Wayne CWS75 Entretien Suite, Réservoirs Saturés D’Eau Chargés D’Avance, Réservoir Chargé D’Avance

Page 19
Entretien (Suite)

Instructions D’utilisation et Manual de Pièces

CWS50, CWS75 et CWS100

Entretien (Suite)

REMARQUE: Lors du remplissage du réservoir par la pompe, le contrôle de volume d’air fournit le réservoir avec le rapport correct d’air à eau. Si le contrôle de volume d’air est suffisant, la pompe s’arrêtera au réglage d’arrêt réglé d’avance et sera réglée correctement.

RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU: CHARGÉS D’AVANCE

Si un réservoir chargé d’avance devient saturé d’eau, la cause est normalement une fuite ou la rupture de la vessie.

1.

Faire l’essai du réservoir en appuyant

 

sur la soupape d’air. De l’eau sortirait

 

de la soupape si la vessie est cassée.

2.

Remplacer le réservoir.

REMARQUE: La vessie ne peut pas

être remplacée, le réservoir doit être

4.Séparer le carter de la pompe (volute) du moteur afin d’exposer le diffuseur et la plaque d’étanchéité.

5.Enlever les deux vis d’assemblage et le diffuseur de la plaque d’étanchéité afin d’exposer la turbine.

6.Enlever le petit bouchon sur le bout du moteur au sens opposé de la turbine.

7.Avec un tournevis large ou une clé à ouverture variable, empêcher

la rotation de l’arbre et enlever la turbine avec la main (filet standard

à droite). S’assurer de bien tenir la plaque d’étanchéité en fonte pendant l’enlevage de la turbine de l’arbre.

8.Enlever la plaque d’étanchéité.

9.Soulever à l’aide d’un levier, la pièce de joint d’arbre rotative de la turbine (Figure 14).

Trous

RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU: CHARGÉS D’AVANCE de Vis

Arbre de Moteur

Figure 15 - Remplacement de Plaque d'Étanchéité

pour aligner les deux trous sur une ligne horizontale à travers l’arbre de moteur et les (4) chevilles de repérage sur le dos de la plaque avec les attaches sur le carter de moteur (Figure 15).

Ce placement assure le vidange et l’amorçage correct.

3.

Positionner la pièce du joint d’arbre

 

rotative sur la turbine et appuyer

 

soigneusement afin de ne pas

 

appuyer sur la surface polie du joint.

4.

Positionner la turbine sur l’arbre et

remplacé.

RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE

Un peu d’air est perdu à travers la vessie dans tous les réservoirs. Pour éviter la panne du réservoir, vérifier la charge du réservoir annuellement.

1. Couper le courant à la pompe

2. Ouvrir un robinet près du réservoir et

permettre le vidange d’eau du réservoir.

Pièce de Joint d'arbre Rotative

Plaque

Turbine d'Etachéité

Bague de

Siège en RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCEGRAISSAGE

Caoutchouc

Siège

Céramique

bien serrer (Figure 16).

Plaque Moteur Plaque

d'Étanchéitéd'Étanchéité

Turbine

3.

Mesurer la charge du réservoir à la

 

tige de soupape avec un manomètre

 

pour pneus.

4.

Régler la charge au besoin avec une

 

pompe à air 172 - 207 kPa sur les

 

pompes de 1/2, 3/4 et 1 HP.

GRAISSAGE

Les roulements utilisés dans les pompes sont graissés en permanence à l’usine et n’exigent aucun graissage.

ENLEVER LE VIEUX JOINT D’ARBRE

Régler l’interrupteur à la

position “off” (hors circuit).

1.Couper le courant à la pompe

2.Ouvrir un robinet près du réservoir et vidanger toute l’eau du réservoir.

3.Enlever les quatre vis d’assemblage du carter de la pompe (volute) (Figure 13)

Vis

Plaque

Carter

d'Assemblage

d'Etanchéité

de

 

Diffuseur

Pompe

 

(Volute)

 

 

Moteur Turbine

Bouchon de

Vidange

Figure 13 - Pompe Transformable

Figure 14 - Enlever le Joint d'Arbre et le Siège Céramique

10.Appuyer sur, ou soulever la siège céramique de la plaque d’étanchéité (Figure 14).

11.Enlever les particules dégagées de l’évasement de la turbine et de la plaque d’étanchéité.

INSTALLATION D’UN NOUVEAU JOINT D’ARBRE

Bien essuyer les mains avant de

manipuler les pièces du joint d’arbre. La saleté peut endommager le joint.

1.Tremper l’intérieur du creux de joint sur la plaque d’étanchéité et la cuvette en caoutchouc autour du siège céramique avec de l’huile pour la cuisine. Prenez soin de ne pas égratigner la surface céramique du siège de joint enveloppé de caoutchouc dans le creux de joint sur la plaque d’étanchéité. Utiliser une rondelle en carton pour protéger la surface polie lorsque vous appuyez sur le siège céramique avec un objet. Enlever la rondelle en carton.

