Wayne warranty Électrique Suite, 17-Fr, Installation Suite, CWS50, CWS75 et CWS100

Page 17
Électrique (Suite)

Instructions D’utilisation et Manual de Pièces

CWS50, CWS75 et CWS100

Installation (Suite)

7.Incliner les deux tuyaux en haut vers la pompe afin d’éviter d’emprisonner l’air. Si la distance horizontale dépasse 7,62 m, se référer au Tableau 2 pour les tailles de tuyaux recommandées.

POMPE POUR PUITS PROFOND AVEC RÉSERVOIR HORIZONTAL ET VERTICAL

Manostat

Sortie Bouchon

17-Fr d'Amorçage À Manual backgroundManual background l'Aspiraton

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundManual backgroundAu Jet

Au Fonct.

Électrique (Suite)

Risque de secousse électrique. Cette

pompe est conçue pour l’installation à l’intérieur seulement.

Choisissez la taille correcte de fusible et de fil (Tableau 3). Les fusibles à retardement sont recommandés pour la protection des circuits de moteur. Tous les moteurs de

(FIGURES 6 ET 7)

Bouchon

À l'Aspiration

Au Jet

d'Amorçage

 

 

 

 

 

 

 

Manostat

 

 

 

Tuyau de

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle

 

 

 

 

Contrôle

Au Fonct.

 

 

 

de Volume

 

Au Fonction

d'Air

Figure 6 - Réservoir Horizontal

Contrôle de

 

Tuyau de Contrôle

Volume d'Air

de Volume d'Air

Sortie

Accouplement

À

 

de tuyay

 

 

 

 

l'Aspiration

AmorcerManual backgroundManual background pour l'Aspiration Au Fonction Au Jet

Figure 7 - Réservoir Vertical

1.Installer le contrôle de volume d’air tel qu’indiqué.

2.Brancher le tuyau en cuivre du contrôle de volume d’air à l’ouverture 1/8 po NPT située directement par dessus l’ouverture de 3,2 cm sur la face de la pompe.

3.Installer une soupape et un tuyau isolant entre le système et la tuyauterie de maison afin de faciliter le démontage de la pompe pour le service et aussi pour réduire le bruit.

193-207 kPa

3/4 HP et 1 HP

Figure 8 - Réservoir Chargé D'Avance

2.Vérifier la pression avec le modèle hors circuit, les robinets ouverts et le débit d’eau coupé (pression d’eau zéro).

3.Installer une soupape et un tuyau isolant entre le système et la tuyauterie de maison afin de faciliter le démontage de la pompe pour le service et aussi pour réduire le bruit.

4.Fournir un robinet au point le plus bas du système afin de faciliter le vidange pour le service ou l’entreposage.

TRANSFORMATION DE LA POMPE POUR PUITS PROFOND À UN FONCTIONNEMENT DE PUITS DE SURFACE (FIGURE 9)

Au contrôle de

Manual backgroundManual backgroundManual backgroundManual background Voume d'Air

Jet

Figure 9 - Jet Pour Puits De Surface

Pour les puits de surface de 7,6 m ou moins, un jet pour puits de surface avec boulons est disponible comme un accessoire pour les pompes pour puits profonds. Ce jet s’attache à la face de la pompe avec les deux boulons fournis et transforme la pompe pour puits profond en pompe pour puits de surface. Le jet pour puits de surface a une arrivée de 1 po NPT et une ouverture pour un contrôle de volume d’air de 1/8 po NPT. Pour la performance optimale, l’utilisation d’un clapet incliné sur le bord d’arrivée du jet pour puits de surface est recommandée.

pompes ont un protecteur de surcharge automatique qui empêche le dommage au moteur causé par le surchauffage.

Ne pas brancher à une source

d’alimentation électrique jusqu’à ce que le modèle soit mis à la terre en permanence. Connecter le fil de terre

àune source de terre approuvée et ensuite connecter la borne fournie.

Un tuyau d’eau métallique souterrain ou un coffret de puits au moins 3 m de long sont l’idéals comme électrode de terre.

Si un tuyau en plastique ou des raccords isolés sont utilisés, filer un fil directement au coffrage de puits métallique ou utiliser un électrode de terre fournit par la compagnie d’électricité.

Il y a seulement une borne de mise à la terre correcte sur le modèle. La borne(s) est située sous le couvercle du manostat, est peinturée verte et est identifiée par les lettres GRD. La connexion de mise

àla terre doit être complétée à cette borne (Figure 10).

Vis de

Moteur

Terre

 

L1

1

L2

3

Manual background Ligne

Figure 10 - Connexions Électriques

Le fil de terre doit être au moins la même taille que les fils de circuits qui alimentent le moteur.

4.Fournir un robinet au point plus bas du système afin de vidanger pour le service ou l’entreposage.

POMPE POUR PUITS PROFOND AVEC RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE (FIGURE 8)

1.Vérifier la charge du réservoir en utilisant un manomètre pour pneus. Régler la pression du réservoir a 193 kPa (28 psi), 13 kPa (2 psi) au dessus de la pression de mise en marche. Une soupape d’air est située sur le côté et acceptera un raccord standard pour pompe à vélo ou canalisation d’air.

TABLEAU 3 - RECOMMANDATIONS DE FUSIBLE ET DE FILS - MOTEURS 60 HZ

 

 

 

 

 

Distance En Metres

 

 

 

 

 

 

 

D'un Metre à Le Moteur

 

 

 

 

Fusible À

0

 

15,6

 

30,8

 

61,3

 

 

 

 

 

 

 

À

 

À

 

À

 

À

 

 

Élément

 

 

 

 

 

15,2

 

30,5

 

61

 

91,4

 

 

Double

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HP

Volt

250V

 

 

Taille de Fil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1/2

115

15

14

14

12

10

230

10

14

14

14

14

 

3/4

115

15

14

14

10

8

230

10

14

14

14

14

 

1

115

20

12

12

10

8

230

10

14

14

14

14

 

17-Fr

Image 17
Contents General Safety Information Safety GuidelinesGENERAL SAFETY 7.Personal SafetyPre-Installation General Safety Information ContinuedPRESSURE SWITCH CWS50, CWS75 and CWS100SHALLOW WELL INSTALLATION InstallationContinued PACKAGE SYSTEMSDEEP WELL INSTALLATION Installation ContinuedCWS50, CWS75 and CWS100 Operating Instructions & Parts ManualInstallation Continued ElectricalElectrical Continued MaintenanceOperation PRIMING THE SHALLOW WELL PUMPINSTALLING NEW SHAFT SEAL Maintenance ContinuedPRE-CHARGEDTANK LUBRICATIONC DUG WELL ASPRING BLAKE STREAM, PONDE DRILLED WELL D DRIVEN WELLOperating Instructions & Parts Manual Troubleshooting ChartCWS50, CWS75 and CWS100 Please provide following information Replacement Parts ListAddress any correspondence to Model numberPerformance ATTACH YOUR RECEIPT HERE Limited WarrantyCWS50, CWS75 and CWS100 Operating Instructions & Parts ManualDéballage Puit convertible Systèmes DEau De Pompe À JetDirectives de Sécurité Généralités Sur La SécuritéGénéralités Sur La Sécurité Suite Pré-InstallationCWS50, CWS75 et CWS100 Instructions D’utilisation et Manual de PiècesINSTALLATION DE PUITS DE SURFACE Pré-Installation SuiteSYSTÈMES EN PAQUETS PUITSINSTALLATION POUR PUITS PROFOND Installation Suite16-Fr CWS50, CWS75 et CWS10017-Fr Électrique SuiteInstallation Suite CWS50, CWS75 et CWS100Entretien FonctionnementAMORÇAGE DE LA POMPE POUR PUITS DE SURFACE AMORÇAGE DE LA POMPE POUR PUITS PROFONDEntretien Suite INSTALLATION D’UN NOUVEAU JOINT D’ARBRERÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU CHARGÉS D’AVANCE RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCEE PUITS FORÉ C PUITS CREUSÉÀ EAU D PUITS ENFONCÉ21-Fr Tableau de dépannageCWS50, CWS75 et CWS100 Instructions D’utilisation et Manual de PiècesS’il vous plaît fournir l’information suivante Liste de pièces de rechangeAdresser toute correspondance à 22-FrPerformance 23-FrPression de Décharge kPa 12,224-Fr Garantie LimitéeCWS50, CWS75 et CWS100 Instructions D’utilisation et Manual de PiècesBomba de Chorro Pozo convertible Sistemas de Agua ConDescripción Para DesempacarCWS50, CWS75, y CWS100 Pre-InstalaciónManual de instrucciones de operación y piezas FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUAInstalación Pre-Instalación ContinuedPAQUETES DE SISTEMAS POZOSINSTALACIÓN EN UN PROFUNDO Instalación Continued28-Sp CWS50, CWS75, y CWS10029-Sp EléctricasInstalación Continued CWS50, CWS75, y CWS100Mantenimiento FuncionamientoCEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS POCO PROFUNDOS CEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS PROFUNDOSDRENAJE DEL TONQUE Eléctricas ContinuedPRECARGADO PARA VOLVER A HACER FUNCIONAR LA BOMBAMantenimiento 32-SpCWS50, CWS75, y CWS100 Continued33-Sp Tabla de Identificación de ProblemasCWS50, CWS75, y CWS100 Manual de instrucciones de operación y piezasSirvase darnos la siguiente información Lista de Partes de ReparaciónDirija toda la correspondencia a Número del modelo35-Sp RendimientoPresión de Descarga bar 1,38ANEXE SU RECIBO AQUI Garantía Limitada36-Sp CWS50, CWS75, y CWS100