Saeco Coffee Makers DEU001S USO Previsto DEL Deshumidificador, Normas DE Seguridad, Español

Page 45

USO PREVISTO DEL DESHUMIDIFICADOR - NORMAS DE SEGURIDAD

USO PREVISTO DEL DESHUMIDIFICADOR

45

I

L

M

N

OIL

El deshumidificador puede ser utilizado;

-para secar más rápidamente la colada en el interior de la vivienda (no emplear en lugares utilizados como lavadero);

-para evitar la formación de líquido de condensación en los locales;

-para eliminar la humedad de las paredes y de los muebles de la propia vivienda;

-para proteger objetos deteriorables por la humedad;

-para obtener una mayor calidad del aire en la propia vivienda.

NORMAS DE SEGURIDAD

La conexión a la red eléctrica debe ser llevada a cabo conforme a las normas vigentes de seguridad por lo que respecta la instalación de electrodomésticos en el país respectivo del usuario.

La toma de corriente a la cual se conecta el deshumidificador debe pre- sentar las siguientes características:

-conformidad con el tipo de enchufe instalada en el mismo;

-dimensionada para soportar la corriente máxima absorbida;

-conectada a un sistema de puesta a tierra eficaz.

El cable de alimentación (Fig.N) no debe:

-entrar en contacto con ningún tipo de líquido: peligro de sacudidas eléctricas y/o incendio;

-ser aplastado ni/o entrar en contacto con superficies puntiagudas o afiladas;

-ser utilizado para trasladar el humidificador;

-ser utilizado si resulta dañado;

-ser manipulado con las manos húmedas o mojadas;

-estar enrollado cuando el deshumidificador está en funcionamiento.

Está prohibido:

-introducir objetos en el interior de las rejillas de salida o de entrada de aire:

-utilizar el deshumidificador en el interior de armarios, muebles o espacios reducidos entre estos Fig.L);

-reparar, desmontar y/o modificar personalmente el deshumidificador;

-obstruir las rejillas de salida o entrada de aire con los objetos que hay que deshumidificar (Fig.M);

-instalar el deshumidificador con modalidades diferentes de las descritas en el párrafo “Instalación y transporte”;

-utilizar el deshumidificador en las proximidades de sustancias inflamables, explosivas y/o sensibles a la cantidad de humedad pre- sente en el ambiente.

-utilizar el deshumidificador con la rejilla inferior abierta.

-utilizar el deshumidificador sin los filtros.

El agua obtenida con la deshumidificación no debe ser utilizada con fines alimenticios.

No permitir que los niños jueguen en las proximidades del deshumidificador.

Antes de limpiar el deshumidificador controlar que el enchufe esté conectado a la toma de corriente eléctrica; no lavar el deshumidificador con agua (Fig.I), gasolina, disolventes de ningún tipo.

Está terminantemente prohibido llevar a cabo cualquier variación técnica al deshumidificador.

El cable de alimentación puede ser sustituido sólo por un Centro de Asistencia Autorizado.

No colocar el deshumidificador cerca de sistemas de calentamiento (como por ejemplo estufas o caloríferos).

Evitar el uso de evacuación directa en los casos en que el tubo de evacuación esté expuesto a temperaturas bajo cero.

Evitar el uso del deshumidificador para aplicaciones especializadas como la conservación de alimentos, obras de arte, datos científicos etc...

En caso de incendio, utilizar el extintor a base de anhídrido carbónico (CO2). No utilizar agua o extintores a base de polvo.

