Black & Decker SS925 Fonctionnement DE LA Puissance DE Sortie, « Convertisseur »

Page 19

633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 19

2.Lorsque l’adaptateur CA est branché et que l’alimentation CA fait défaut, les trois témoins DEL se mettent automatiquement en marche pour offrir une lumière de secours.

3.Les Lampes trouve-moi s'éteignent lorsque la lumière ambiante s’allume. Les Lampes trouve-moi s’éteignent également lorsqu’il n’y a plus d’alimentation de 120 VCA ET que l’adaptateur CA (19) est retiré de l’appareil Storm Station.

C. Lampe de poche

1.Retirer la lampe de poche de l’appareil Storm Station.

2.Allumer et éteindre la lampe de poche en appuyant sur l’interrupteur de lampe de poche Marche/Arrêt (16).

3.Faire pivoter le boîtier de la lampe de poche afin de concentrer la direction de la lumière.

FONCTIONNEMENT DE LA

PUISSANCE DE SORTIE

La sortie de la prise de courant de 12 VCC (14) et de la prise de courant du convertisseur (15) ne fonctionne pas lorsque l’adaptateur CA (19) est branché. Veiller à ce qu’il soit débranché avant l’utilisation des prises de courant de 12 VCC et du convertisseur.

A. Convertisseur

1.Définir le sélecteur de convertisseur et de 12 VCC (4) en position

« CONVERTISSEUR ».

2.L’indicateur de convertisseur et de 12 VCC (5) s’allume (vert).

3.Veiller à ce que la puissance nominale de l’appareil désirée soit de

120VCA et inférieure à 25 W, autrement la protection de surcharge interne est exécutée et la sortie du convertisseur est coupée. Pour les puissances de sortie supérieure à 20 W, il est possible que le convertisseur délivre la puissance à l’appareil pendant une plus courte durée (environ 15 minutes).

4.Insérer la prise de l’appareil dans la prise de courant du convertisseur (15), tel qu’illustré à la figure D.

D

5.La sortie est de 60 Hz et de 120 VCA.

6.Allumer l’appareil.

7.Lorsque la prise de courant du convertisseur n’est pas utilisée, veiller à ce que le capuchon soit fermé.

B. Prise accessoire de 12 VCC

1.Définir le sélecteur de convertisseur et

12VCC (4) en position « 12V ».

2.L’indicateur de convertisseur et de 12 VCC (5) s’allume.

3.Insérer la prise de courant de l’appareil dans la prise de courant de 12 VCC (14).

Veiller à ce que la puissance nominale de l’appareil soit de 12 VCC et que le courant nominal soit inférieur à 2,5 ampères.

4.Allumer l’appareil.

5.Lorsque la prise de courant de 12 VCC n’est pas utilisée, veiller à ce que le capuchon soit fermé afin d’empêcher que des objets étrangers entrent dans la prise de courant et causent ainsi un court-

circuit.

AVERTISSEMENT : Ne pas insérer d’allume-cigarette dans la prise de courant de 12 VCC (14).

C. Protection contre les surcharges

1.Si le courant de sortie du convertisseur ou de la prise de courant de 12 VCC est supérieur à la limite prédéfinie, l’indicateur de surcharge (11) s’allume et la sortie est désactivée. L’indicateur de convertisseur et de 12 VCC (5) s’éteint.

2.Débrancher l’appareil et réinitialiser la protection contre les surcharges en appuyant sur la touche de réinitialisation du convertisseur et de 12 VCC. L’indicateur de surcharge (11) s’éteint.

AMPOULE DE RECHANGE (UTILISER UNE AMPOULE DE 0,4 AMPÈRE DE 12 VCC)

REMARQUE : Si une ampoule est allumée, la laisser refroidir pendant plusieurs minutes avant de la changer.

A. Lumière d’ambiance

1.Ouvrir le couvercle de la lumière d’ambiance, tel qu’illustré à la figure E.

E

19

Image 19
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Instruction ManualFCC Warning Important Safety InstructionsImportant Charging Notes Inverter Warnings Introduction Controls and Functions Radio Operation Charging the Main Battery and FlashlightLight Operation Power Output OperationInverter 12Vdc Accessory SocketBulb Replacement USE DC12V 0.4A Bulb Flashlight Battery Removal for RecyclingRecycling Rbrc Seal Main Unit Battery Removal for RecyclingMaintenance Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Troubleshooting GuideMode ’EMPLOI Avertissement Assurez-vous de Règles DE Sécurité ImportantesCelsius Intensité nominale Avertissements Pour LE Convertisseur CONTINU-ALTERNATIFCommandes ET Fonctions Chargement de la lampe de poche Mode D’EMPLOIChargement de la batterie principale Indcateur de batterie faibleLampe trouve-moi Fonctionnement de la radio avec un adaptateur CAFonctionnement de la radio avec une batterie de secours Fonctionnement DE L’ÉCLAIRAGE A. Lumière d’ambiance« Convertisseur » Fonctionnement DE LA Puissance DE SortieBorne Avertissement Prendre gardeBatterie au plomb Acide scelléeRecyclage Information SUR LES RéparationsGuide de dépannage Manual DE Advertencias Normas DE Seguridad ImportantesNotas Importantes Sobre LA Carga AWG Advertencias Para EL ConversorIntroducción Capacidad nominal en amperios Más NoControles Y Funciones Carga de la batería principal Cómo Cargar LA Batería Principal Y LA LinternaCarga de la linterna Luz para habitación Operación de la radio utilizando el adaptador de CAOperación de la radio con una batería de emergencia Operación LivianaConversor LinternaOperación DE Potencia DE Salida ConversorRetiro DE LA Batería DE LA Unidad Principal Para Reciclado Garantía Completa DE DOS Años EL Sello RbrcMantenimiento Información DE Servicio633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM