Black & Decker SS925 Avertissement Prendre garde, Batterie au plomb, Acide scellée, Borne

Page 20

633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 20

2.Faire pivoter l’ampoule jusqu’à ce que l’encoche en forme de « V » située au bord de l’ampoule s’aligne avec le dispositif de retenue triangulaire dans le trou du boîtier réfléchissant, puis retirer.

3.Insérer une nouvelle ampoule en alignant l’encoche triangulaire située au bord de l’ampoule avec le bout du dispositif de retenue triangulaire. Pousser sur l’ampoule et la faire pivoter d’un demi-tour afin que l’ampoule reste en place.

B. Lampe de poche

1.Dévisser le porte-objectif.

2.Faire légèrement pivoter le porte- ampoule dans le sens des aiguilles d’une montre et retirer.

3.Insérer une nouvelle ampoule, poser le porte-ampoule sur l’ampoule et faire légèrement pivoter dans le sens des aiguilles d’une montre, afin que l’ampoule reste en place.

4.Revisser le porte-objectif.

RETRAIT DE LA PILE DE LA LAMPE DE POCHE (POUR LE RECYCLAGE) Avant de démonter la lampe de poche, la mettre en marche jusqu’à ce qu’elle s’arrête automatiquement, afin d’assurer une décharge complète des batteries. Au moyen d’un tournevis à tête cruciforme, retirer les vis du boîtier de la lampe de poche, tel qu’illustré à la figure F. Sortir les batteries en les soulevant et tirer sur les cosses. (figure G). Voir la section « Information sur les réparations » pour le remplacement de batteries.

F

G

Porte-

batteries

 

 

Bloc-piles

Coquille

 

Porte-batteries

 

 

Coquille

RETRAIT DES BATTERIES DE L’APPAREIL PRINCIPAL (POUR FINS DE RECYCLAGE)

AVERTISSEMENT : Prendre garde

en manipulant les batteries afin de ne pas provoquer de court-circuit entre les batteries et des objets conducteurs, comme des bagues, des bracelets et des clés. La batterie ou le conducteur peut surchauffer et causer des brûlures. Avant de démonter l’appareil principal de l’appareil Storm Station, le mettre en marche jusqu’à ce que le son soit complètement interrompu, afin d’assurer une décharge complète de la batterie principale.

Au moyen d’un tournevis à tête cruciforme, retirez les dix vis du couvercle du boîtier arrière, tel qu’illustré

àla figure H. Sortir les batteries en les soulevant et tirer sur les cosses. (figure I). Voir la section « Information sur les réparations » pour le remplacement de batteries.

H

I

Coquille

Porte-batteries

Batterie au plomb-

acide scellée

Borne

ENTRETIEN

N'utiliser qu'un détergent doux et un chiffon humide pour nettoyer l’appareil. Ne jamais laisser de liquide pénétrer dans l’appareil et n’immerger aucune partie de l’appareil dans un liquide.

20

Image 20
Contents Instruction Manual VEA EL Español EN LA ContraportadaImportant Safety Instructions FCC WarningImportant Charging Notes Inverter Warnings Introduction Controls and Functions Charging the Main Battery and Flashlight Radio OperationPower Output Operation Light Operation12Vdc Accessory Socket Bulb Replacement USE DC12V 0.4A BulbFlashlight Battery Removal for Recycling InverterMain Unit Battery Removal for Recycling MaintenanceService Information Recycling Rbrc SealTroubleshooting Guide Full TWO-YEAR Home USE WarrantyMode ’EMPLOI Règles DE Sécurité Importantes Avertissement Assurez-vous deCelsius Avertissements Pour LE Convertisseur CONTINU-ALTERNATIF Intensité nominaleCommandes ET Fonctions Mode D’EMPLOI Chargement de la batterie principaleIndcateur de batterie faible Chargement de la lampe de pocheFonctionnement de la radio avec un adaptateur CA Fonctionnement de la radio avec une batterie de secoursFonctionnement DE L’ÉCLAIRAGE A. Lumière d’ambiance Lampe trouve-moiFonctionnement DE LA Puissance DE Sortie « Convertisseur »Avertissement Prendre garde Batterie au plombAcide scellée BorneInformation SUR LES Réparations RecyclageGuide de dépannage Manual DE Normas DE Seguridad Importantes AdvertenciasNotas Importantes Sobre LA Carga Advertencias Para EL Conversor IntroducciónCapacidad nominal en amperios Más No AWGControles Y Funciones Carga de la linterna Cómo Cargar LA Batería Principal Y LA LinternaCarga de la batería principal Operación de la radio utilizando el adaptador de CA Operación de la radio con una batería de emergenciaOperación Liviana Luz para habitaciónLinterna Operación DE Potencia DE SalidaConversor ConversorRetiro DE LA Batería DE LA Unidad Principal Para Reciclado EL Sello Rbrc MantenimientoInformación DE Servicio Garantía Completa DE DOS Años633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, Coah GUADALAJARA, JALVERACRUZ, VER PUEBLA, PUE633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM