Bionaire BWM5075C, BW0M5075 instruction manual Uwaga, Wyzerowanie, Wymiana Filtra, Gwarancja

Page 36

BWM5075/5075CI/IUK04M1 v.qxd 3/23/04 9:42 AM Page 73

2.Odkręcić nakrętkę zbiornika na wodę na spodzie zbiornika przekręcając ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara i napełnić zbiornik chłodną, świeżą wodą. Nie napełniać nawilżacza ciepłą wodą, ponieważ mogłoby to spowodować wyciek.

3.Po napełnieniu zbiornika ponownie zamocować nakrętkę przekręcając ją mocno w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara (do wyjmowania zbiornika ze zlewu służy uchwyt znajdujący się na spodzie) a następnie z powrotem ustawić zbiornik na podstawie. Woda ze zbiornika od razu zacznie spływać do podstawy.

4.Włączyć przewód do gniazdka.

INSTRUKCJA OBS¿UGI (zob. rys. 2)

UWAGA:

Przy korzystaniu z filtra do oczyszczania wody po raz pierwszy naleÃy przed w¡ƒczeniem urzƒdzenia odczekaπ 15 minut aà woda przep¡ynie przez filtr.

1.Ustawiπ prze¡ƒcznik mocy w pozycji 1. NawilÃacz na ogó¡ nagrzewa si∆ przez 2-3 minuty zanim zacznie wytwarzaπ mgie¡k∆.

2.Pojemnik na ·rodek leczniczy znajduje si∆ w górnej cz∆·ci komory wytwarzajƒcej mgie¡k∆ wodnƒ. ‡rodek leczniczy naleÃy wlaπ do rowka. NIE wlewaπ ·rodka leczniczego do pojemniczka przy w¡ƒczonym urzƒdzeniu.

Lampka nocna.

1.W celu włączenia lampki nocnej, ustaw pokrętło włącznika na pozycję "ON".

2.W celu maksymalnego przedłużenia żywotności żarówki w lampce nocnej, podczas dnia lampka nocna powinna być wyłączona.

WYZEROWANIE

UWAGA: kiedy zbiornik na wod∆ jest ca¡kowicie opróÃniony, a w komorze grzewczej nie ma juà prawie wody, w¡ƒczy si∆ automatyczny wy¡ƒcznik. Urzƒdzenie nie b∆dzie dzia¡aπ, dopóki nie nape¡ni si∆ zbiornika i nie wyzeruje nawilÃacza.

1.Przekr∆ciπ prze¡ƒcznik mocy do pozycji 0.

2.Wy¡ƒczyπ urzƒdzenie z sieci.

3.Wyjƒπ i nape¡niπ zbiornik na wod∆ post∆pujƒc zgodnie ze wskazówkami podanymi w cz∆·ci po·wi∆conej codziennej konserwacji nawilÃacza. Ponownie ustawiπ zbiornik na podstawie.

4.Odczekaπ 5 minut aà automatyczny wy¡ƒcznik si∆ wyzeruje.

5.Po 5 minutach w¡ƒczyπ urzƒdzenie do sieci i przekr∆ciπ prze¡ƒcznik mocy do pozycji 1. Po up¡ywie 2-3 minut nawilÃacz zacznie wytwarzaπ mgie¡k∆ wodnƒ.

WYMIANA FILTRA

Filtr do oczyszczania wody s¡uÃy do zatrzymywania soli mineralnych w wodzie i do dostarczania czystej mgie¡ki wodnej. Okres

trwa¡o·ci filtra zaleÃy od przeci∆tnego codziennego uÃycia nawilÃacza i od twardo·ci wody. W rejonach z twardƒ wodƒ wymiany filtra naleÃy dokonywaπ cz∆·ciej. Filtr naleÃy wymieniaπ co najmniej co 2-3 miesiƒce (w zaleÃno·ci od cz∆stotliwo·ci uÃywania) lub gdy na elemencie grzejnym zacznƒ osadzaπ si∆ sole mineralne.

Sposób wymiany filtra:

1.Wy¡ƒczyπ nawilÃacz z sieci. Wyjƒπ zbiornik na wod∆, opróÃniπ podstaw∆, wyjƒπ zuÃyty filtr i wyrzuciπ.