ESPAÑOL

Image 45
Contents Manuale DI Installazione ED USO Page LO G Caratteristiche Tecniche IndiceLimiti DI Funzionamento Indice Caratteristiche Tecniche Limiti DI FunzionamentoNorme DI Sicurezza USO Previsto DEL DeumidificatoreUSO Previsto DEL Deumidificatore Norme DI Sicurezza ItalianoInstallazione E Trasporto Installazione E Trasporto Messa Fuori ServizioMessa Fuori Servizio Descrizione Componenti Caratteristiche Esclusive DEL DeumidificatoreAltre Caratteristiche DEL Deumidificatore Comando USO DEL DeumidificatoreDenominazione DescrizioneComando Denominazione Descrizione USO DEL Deumidificatore Comando Denominazione DescrizioneModalità Deumidificazione FunzionamentoModalità Riscaldamento Tanica di raccolta condensaSe non si usa il deumidificatore Segnalazione Umidità AmbientalePulizia E Manutenzione Parti esterne in plasticaTabella DIFETTI, Cause E Rimedi Ripristino Funzionamento CON Tanica Raccolta Condensa Installazione CON Scarico DirettoIndex Technical Specifications Operating Limits Technical SpecificationsIndex Operating LimitsSuggested Uses for Your Dehumidifier Safety Guidelines Safety GuidelinesSuggested Uses for Your Dehumidifier EnglishInstallation and Handling Disposal Installation and HandlingIncorrect installation or use of the dehumidifier DisposalExclusive Features Other FeaturesDescription of Components Description of Controls ControlName Description Control Name Description Modes of Operation Cleaning and replacing the air filters Cleaning and MaintenanceWhen the dehumidifier is not in use General notes concerning operationProblem Possible Cause Solution TroubleshootingRestoring Drainage Into the Condensation Collection Tank Installation with Direct DrainageTechnische Daten InhaltsverzeichnisLeistungsgrenzen Inhaltsverzeichnis Technische Daten LeistungsgrenzenSicherheitsvorschriften Vorgesehener Gebrauch DES EntfeuchtersInstallation UND Transport Installation UND Transport Stillegen DES EntfeuchtersStillegen DES Entfeuchters Beschreibung DER Bestandteile Exklusive Eigenschaften DES EntfeuchtersAndere Merkmale DES Entfeuchters Gebrauch DES Entfeuchters Gebrauch DES EntfeuchtersBedien Element Bezeichnung BeschreibungFall automatisch aus Einschalter/Ausschalter undBedien Bezeichnung Beschreibung Element Einstellung der maximalen Gebläsestärke aufHeizbetrieb BetriebKondenswasser-Sammelbehälter KombibetriebReinigung UND Wartung Tabelle DER FEHLER, Ursachen UND Behebung Tabelle DER FEHLER, Ursachen UND BehebungFehler Ursachen Behebung Kondenswasserabfluss Sammelbehälter Installation MIT DirektemCaracteristiques Techniques Consommation d’énergie en mode réchauffement kWh/1hLimites DE Fonctionnement Index Caracteristiques Techniques Limites DE FonctionnementNormes DE Securite Utilisation Prevue DU DeshumidificateurUtilisation Prevue DU Deshumidificateur Normes DE Securite FrançaisMise Hors Service Installation ET TransportInstallation ET Transport Mise Hors Service Avec le solDescription DES Composants Caracteristiques Exclusives DU DeshumidificateurAutres Caracteristiuqes DU Deshumidificateur Utilisation DU Deshumidificateur AppellationMoyen Maximum Commande Appellation Description Mode Réchauffement Mode déshumidificationMode Combi FonctionnementNettoyage ET Entretien Tableau DE DEFAUTS, DES Causes ET DES Solutions Tableau DE DEFAUTS, DES Causes ET DES SolutionsDefauts Causes Solutions Fig.Z4 et fermer la grille porte-filtres Installation ET Vidange DirecteCaracterísticas Técnicas ÍndiceLimites DE Funcionamiento Índice Características Técnicas Límites DE FuncionamientoNormas DE Seguridad USO Previsto DEL DeshumidificadorUSO Previsto DEL Deshumidificador Normas DE Seguridad EspañolInstalación Y Transporte Puesta Fuera DE ServicioInstalación Y Transporte Puesta Fuera DE Servicio Descripción Componentes Características Exclusivas DEL DeshumidificadorOtras Características DEL Deshumidificador USO DEL Deshumidificador MandoDenominación Descripción Mando Denominación Mando Denominación DescripciónModalidad deshumidificación FuncionamientoModalidad Combi Modalidad CalentamientoLimpieza Y Manutencion Tabla DEFECTOS, Causas Y Remedios Tabla DE DEFECTOS, Causas Y RemediosTales causas no son consideradas como de averías Instalación CON Evacuación Directa Limites DE Funcionamento Índice Características Técnicas Limites DE Funcionamento200/270 Dispositivo de descongelamento electrónico Normas DE Segurança USO Previsto do DesumidificadorUSO Previsto do Desumidificador Normas DE Segurança Manter as crianças fora do alcance do desumidificadorDesativação Instalação E TransporteInstalação E Transporte Desativação Uma instalação errada do desumidificadorDescrição DOS Componentes Características Exclusivas do DesumidificadorOutras Características do Desumidificador Denominaçã Descriçã USO do DesumidificadorUSO do Desumidificador Comando Denominaçã Descriçã Comando Denominaçã DescriçãPortugues Modalidade desumidificação FuncionamentoModalidade Aquecimento Modalidade CombiLimpeza E Manutenção Sinalização da humidade do ambientePartes plásticas externas Limpeza e substituição dos filtros de arTabela DE DEFEITOS, Causas E Soluções Reajuste do Funcionamento COM Reservatório DE Condensação Instalação COM Descarga DiretaTechnische Eigenschappen InhoudsopgaveGebruiksbeperkingen Inhoudsopgave Technische Eigenschappen GebruiksbeperkingenBedoeld Gebruik VAN HET Ontvochtigingsapparaat VeiligheidsvoorschriftenNederlands Installatie EN Transport Installatie EN Transport Buiten Gebruik StellenBuiten Gebruik Stellen Beschrijving Onderdelen Exclusieve Eigenschappen VAN HET OntvochtigingsapparaatAndere Eigenschappen VAN HET Ontvochtigingsapparaat Gebruik VAN HET Ontvochtigingsapparaat BedieningNaam Beschrijving Bediening Naam Beschrijving Werking Als het ontvochtigingsapparaat niet wordt Gebruikt Algemene opmerkingen betreffende de werkingReiniging EN Onderhoud Externe delen van kunststofTabel STORINGEN, Oorzaken EN Oplossingen Herstel Werking MET Condensopvangtank Installatie MET Directe Afvoer

