Haier DE45EJ-T, DE65EJ, DE45EJ-L manual SU Seguridad ES Importante Para Nosotros, V E R T E N C I a

Page 19

SU SEGURIDAD ES IMPORTANTE PARA NOSOTROS.

POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE ANTES DE OPERAR EL DESHUMIDIFICADOR

Siempre tome estas precauciones básicas:

A D V E R T E N C I A

Este deshumidificador debe ser instalado correcta-

 

 

mente y tener una conexión a tierra tal como se

• NO cubra los orificios de ventilación del

describe en este manual.

deshumidificador.

Nunca opere este deshumidificador en un área

• NO permita que los niños se suban ni

donde se pueda acumular agua estancada. Si se

presentara esta situación, desconecte el suministro

jueguen con el deshumidificador.

de energía antes de tocar, pisar o intentar quitar el

• SIEMPRE consulte a un profesional para el

agua.

Repare y reemplace inmediatamente todos los

servicio y la reparación.

 

cables eléctricos de servicio que se hayan desgas-

ADVERTENCIA: Usted podría morir o ser

tado o dañado de alguna manera. NO UTILICE un

herido de gravedad si no sigue las instruc-

cable eléctrico que esté dañado a lo largo del

ciones en este manual. Por favor guarde

cable, en el enchufe o donde está conectado al

estas instrucciones para referencia futura.

electrodoméstico.

Siempre desenchufe el deshumidificador antes de

 

 

darle servicio o de moverlo.

 

GRACIAS…

por comprar este electrodoméstico de Haier. Este manual sencillo de usar le ayudará a obtener el mejor rendimiento de su deshumidificador.

Por favor anote el número de modelo, el número de serie y guarde la información aquí. Los números de modelo y de serie pueden ubicarse dentro de la unidad, después de quitar la cubeta.

Número de modelo

Número de serie

Fecha de compra

Nombre de la tienda

Dirección de la tienda

Teléfono de la tienda

Engrape su factura a este manual. La necesitará para obtener el servicio bajo la garantía.

Español

19

Image 19
Contents Use and Care Guide Table of Contents Sommaire Ìndice U T I O N Your Safety is Important to USEnglish For Proper Grounding Before Using Your DehumidifierElectrical Safety R N I N GFamiliarize Yourself with the Controls on Your Dehumidifier FeaturesControl Panel Attach a standard garden hose Proper USE & CareThere are TWO Ways to Remove Water from the Bucket Empty the bucket manuallyParts Proper CleaningEnglish R N I N G Airflow is restricted TroubleshootingDehumidifier is icing up during initial stage of operation Unsatisfactory dehumidificationExclusions Warranty Information16 ⁄ x 25 ⁄ 115/60Pints 14 ⁄ 22 ⁄ x 13 ⁄T E N T I O N Votre Sécurité Nous EST EssentiellePour UNE Mise À LA Terre Correcte Avant D’UTILISER Votre DéshumidificateurSécurité électrique AV E R T I S S E M E N TPanneau de commandes Prise EN Main DES Commandes DU DéshumidificateurFonctions Fixation d’un tuyau d’arrosage de jardin ordinaire Consignes D’UTILISATION ET D’ENTRETIENPour Vider L’EAU DU SEAU, Deux Méthodes Sont Possibles Vidage à la mainPièces Détachées NettoyageDéshumidification médiocre DépannageLa circulation d’air est médiocre Informations SUR LA Garantie Garantie Complète DE UN AN18.6/41 21.9/48.4 21/4516 ⁄ 16 ⁄ 25 ⁄ 15 ⁄V E R T E N C I a SU Seguridad ES Importante Para NosotrosSeguridad eléctrica Antes DE Usar SU DeshumidificadorPara Conectar a Tierra DE Forma Apropiada Panel de control Familiarícese CON LOS Controles DE SU DeshumidificadorCaracterísticas Fije una manguera de jardín común USO Y Cuidado AdecuadosExisten DOS Maneras DE Vaciar EL Agua DE LA Cubeta Vacíe la cubeta en forma manualPartes Limpieza AdecuadaEl flujo de aire está restringido Solución DE ProblemasNo deshumedece satisfactoriamente Exclusiones Información Acerca DE LA Garantía45/20.4 41/18.6