2.Zdjƒπ worek ochronny z nowego filtra i zainstalowaπ filtr na podstawie (zob. rys. 2). Ponownie ustawiπ zbiornik i w¡ƒczyπ urzƒdzenie do sieci. Przy korzystaniu z filtra w nawilÃaczu po raz pierwszy naleÃy przed w¡ƒczeniem nawilÃacza odczekaπ 15 minut aà woda przep¡ynie przez filtr.

Konserwacja codzienna:

1.Przed przystƒpieniem do czyszczenia naleÃy ustawiπ regulator w pozycji 0 i wy¡ƒczyπ urzƒdzenie z sieci.

2.Wyjƒπ zbiornik na wod∆ a nast∆pnie obracajƒc zamek otworzyπ komor∆ wytwarzajƒcƒ mgie¡k∆ wodnƒ. Wyjƒπ komor∆ z podstawy urzƒdzenia. Wyjƒπ tack∆ z podstawy.

3.Wylaπ wod∆ i sole mineralne z tacki i umie·ciπ tack∆ w górnym koszu zmywarki do naczy◊. W ten sposób oczy·ci si∆ tack∆ z osadu i zanieczyszcze◊, jakie si∆ na niej nagromadzi¡y.

UWAGA: Bardzo istotne jest prawid¡owe czyszczenie tacki. Tack∆ moÃna myπ w zmywarce do naczy◊.

4.Wyp¡ukaπ zbiornik na wod∆ i ponownie nape¡niπ czystƒ ch¡odnƒ wodƒ.

5.Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ go mi∆kkƒ ·ciereczkƒ.

Zalecane jest używanie „BionaireTM Clean away” – środka do czyczszenia nawilżaczy powietrza. Używając plastikowej szczotki należy nanieść środek na zakamienione powierzchnie. Pozostawić go tam tak długo, aż osad zmięknie. W celu umycia zbiornika na wodę, należy wymieszać w zbiorniku 2 kapsułki środka z 2 litrami wody. Pozostawić roztwór w zbiorniku na jakiś czas, mieszając go co parę minut. Następnie opróżnić zbiornik z roztworu i dokładnie wypłukać wodą.

Konserwacja cotygodniowa

Usuwanie kamienia:

1.Powtórzyπ czynno·ci 1-3 z cz∆·ci po·wi∆conej konserwacji codziennej.

2.Wyczy·ciπ tack∆. W tym celu nape¡niπ tack∆ 200 ml nie rozcie◊czonego octu. Pozostawiπ na 20 minut. Mi∆kkƒ szczoteczkƒ wyczy·ciπ

68

wszystkie wewn∆trzne powierzchnie. ZwilÃyπ ·ciereczk∆ octem i przetrzeπ ca¡ƒ tack∆ w celu usuni∆cia kamienia.

3.Przed przystƒpieniem do dezynfekowania zbiornika, naleÃy przep¡ukaπ go czystƒ ciep¡ƒ wodƒ w celu usuni∆cia kamienia i roztworu octu.

4.Kiedy element grzewczy ostygnie, przetrzeπ go mi∆kkƒ ·ciereczkƒ.

Jeżeli na wyświetlaczu pokazuje się REFILL/HOLD [NAPEŁNIJ/WSTRZYMAJ] należy: napełnić zbiornik wodą i ustawić na podstawie. Kiedy na wyświetlaczu pokazuje się REFILL/READY [NAPEŁNIJ/GOTOWY], nacisnąć przycisk MOC/TRYB (B), aby nawilżacz ponownie włączyć.

UWAGA: Przy zdejmowaniu osłony zabezpieczającej należy zachować ostrożność, ponieważ może być gorąca. Zdejmując osłonę należy chwytać za niebieski języczek.

UWAGA:

Jeżeli nawilżacza nie będzie się używać przez dwa dni lub dłużej, należy opróżnić zbiornik i podstawę, aby zapobiec rozwojowi glonów i bakterii.

Czyszczenie i konserwacja

Aby zapewnić prawidłowe i wydajne działanie nawilżacza należy ściśle przestrzegać poniższych instrukcji dotyczących konserwacji. Urządzenie NIE BĘDZIE DZIAŁAĆ, jeżeli nie będzie się go regularnie czyścić.

Zaleca się przeprowadzanie konserwacji codziennej i cotygodniowej. Regularne czyszczenie zapobiega osadzaniu się kamienia na elemencie grzewczym i tacce. Zapobiega to także rozwojowi mikroorganizmów na tacce i w zbiorniku, co gwarantuje maksymalnie wydajne działanie nawilżacza.

Prawidłowe czyszczenie stanowi zasadniczy element konserwacji i gwarancję długotrwałego działania urządzenia. Pozwala ono także zapobiec rozwojowi glonów i bakterii.

Regularna konserwacja

Częstotliwość czynności konserwacyjnych zależeć będzie od przeciętnego dziennego użycia nawilżacza oraz od twardości wody. Zaleca się wykonywanie poniższych czynności co tydzień lub częściej, jeżeli okaże się to konieczne.

1.Przed przystąpieniem do czyszczenia wyłączyć przycisk mocy (B) i wyłączyć urządzenie z sieci.

2.Wyjąć zbiornik i wylać wodę do zlewu. UWAGA: Jeżeli z nawilżacza nie wyjmie się lejka, element grzewczy może ostygnąć dopiero po godzinie na tyle, bo można go było dotknąć.

Nawilżacz podgrzewa wodę wytwarzającą czystą mgiełkę wodną. Niektóre zanieczyszczenia wody

gromadzą się w komorze grzewczej. Element grzewczy o elektronicznej regulacji temperatury pokryty jest teflonową powłoką ułatwiającą czyszczenie, co z kolei gwarantuje dłuższy okres użytkowania nawilżacza.

Do czyszczenia elementu grzewczego NIE NALEŻY stosować przedmiotów metalowych ani innych twardych przedmiotów, gdyż mogłyby one zadrapać powłokę elementu.

W żadnym wypadku do czyszczenia nawilżacza nie należy używać detergentów, benzyny, płynów do czyszczenia szkła, politury ani rozcieńczalników.

Dezynfekowanie zbiornika na wodę:

1.Do zbiornika wlać 1 łyżeczkę wybielacza i 3,5 litra wody.

2.Pozostawić na 20 minut, co kilka minut mieszając. Zwilżyć wszystkie powierzchnie.

3.Po 20 minutach opróżnić zbiornik i dobrze przepłukać wodą, aby usunąć zapach wybielacza. Osuszyć papierowym ręcznikiem.

4.Ponownie napełnić zbiornik chłodną wodą. Ustawić zbiornik na miejscu. Powtórzyć czynności podane w instrukcjach obsługi.

GWARANCJA

Prosimy o zachowanie dowodu zakupu, gdyż jego przedstawienie jest wymagane w razie jakiejkolwiek reklamacji GWARANCJA.

Udzielamy 2-letniej gwarancji na ten produkt.

W razie awarii, chociaż jest ona mało prawdopodobna, należy zwrócić produkt do miejsca zakupu i dołączyć do niego dowód zakupu i niniejszą gwarancję.

Prawa i uprawnienia z tytułu niniejszej gwarancji uzupełniają prawa określone w przepisach i niniejsza gwarancja nie ma nie wpływu.

Firma Holmes Products Europe zobowiązuje się, że w podanym terminie naprawi lub wymieni dowolną część urządzenia, która zostanie uznana za wadliwą pod następującymi warunkami:

Użytkownik poinformuje niezwłocznie naszą firmę o wystąpieniu wady.

Urządzenie nie było w żaden sposób modyfikowane, nie używano go w niewłaściwy sposób ani też nie było naprawiane przez osobę nie posiadającą autoryzacji Holmes Products Europe.

Użytkownikowi kupującemu używane urządzenie lub użytkującemu je do celów zarobkowych lub publicznych nie przysługują żadne prawa na mocy niniejszej gwarancji.

Na naprawione lub wymienione urządzenie zostanie udzielona gwarancja na takich samych warunkach co niniejsza gwarancja i będzie ona obowiązywać przez pozostały okres gwarancyjny.

