Haier DE45EJ-T, DE45EJ-L, DE65EJ-L Solución DE Problemas, El flujo de aire está restringido

Page 24

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si experimenta problemas de funcionamiento, por favor siga estas sugerencias de soluciones de problemas antes de llamar a Servicio al cliente. Si estas sugerencias no solucionan el problema, llame a Servicio al cliente sin cargo al 1-877-337-3639.

La unidad no funciona

Verifique si el enchufe de 3 terminales con conexión a tierra está completamente enchufado en el tomacorriente.

El fusible puede haberse fundido o el cortacircuitos se pudo haber disparado. Revise los fusibles o el cortacircuitos de la casa. Reemplace el fusible o reposicione el cortacircuitos si fuese necesario.

La cubeta puede estar llena. El deshumidificador se apagará automáticamente cuando esto ocurra. La cubeta de desagüe necesita ser vaciada.

Si la cubeta no está llena, puede ser que esté mal colocada. Quítela y vuelva a instalarla para que entre completamente dentro del deshumidificador.

Cuando la temperatura ambiente es mayor de 112°F o menor de 32°F, la unidad se apagará. Esto protege al compresor. Espere 3 minutos y vuelva a encenderlo.

Se forma hielo en el deshumidificador durante el período inicial de funcionamiento.

Esto es normal en un deshumidificador. La escarcha desaparecerá usualmente dentro de 60 minutos, a menos que la temperatura sea menor a 60°F.

El flujo de aire está restringido

Asegúrese de que no haya cortinas, persianas ni muebles bloqueando el frente o la parte posterior del deshumidificador.

Limpie el filtro, podría estar obstruido.

NOTA:

Luego de un uso prolongado, los serpentines del condensador ubicados detrás del filtro pueden acumular residuos. A menos que los limpie regularmente con un cepillo suave, este residuo se endurecerá y puede necesitar métodos de limpieza especializados realizados por un profesional en refrigeración o aire acondicionado.

No deshumedece satisfactoriamente

Cuando lo instale por primera vez, deje pasar 3 ó 4 días para que la humedad de la habitación desaparezca y para mantener la sequedad deseada.

El área a deshumidificar puede ser demasiado grande para el modelo que usted tiene. Consulte con su distribuidor.

Puede ser que los controles no estén fijados correctamente. Ajuste los controles de acuerdo a las instrucciones.

Puede ser que las puertas y ventanas no estén cerradas. Verifique que todas las puertas, ventanas y otras aberturas estén bien cerradas.

Puede ser que se esté funcionando una secadora de ropa en la misma habitación. Instale el deshumidificador alejado del aire cargado de humedad que genera la secadora. La secadora debiera tener una ventilación al exterior.

Por favor tenga en cuenta que cuando la temperatura de la habitación sea menor a 60°F, puede ser que se forme hielo en los serpentines. La unidad entrará en el modo de desconge- lamiento automático para quitar el hielo antes de reanudar la deshumidificación. La operación de descongelamiento reducirá la capacidad de la unidad para la remoción de humedad.

24

Image 24
Contents Use and Care Guide Table of Contents Sommaire Ìndice Your Safety is Important to US U T I O NEnglish Before Using Your Dehumidifier Electrical SafetyR N I N G For Proper GroundingFeatures Familiarize Yourself with the Controls on Your DehumidifierControl Panel Proper USE & Care There are TWO Ways to Remove Water from the BucketEmpty the bucket manually Attach a standard garden hoseProper Cleaning PartsEnglish R N I N G Troubleshooting Dehumidifier is icing up during initial stage of operationUnsatisfactory dehumidification Airflow is restrictedWarranty Information Exclusions115/60 Pints14 ⁄ 22 ⁄ x 13 ⁄ 16 ⁄ x 25 ⁄Votre Sécurité Nous EST Essentielle T E N T I O NAvant D’UTILISER Votre Déshumidificateur Sécurité électriqueAV E R T I S S E M E N T Pour UNE Mise À LA Terre CorrectePrise EN Main DES Commandes DU Déshumidificateur Panneau de commandesFonctions Consignes D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN Pour Vider L’EAU DU SEAU, Deux Méthodes Sont PossiblesVidage à la main Fixation d’un tuyau d’arrosage de jardin ordinaireNettoyage Pièces DétachéesDépannage Déshumidification médiocreLa circulation d’air est médiocre Garantie Complète DE UN AN Informations SUR LA Garantie21/45 16 ⁄16 ⁄ 25 ⁄ 15 ⁄ 18.6/41 21.9/48.4SU Seguridad ES Importante Para Nosotros V E R T E N C I aAntes DE Usar SU Deshumidificador Seguridad eléctricaPara Conectar a Tierra DE Forma Apropiada Familiarícese CON LOS Controles DE SU Deshumidificador Panel de controlCaracterísticas USO Y Cuidado Adecuados Existen DOS Maneras DE Vaciar EL Agua DE LA CubetaVacíe la cubeta en forma manual Fije una manguera de jardín comúnLimpieza Adecuada PartesSolución DE Problemas El flujo de aire está restringidoNo deshumedece satisfactoriamente Información Acerca DE LA Garantía Exclusiones41/18.6 45/20.4