Essick Air DP3 200, DP3 600 manual Durant l’été, lorsque aucune

Page 41

8)Lorsque le récipient d’eau est bien en place, le clapet s’ouvre et permet l’écoulement de l’eau dans la conduite d’eau. Le niveau d’eau demeure automa- tiquement à la hauteur de la goupille située dans la conduite d’eau jusqu’à ce que le récipient d’eau soit vide.

9)Se référer aux commandes de fon-ctionnement de l’appareil. Le moteur de votre appareil offre trois vitesses. Tourner le bouton de réglage de vitesse, à droite, au mode de fon-ctionnement désiré. Plus la vitesse du moteur est grande, plus le débit d’air et le taux d’humidification et de purification de l’air sont élevés. La durée de fonctionnement entre les remplissages des récipients d’eau varie selon l’humidité présente dans la pièce, le réglage de la vitesse et l’état du filtre à mèche d’évaporation.

10)Le purificateur et humidificateur d’air

2 en 1 offre un règlage bas silen-

 

 

 

cieux qui rèbuit le dèbit d’air pour le

 

 

 

fonctionnement dans une chambre

 

 

 

pendant la nuit ou lorsque les condi-

 

 

 

tions n’exigent pas un

 

 

III

rendement maximum.

 

II

 

11) Ce modèle est également muni d’un

 

I

 

hygrostat automatique. (Le bouton

 

 

 

de commande de l’hygrostat est

 

 

 

situé à gauche.) L’hygrostat met l’hu-

umidistat

 

Speed Control

midificateur en fonction lorsque le

Hygrostat

Réglage de vitesse

taux d’humidité relative dans la

 

 

 

maison est inférieur à la valeur

 

 

Hors

réglée et arrête l’humidificateur

LowHumiditéhumiditybasse

 

 

Off

lorsque le taux d’humidité relative

Humidité moyenne

fonction

Low

 

Medium humidity

atteint la valeur réglée sur l’hygro-

Humidité élevée

 

Basse

 

Moyenedium

stat. Pour le réglage initial, régler

High humidity

 

Verrouillage pour la

High

l’hygrostat à la position centrale et

Lock-on for

 

purification de l’air

Haut

ajuster vers le haut ou vers le bas

air purification only

seulement

 

 

selon le taux d’humidité désiré.

 

 

 

Durant l’été, lorsque aucune

humidité supplémentaire n’est néce-ssaire, l’appareil peut fonc- tionner comme purificateur d’air seulement en tournant le bouton

de l’hygrostat aussi loin que possible dans le sens des aiguilles d’une montre, Jusqu’à la position verrouillée. Le réglage du bou- ton de l’hygrostat à la position ve-rrouillée empêche la mise hors fonction de l’appareil lorsque le taux d’humidité est élevé. Le purificateur d’air est conçu pour le fonctionnement avec ou sans eau mais avec les DEUX filtres à mèche ET le filtre à air en place. Ne pas faire fonctionner l’appareil avec le bouton à la position verrouillée durant la saison d’humidification. Essick Air ne sera pas responsable des dommages à la maison causés par l’eau découlant d'un excès d’humidité.

12)Le purificateur et humidificateur d’air 2 en 1 doit être placé à une distance d’au moins quatre pouces (10,2 cm) de tout mur et loin des appareils de chauffage. Ne pas le placer sur un tapis doux. Un débit d’air continu dans l’appareil assure le meilleur rendement.

13)Vérifier le cordon électrique sur toute sa longueur pour s’assurer qu’il n’est pas endommagé. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est endommagé. Brancher le cordon dans une fiche polarisée de 120 volts ca.

Image 41
Contents Care USE Read Before Using Your 2IN1 AIR Purifier & Humidifier Important SafeguardsBenefits of Your 2 in 1 Air Purifier and Humidifier IntroductionAir Changes/Hr Room SizeSquare Ft Controls and Operation Tips for Best PerformancePage Humidistat Speed Control Cleaning the Tray and Replacing the Model #1040 Wicks Care and MaintenanceDisinfecting Unit Removing ScaleReplacing Evaporative Wicks RE-ASSEMBLYCleaning and Replacing the AIR Cleaning Filter Model #1202 END-OF-HUMIDIFICATION-SEASON Maintenance Troubleshooting Water bottle leaks Humidifier DESCALER/CLEANER AccessoriesEvaporative Wick AIR FilterEssick Air Products, Inc Home Comfort Division TWO-YEAR Limited WarrantyPage Accessory Order Form Page Manual Salvaguardas Importantes Beneficios de su purificador y humidificador de aire 2 en IntroducciónPerformance certificada Del humidificador Controles y operación Consejos para una mejor performancefiltro purificador que se sitúa entre las mechas Humidistato Speed Control Control de la Velocidad Limpieza DE LA Bandeja Y Reemplazo DE LA Mecha Modelo # Cuidado y mantenimientoCerrojosSpring Latchesresorte Eliminación DE IncrustacionesDesinfección DE LA Unidad Limpieza Y Reemplazo DEL Filtro DE Aire Modelo # RE-ARMADOReemplazo DE LAS Mechas Vaporizadoras FIN DE LA Temporada DE Humidificación Mantenimiento El aire no parece salir limpio La unidad no opera en ninguna de sus posicionesHumedad insuficiente Humedad excesivaLa botella del agua gotea Mecha Vaporizadora AccesoriosFiltro DE Aire Tratamiento BactericidaDivision DE Confort DEL Hogar Garantía Limitada DE DOS Años Formulario Para Ordenar Accesorios ’UTILI Mesures de sécurité importantes Introduction Taux Certifié Conseils pour assurer un meilleur rendement ’air Durant l’été, lorsque aucune Soins et entretien Loquets à ressort DétartrageDésinfection DE L’APPAREIL Réassemblage Remplacement DES Filtres À Mèche D’ÉVAPORATIONSur le dos Entretien DE FIN DE LA Saison D’HUMIDIFICATIONHumidité insuffisante ’air ne semble pas être purifiéTrop d’humidité ’eau ne s’écoule pas des récipients d’eauFuite dans un récipient d’eau Filtre À AIR Filtre À Mèche D’ÉVAPORATIONProduit DE Traitement Antibactérien DÉTARTREUR/NETTOYEUR D’HUMIDIFICATEURDivision DU Confort À LA Maison Garantie Limitée D’UN AN BON DE Commande Pour LES Accessoires Bemis by Essick Air Customer Service Essick Air Products