69

Image 36
Contents France Service Consommateurs Warm MistBWM5075 Night Light ControlSafety Precautions Reset ProcedurePRE-OPERATING Instructions Service Instructions Accessories for Model BWM5075Technical Specifications Français Procedure DE Reinitialisation Consignes DE Nettoyage ET D’ENTRETIENDeutsch Bitte Bewahren SIE Diese Anleitung AUF WAS VOR DER Inbetriebnahme ZU TUN ISTWichtig Rückschaltung Auswechseln DES WasserreinigungsfiltersAnleitung ZUR Reinigung UND Wartung Technische WARTUNG/REPARATURNederlands Resetprocedure Aanwijzingen Voor Reiniging EN OnderhoudWekelijks Onderhoud BelangrijkSuomi Ohjeet Ennen Käyttöä TärkeääPalautusmenettely PUHDISTUS- JA KUNNOSSAPITO- OhjeetNorsk Vennligst TA Vare PÅ Disse Instruksjonene Instruksjoner FØR BrukViktig Dansk FØR Brug VigtigtNulstilling Servicevejledning Tilbehør TIL Model BWM5075Tekniske Specifikationer Svenska LÄS OCH Spara Följande InstruktionerTekniska Data Español Instrucciones PRE OperaciónImportante Instrucciones DE Servicio Accesorios Para EL Modelo BWM5075Especificaciones Tecnicas Italiano GarantiaSI Prega DI Conservare Queste Istruzioni Prima DELL’IMPIEGOProcedura DI Ripristino Pyccknñ Нструкции Перед Использованием ВажноПроцедура Установки В Исходное Состояние Инструкции ПО Обслуживанию Аксессуары ДЛЯ Модели BWM5075Гарантия Olvassa EL ÉS ¥RIZZE MEG Ezeket aFontos Utasításokat Biztonsági ÓvintézkedésekFontos Újraindítási EljárásSzerviz Utasítások Tartozékok a BWM5075 Modellhez∂SZAKI Specifikációk GaranciaPokyny PED Provozem ~LEÑITÉNulování Servis DOPL@KY PRO Model BWM5075Technická Specifikace Záruka∆ΙΑ∆ΙΚΑΣΙΑ Επαναρυθμισησ ΣημειωσηΑπτη Λειτυργια Παρακαλω Φυλααυτεσ ΤΙΣΑντικατάσταση τ Τ ί λτρ Για να Αντικαταστήσετε τΣυντήρηση απ Εάν δεν διατίθεται, ακPolski Uwaga WyzerowanieWymiana Filtra Gwarancja

BWM5075C, BW0M5075 specifications

The Bionaire BW0M5075 and BWM5075C are innovative portable air purifiers designed to improve indoor air quality with advanced filtration technology. These models are recognized for their effectiveness in removing common airborne pollutants, allergens, and odors, making them ideal for a variety of living spaces, including homes, offices, and other environments that require cleaner air.

One of the standout features of the Bionaire BW0M5075 and BWM5075C is their multi-stage filtration system. This comprehensive system typically includes a pre-filter, a True HEPA filter, and an activated carbon filter. The pre-filter captures larger particles such as dust and pet hair, while the True HEPA filter is capable of trapping up to 99.97% of microscopic allergens as small as 0.3 microns, including pollen, mold spores, and dander. The activated carbon filter plays a crucial role in absorbing odors and chemical vapors, enhancing the overall air quality.

These air purifiers are equipped with user-friendly features that enhance their functionality. For instance, they often come with adjustable fan speeds, allowing users to customize the airflow based on their specific needs and preferences. Additionally, some models include a built-in air quality sensor that provides real-time feedback on indoor air conditions, automatically adjusting the purification levels for optimal performance.

Energy efficiency is another hallmark of the Bionaire BW0M5075 and BWM5075C. Many of these models operate quietly and consume minimal power, making them an environmentally friendly choice for those looking to maintain clean air without incurring high energy costs. This energy-efficient operation is complemented by a filter replacement indicator that prompts users when it’s time to change the filters, ensuring that the devices maintain their effectiveness over time.

Design-wise, the Bionaire air purifiers boast a sleek, modern aesthetic that allows them to blend seamlessly into various home or office decors. They are often lightweight and portable, enabling easy movement from room to room, which is particularly beneficial for those who wish to target specific areas of their living or working environment.

In summary, the Bionaire BW0M5075 and BWM5075C are robust air purifiers that combine advanced filtration technology, energy efficiency, and user-friendly features, making them top choices for anyone seeking to enhance the air quality in their indoor spaces.