving Bediening Naam Beschrijving Werking Algemene opmerkingen betreffende de werking Als het ontvochtigingsapparaat niet wordt GebruiktReiniging EN Onderhoud Externe delen van kunststofTabel STORINGEN, Oorzaken EN Oplossingen Installatie MET Directe Afvoer Herstel Werking MET Condensopvangtank

DEU001S, DEU001H, PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER specifications

Saeco has long been recognized for its innovative coffee-making solutions, and its recent offerings, the Saeco Coffee Makers DEU001S and DEU001H, exemplify the brand's commitment to quality and user satisfaction. These machines are thoughtfully designed to meet the diverse needs of coffee enthusiasts, catering to both espresso lovers and those who enjoy other coffee varieties.

The DEU001S model is renowned for its sleek design and ease of use. It features a user-friendly interface with intuitive buttons, making it simple for anyone to prepare their favorite brews. This coffee maker incorporates a high-performance grinder that can be adjusted to different grind settings, allowing users to customize the strength and flavor of their coffee. The DEU001S also includes a built-in milk frother, perfect for crafting creamy lattes and cappuccinos at home. Additionally, the quick heat-up technology ensures that your coffee is brewed at the optimal temperature, delivering a rich and aromatic experience in every cup.

On the other hand, the DEU001H elevates the coffee-making experience with its advanced features. This model comes equipped with a larger water reservoir, enabling multiple servings without frequent refills. The smart brewing technology optimizes each step of the coffee-making process, ensuring consistency and precision in flavor. The DEU001H also sports a smart cleaning system that makes maintenance a breeze, allowing coffee lovers to enjoy their brew without worrying about the upkeep.

In conjunction with these coffee makers, Saeco has introduced the Portable Room Dehumidifier. This device is designed to improve indoor air quality by effectively removing excess moisture from the air. The dehumidifier incorporates a professional-grade compressor and a high-efficiency air filter, which work together to provide optimal performance in reducing humidity levels. It features a compact design, making it suitable for various spaces, including bedrooms, living rooms, and kitchens.

Moreover, the Portable Room Dehumidifier is equipped with adjustable settings, allowing users to control humidity levels according to their needs. An energy-efficient mode ensures that the unit operates quietly while saving power. With its built-in tank and auto shut-off feature, this dehumidifier guarantees convenience and reliability.

Overall, both the Saeco Coffee Makers DEU001S and DEU001H, as well as the Portable Room Dehumidifier, reflect Saeco's dedication to high-quality engineering and innovation. These products enhance daily life, providing flavorful coffee experiences and improved indoor environments.