2.Glisser la plaque d’étanchéité soigneusement par dessus l’arbre afin de ne pas bouger la position du joint dans la plaque d’étanchéité. La plaque doit être orientée pendant le montage

Siège

La Face

du

de

Joint

Joint

Doit être Propre

 

pour un Joint

Figure 16 - Arvre de Moteur

Étanche

 

5.Fixer le diffuseur à la plaque d’étanchéité avec les deux vis d’assemblage. S’assurer que les vis soient orientées sur une ligne horizontale (décrit dans l’étape 2).

6.Positionner le joint d’étanchéité du carter de la pompe (volute) par dessus le diffuseur sur la plaque d’étanchéité. Dans toutes les applications transformables, la bague d’étanchéité doit aussi être positionnée sur le diffuseur. Dans toutes les applications de puits de surface, prenez soin que le joint torique soit propre et en position correct sur le venturi, ceci crée un joint étanche dans le diffuseur.

7.Monter le carter de la pompe (volute) au moteur avec les quatre vis d’assemblage. S’assurer que le joint d’étanchéité du carter de la pompe (volute) soit en bonne position et que les vis soient bien serrées.

REMARQUE: L’arbre doit pivoter librement et le bouchon du moteur doit être bien fixé avant l’opération.

19-Fr

Image 19
Contents 7.Personal Safety Safety GuidelinesGeneral Safety Information GENERAL SAFETYCWS50, CWS75 and CWS100 General Safety Information ContinuedPre-Installation PRESSURE SWITCHPACKAGE SYSTEMS InstallationSHALLOW WELL INSTALLATION ContinuedOperating Instructions & Parts Manual Installation ContinuedDEEP WELL INSTALLATION CWS50, CWS75 and CWS100Installation Continued ElectricalPRIMING THE SHALLOW WELL PUMP MaintenanceElectrical Continued OperationLUBRICATION Maintenance ContinuedINSTALLING NEW SHAFT SEAL PRE-CHARGEDTANKD DRIVEN WELL ASPRING BLAKE STREAM, PONDC DUG WELL E DRILLED WELLCWS50, CWS75 and CWS100 Troubleshooting ChartOperating Instructions & Parts Manual Model number Replacement Parts ListPlease provide following information Address any correspondence toPerformance Operating Instructions & Parts Manual Limited WarrantyATTACH YOUR RECEIPT HERE CWS50, CWS75 and CWS100Généralités Sur La Sécurité Puit convertible Systèmes DEau De Pompe À JetDéballage Directives de SécuritéInstructions D’utilisation et Manual de Pièces Pré-InstallationGénéralités Sur La Sécurité Suite CWS50, CWS75 et CWS100PUITS Pré-Installation SuiteINSTALLATION DE PUITS DE SURFACE SYSTÈMES EN PAQUETSCWS50, CWS75 et CWS100 Installation SuiteINSTALLATION POUR PUITS PROFOND 16-FrCWS50, CWS75 et CWS100 Électrique Suite17-Fr Installation SuiteAMORÇAGE DE LA POMPE POUR PUITS PROFOND FonctionnementEntretien AMORÇAGE DE LA POMPE POUR PUITS DE SURFACERÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE INSTALLATION D’UN NOUVEAU JOINT D’ARBREEntretien Suite RÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU CHARGÉS D’AVANCED PUITS ENFONCÉ C PUITS CREUSÉE PUITS FORÉ À EAUInstructions D’utilisation et Manual de Pièces Tableau de dépannage21-Fr CWS50, CWS75 et CWS10022-Fr Liste de pièces de rechangeS’il vous plaît fournir l’information suivante Adresser toute correspondance à12,2 23-FrPerformance Pression de Décharge kPaInstructions D’utilisation et Manual de Pièces Garantie Limitée24-Fr CWS50, CWS75 et CWS100Para Desempacar Pozo convertible Sistemas de Agua ConBomba de Chorro DescripciónFUENTES DE SUMINISTRO DE AGUA Pre-InstalaciónCWS50, CWS75, y CWS100 Manual de instrucciones de operación y piezasPOZOS Pre-Instalación ContinuedInstalación PAQUETES DE SISTEMASCWS50, CWS75, y CWS100 Instalación ContinuedINSTALACIÓN EN UN PROFUNDO 28-SpCWS50, CWS75, y CWS100 Eléctricas29-Sp Instalación ContinuedCEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS PROFUNDOS FuncionamientoMantenimiento CEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS POCO PROFUNDOSPARA VOLVER A HACER FUNCIONAR LA BOMBA Eléctricas ContinuedDRENAJE DEL TONQUE PRECARGADOContinued 32-SpMantenimiento CWS50, CWS75, y CWS100Manual de instrucciones de operación y piezas Tabla de Identificación de Problemas33-Sp CWS50, CWS75, y CWS100Número del modelo Lista de Partes de ReparaciónSirvase darnos la siguiente información Dirija toda la correspondencia a1,38 Rendimiento35-Sp Presión de Descarga barCWS50, CWS75, y CWS100 Garantía LimitadaANEXE SU RECIBO AQUI 36-Sp