Black & Decker SS925 instruction manual Controles Y Funciones

Page 27

633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 27

meteorológica proporcionará luz y radio, así como la conveniencia de un audio de TV, un conversor eléctrico y más.

Para estar preparado para un corte eléctrico, mantenga la Estación meteorológica enchufada en el tomacorriente eléctrico para conservar el 100% de su carga. De esta forma, cuando no haya electricidad, la Estación meteorológica tendrá toda su potencia de

batería para ayudarlo durante un corte eléctrico.

El conversor eléctrico carga un teléfono celular o proporciona potencia el teléfono inalámbrico de su hogar para mantenerlo conectado.

La Estación meteorológica sintoniza la Radio de banda meteorológica que proporciona actualizaciones climáticas del Servicio Meteorológico Nacional.

CONTROLES Y FUNCIONES

1.) Selector de banda

2.) Control de encendido/apagado del volumen

3.) Perilla de sintonización

4.) Selector de 12 V CD y del conversor

5.) Indicador de 12 V CD y del conversor

6.) Interruptor de apagado/encendido de la luz para habitación

7.) Indicador de carga de la linterna

8.) Indicador de batería baja/carga de potencia principal 9.) Indicador de potencia principal cargada

10.) Botón de 12 V CD y de reinicio del conversor

11.) Indicador de 12 V CD y de sobrecarga del conversor

12.) Interruptor de energía principal

13.) Conector hembra de 15 V CA externo

14.) Tomacorriente de 12 V CD

15.) Tomacorriente del conversor 16.)Interruptor de encendido/apagado de la linterna (en la Linterna)

17.) Compartimiento para baterías alcalinas (parte posterior de la unidad)

18.) Antena (parte posterior de la unidad)

19.) Adaptador de CA (cargador)

20.) Mango

27

Image 27
Contents VEA EL Español EN LA Contraportada Instruction ManualFCC Warning Important Safety InstructionsImportant Charging Notes Inverter Warnings Introduction Controls and Functions Radio Operation Charging the Main Battery and FlashlightLight Operation Power Output OperationInverter 12Vdc Accessory SocketBulb Replacement USE DC12V 0.4A Bulb Flashlight Battery Removal for RecyclingRecycling Rbrc Seal Main Unit Battery Removal for RecyclingMaintenance Service InformationFull TWO-YEAR Home USE Warranty Troubleshooting GuideMode ’EMPLOI Avertissement Assurez-vous de Règles DE Sécurité ImportantesCelsius Intensité nominale Avertissements Pour LE Convertisseur CONTINU-ALTERNATIFCommandes ET Fonctions Chargement de la lampe de poche Mode D’EMPLOIChargement de la batterie principale Indcateur de batterie faibleLampe trouve-moi Fonctionnement de la radio avec un adaptateur CAFonctionnement de la radio avec une batterie de secours Fonctionnement DE L’ÉCLAIRAGE A. Lumière d’ambiance« Convertisseur » Fonctionnement DE LA Puissance DE SortieBorne Avertissement Prendre gardeBatterie au plomb Acide scelléeRecyclage Information SUR LES RéparationsGuide de dépannage Manual DE Advertencias Normas DE Seguridad ImportantesNotas Importantes Sobre LA Carga AWG Advertencias Para EL ConversorIntroducción Capacidad nominal en amperios Más NoControles Y Funciones Cómo Cargar LA Batería Principal Y LA Linterna Carga de la batería principalCarga de la linterna Luz para habitación Operación de la radio utilizando el adaptador de CAOperación de la radio con una batería de emergencia Operación LivianaConversor LinternaOperación DE Potencia DE Salida ConversorRetiro DE LA Batería DE LA Unidad Principal Para Reciclado Garantía Completa DE DOS Años EL Sello RbrcMantenimiento Información DE Servicio633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM PUEBLA, PUE CULIACAN, SIN MONTERREY, N.L TORREON, CoahGUADALAJARA, JAL VERACRUZ, VER633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM 633374-00,02 SS925 1/11/06 1052 AM