DEU001S, DEU001H, PORTABLE ROOM DEHUMIDIFIER specifications

Saeco has long been recognized for its innovative coffee-making solutions, and its recent offerings, the Saeco Coffee Makers DEU001S and DEU001H, exemplify the brand's commitment to quality and user satisfaction. These machines are thoughtfully designed to meet the diverse needs of coffee enthusiasts, catering to both espresso lovers and those who enjoy other coffee varieties.

The DEU001S model is renowned for its sleek design and ease of use. It features a user-friendly interface with intuitive buttons, making it simple for anyone to prepare their favorite brews. This coffee maker incorporates a high-performance grinder that can be adjusted to different grind settings, allowing users to customize the strength and flavor of their coffee. The DEU001S also includes a built-in milk frother, perfect for crafting creamy lattes and cappuccinos at home. Additionally, the quick heat-up technology ensures that your coffee is brewed at the optimal temperature, delivering a rich and aromatic experience in every cup.

On the other hand, the DEU001H elevates the coffee-making experience with its advanced features. This model comes equipped with a larger water reservoir, enabling multiple servings without frequent refills. The smart brewing technology optimizes each step of the coffee-making process, ensuring consistency and precision in flavor. The DEU001H also sports a smart cleaning system that makes maintenance a breeze, allowing coffee lovers to enjoy their brew without worrying about the upkeep.

In conjunction with these coffee makers, Saeco has introduced the Portable Room Dehumidifier. This device is designed to improve indoor air quality by effectively removing excess moisture from the air. The dehumidifier incorporates a professional-grade compressor and a high-efficiency air filter, which work together to provide optimal performance in reducing humidity levels. It features a compact design, making it suitable for various spaces, including bedrooms, living rooms, and kitchens.

Moreover, the Portable Room Dehumidifier is equipped with adjustable settings, allowing users to control humidity levels according to their needs. An energy-efficient mode ensures that the unit operates quietly while saving power. With its built-in tank and auto shut-off feature, this dehumidifier guarantees convenience and reliability.

Overall, both the Saeco Coffee Makers DEU001S and DEU001H, as well as the Portable Room Dehumidifier, reflect Saeco's dedication to high-quality engineering and innovation. These products enhance daily life, providing flavorful coffee experiences and improved indoor environments.