Black & Decker SS925 instruction manual Mode D’EMPLOI, Chargement de la batterie principale

Page 17

633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 17

MODE D’EMPLOI

Chargement de la batterie principale et de la lampe de poche

Insérer la prise de l’adaptateur CA (19) dans le connecteur femelle externe de 15 VCA (13), tel qu’illustré à la figure A, puis brancher l’adaptateur CA dans la prise de courant électrique de 60 Hz et de 120 VCA.

A

A. Chargement de la batterie principale

1.Positionner l’interrupteur d’alimentation principale (12) à Marche (I).

2.L’indicateur de la charge d’alimentation principale (8) se met en marche lors du chargement.

3.Le chargement peut prendre environ

10heures, selon l’état de la charge. Lorsque la charge est complète, l’indicateur de la charge d’alimentation principale (8) se positionne à Arrêt et l’indicateur d’alimentation principale chargée (9) se positionne à Marche, indiquant que la batterie est complètement chargée.

REMARQUE : POUR FAIRE FACE À UNE PANNE D’ÉLECTRICITÉ, GARDER L’APPAREIL STORM STATION BRANCHÉE DANS UNE PRISE ÉLECTRIQUE AFIN DE MAINTENIR SA CHARGE COMPLÈTE. DE CETTE FAÇON, LORS D’UNE PANNE DE COURANT, L’APPAREIL STORM STATION EST COMPLÈTEMENT CHARGÉ AFIN DE VOUS AIDER PENDANT CETTE PANNE. TOUJOURS RETIRER L’ADAPTATEUR SECTEUR (C.A.) ET METTRE L’INTERRUPTEUR PRINCIPAL EN POSITION D’ARRÊT LORS DU RANGEMENT, DU TRANSPORT OU DES PÉRIODES D’INUTILISATION.

Indcateur de batterie faible

1.Lorsque la batterie principale est déchargée et qu’elle est sous tension minium, toutes les fonctions de l’appareil Storm Station sont interrompues afin de prévenir la décharge complète de la batterie principale.

2.Lorsque ce cas survient, l’indicateur charge d’alimentation principale / indicateur de batterie faible (8) clignote, indiquant que la batterie principale doit être chargée.

Si l’appareil Storm Station ne peut être chargé immédiatement, positionner l’interrupteur d’alimentation principale (12) à Arrêt, jusqu’à ce que le chargement soit possible.

3.Positionner toujours l’interrupteur d’alimentation principale à Marche lors du chargement, la lumière rouge de chargement s’allume. Débrancher tout appareil de la prise de courant de 12 VCC (14) ou de la prise de courant du convertisseur (15).

REMARQUE : Si 4 piles AA alcalines sont insérées dans le compartiment à piles situé à l’arrière de l’appareil Storm Station, la radio fonctionne même pendant le blocage de la basse tension énergisée ou si l’interrupteur d’alimentation principale est positionné à Arrêt.

B. Chargement de la lampe de poche

1.Poser la lampe de poche dans le socle du chargeur de la lampe de poche tout en gardant le bouton Marche/Arrêt vers l'avant, tel qu’illustré à la figure B.

B

2.Positionner l’interrupteur d’alimentation principale (12) à Marche (I).

3.L’indicateur de charge de la lampe de poche (7) se met en marche, indiquant que la lampe de poche est en cours de chargement.

3.La lampe de poche est complètement chargée après environ 16 heures. Le chargeur et la lumière restent en marche afin de garder les piles de la lampe de poche complètement chargées.

17

Image 17
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Instruction ManualFCC Warning Important Safety InstructionsImportant Charging Notes Inverter Warnings Introduction Controls and Functions Radio Operation Charging the Main Battery and FlashlightLight Operation Power Output OperationBulb Replacement USE DC12V 0.4A Bulb 12Vdc Accessory SocketFlashlight Battery Removal for Recycling InverterMaintenance Main Unit Battery Removal for RecyclingService Information Recycling Rbrc SealFull TWO-YEAR Home USE Warranty Troubleshooting GuideMode ’EMPLOI Avertissement Assurez-vous de Règles DE Sécurité ImportantesCelsius Intensité nominale Avertissements Pour LE Convertisseur CONTINU-ALTERNATIFCommandes ET Fonctions Chargement de la batterie principale Mode D’EMPLOIIndcateur de batterie faible Chargement de la lampe de pocheFonctionnement de la radio avec une batterie de secours Fonctionnement de la radio avec un adaptateur CAFonctionnement DE L’ÉCLAIRAGE A. Lumière d’ambiance Lampe trouve-moi« Convertisseur » Fonctionnement DE LA Puissance DE SortieBatterie au plomb Avertissement Prendre gardeAcide scellée BorneRecyclage Information SUR LES RéparationsGuide de dépannage Manual DE Advertencias Normas DE Seguridad ImportantesNotas Importantes Sobre LA Carga Introducción Advertencias Para EL ConversorCapacidad nominal en amperios Más No AWGControles Y Funciones Carga de la linterna Cómo Cargar LA Batería Principal Y LA LinternaCarga de la batería principal Operación de la radio con una batería de emergencia Operación de la radio utilizando el adaptador de CAOperación Liviana Luz para habitaciónOperación DE Potencia DE Salida LinternaConversor ConversorRetiro DE LA Batería DE LA Unidad Principal Para Reciclado Mantenimiento EL Sello RbrcInformación DE Servicio Garantía Completa DE DOS Años633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM GUADALAJARA, JAL CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahVERACRUZ, VER PUEBLA, PUE633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM