Wayne warranty Garantía Limitada, Anexe Su Recibo Aqui, 36-Sp, CWS50, CWS75, y CWS100

Page 36
Garantía Limitada

Manual de instrucciones de operación y piezas

CWS50, CWS75, y CWS100

Garantía Limitada

Durante tres años a partir de la fecha de compra, Wayne Water Systems ("Wayne") reparará o reemplazará para el comprador original, según lo que decida, cualquier pieza o piezas de su Juego para estanque, Bombas de resumideros, Bombas de agua ("Producto") que después de un examen Wayne encuentre que tenían defectos en su material o mano de obra. Sírvase llamar a la compañía Wayne (800-237-0987, desde EUA) para recibir instrucciones al respecto o comuníquese con el distribuidor más cercano a su domicilio. Para hacer reclamos bajo esta garantía deberá suministrarnos el número del modelo y el número de serie del producto. El comprador será responsable de pagar todos los gastos de flete para enviar las piezas o el Producto para que sean reparados o reemplazados.

Esta Garantía Limitada no cubre los daños que sufra el Producto debido a accidentes, abusos, usos inadecuados, negligencia, instalación incorrecta, mantenimiento inadecuado o haberse utilizado sin seguir las instrucciones escritas suministradas por la compañía Wayne.

NO EXISTEN OTRAS GARANTIAS EXPRESAS. LAS GARANTIAS IMPLICITAS INCLUYENDO GARANTIAS EN RELACION AL MERCADEO O USOS ESPECIFICOS ESTAN LIMITADAS A TRES AÑOS A PARTIR DE LA FECHA DE COMPRA. ESTA ES LA UNICA GARANTIA DISPONIBLE Y TODAS LAS REPONSABILIDADES CIVILES, DIRECTAS O INDIRECTAS, O GASTOS POR DAÑOS INDIRECTOS O CONSECUENTES QUEDAN EXCLUIDOS.

Algunos estados no permiten que se establezcan límites en la duración de las garantías implicitas o no permiten que se excluyan ni se establezcan límites en los daños por incidentes o consecuencias, por lo tanto los límites antes mencionados podrían ser no válidos. Esta Garantía Limitada le otorga derechos legales especificos, y usted también puede tener otros derechos que varian de un Estado a otro.

En ningún caso, bien sea por ruptura del contrato de la garantía, responsabilidad civil (incluyendo negligencia) u otra causa, Wayne o sus distribuidores serán responsables pon daños especiales, consecuentes ni circunstanciales ni penales, incluyendo, pero no limitados a la pérdida de ganancias, pérdida de uso del producto o equipos asociados, daños a equipos asociados, costos de capitales, costos para substituir productos, costos para substituir o reemplazar servicios, costos por pérdida de productividad, o reclamos de clientes del comprador por dichos daños.

DEBE conservar el recibo de compra con esta garantía. En caso de que necesite hacer un reclamo bajo esta garantía, DEBERA enviarnos una copia del recibo junto con el material o correspondencia. Sírvase comunicarse con la compañía Wayne (800-237- 0987, en EUA) para recibir autorización e instrucciones para enviar el producto.

NO ENVIE ESTA GARANTIA A WAYNE. Use este documento sólo para mantener sus records.

NO. DEL MODELO _____________________ NO. DE SERIE ________________________ FECHA DE INSTALACION __________________

ANEXE SU RECIBO AQUI

36-Sp

Image 36
Contents Safety Guidelines General Safety InformationGENERAL SAFETY 7.Personal SafetyGeneral Safety Information Continued Pre-InstallationPRESSURE SWITCH CWS50, CWS75 and CWS100Installation SHALLOW WELL INSTALLATIONContinued PACKAGE SYSTEMSInstallation Continued DEEP WELL INSTALLATIONCWS50, CWS75 and CWS100 Operating Instructions & Parts ManualElectrical Installation ContinuedMaintenance Electrical ContinuedOperation PRIMING THE SHALLOW WELL PUMPMaintenance Continued INSTALLING NEW SHAFT SEALPRE-CHARGEDTANK LUBRICATIONASPRING BLAKE STREAM, POND C DUG WELLE DRILLED WELL D DRIVEN WELLTroubleshooting Chart CWS50, CWS75 and CWS100Operating Instructions & Parts Manual Replacement Parts List Please provide following informationAddress any correspondence to Model numberPerformance Limited Warranty ATTACH YOUR RECEIPT HERECWS50, CWS75 and CWS100 Operating Instructions & Parts ManualPuit convertible Systèmes DEau De Pompe À Jet DéballageDirectives de Sécurité Généralités Sur La SécuritéPré-Installation Généralités Sur La Sécurité SuiteCWS50, CWS75 et CWS100 Instructions D’utilisation et Manual de PiècesPré-Installation Suite INSTALLATION DE PUITS DE SURFACESYSTÈMES EN PAQUETS PUITSInstallation Suite INSTALLATION POUR PUITS PROFOND16-Fr CWS50, CWS75 et CWS100Électrique Suite 17-FrInstallation Suite CWS50, CWS75 et CWS100Fonctionnement EntretienAMORÇAGE DE LA POMPE POUR PUITS DE SURFACE AMORÇAGE DE LA POMPE POUR PUITS PROFONDINSTALLATION D’UN NOUVEAU JOINT D’ARBRE Entretien SuiteRÉSERVOIRS SATURÉS D’EAU CHARGÉS D’AVANCE RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCEC PUITS CREUSÉ E PUITS FORÉÀ EAU D PUITS ENFONCÉTableau de dépannage 21-FrCWS50, CWS75 et CWS100 Instructions D’utilisation et Manual de PiècesListe de pièces de rechange S’il vous plaît fournir l’information suivanteAdresser toute correspondance à 22-Fr23-Fr PerformancePression de Décharge kPa 12,2Garantie Limitée 24-FrCWS50, CWS75 et CWS100 Instructions D’utilisation et Manual de PiècesPozo convertible Sistemas de Agua Con Bomba de ChorroDescripción Para DesempacarPre-Instalación CWS50, CWS75, y CWS100Manual de instrucciones de operación y piezas FUENTES DE SUMINISTRO DE AGUAPre-Instalación Continued InstalaciónPAQUETES DE SISTEMAS POZOSInstalación Continued INSTALACIÓN EN UN PROFUNDO28-Sp CWS50, CWS75, y CWS100Eléctricas 29-SpInstalación Continued CWS50, CWS75, y CWS100Funcionamiento MantenimientoCEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS POCO PROFUNDOS CEBADO DE LA BOMBA PARA POZOS PROFUNDOSEléctricas Continued DRENAJE DEL TONQUEPRECARGADO PARA VOLVER A HACER FUNCIONAR LA BOMBA32-Sp MantenimientoCWS50, CWS75, y CWS100 ContinuedTabla de Identificación de Problemas 33-SpCWS50, CWS75, y CWS100 Manual de instrucciones de operación y piezasLista de Partes de Reparación Sirvase darnos la siguiente informaciónDirija toda la correspondencia a Número del modeloRendimiento 35-SpPresión de Descarga bar 1,38Garantía Limitada ANEXE SU RECIBO AQUI36-Sp CWS50, CWS75, y CWS100