Kenmore 385.162213 owner manual Changer raiguille, C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas

Page 23

Cambio de aguja

_ ornillo de sujeci6n de la aguja Atojamiento de ta aguia

[] Apague la m_,quina con el interrupter de corriente. Suba la aguja hasta su posici6n mAs alta gffando el volante en el sentido contrario alas agujas de] reloj, y baje el prensatelas Afloje el tornillo de sujeci6n de la aguja(_

gir_ndolo en el sentido contrario alas agujas del reloj Retire la aguja de su alojamiento (_)tirando de ella hacia abajo

[] Inserte una nueva aguja en el alojamiento de la aguja (_) con el lade piano mirando hacia atr&s Empuje la aguja hacia arriba tanto come le permita apriete firmemente el torni!lo de sujeci6n de la aguja (_

[] Para verificar que una aguja est,_ bien, ponga el Jade piano de la misma sobre una superficie plana (placa de aguja, cristal, etc.) La separaci6n entre la aguja y la supefficie plana debar& set uniforme. No emplee nunca agujas dobladas o con la punta en real estado Las agujas daSadas suelen causar enganches y carreres ffreparab]es en tejidos de punto, sedas fleas y de imitaci6n seda

Changer raiguille

(_) Vis du pince raiguiile 2_ Piece I'aiguille

[] Eteignez la machine Faites monter I'aiguille le plus haut possible en tournant le volant en sens antihoraire et(_ abaissez le pied presseur Desserrez la vis du pince-aiguille en la tournant en sens antihoraire Retire Paiguille du pince-aiguille (_)

[] Ins6rez la neuvelle aiguille dans le du pince-aiguille (_, avec te meplat vers I'ard6re. Lorsque vous mettez en place une nouvelle aiguille, poussez-la & fond vers le haut dans le pince-aiguille. Serrez fermement la vis de fixation en la tournant en sees horaire(_)

[] Pour v_rifier la qualit6 d'uneaigullle, placez le m_plat de I'alguille sur une surface plate (la plaque d'aiguille, un morceau de verre ) Uespace entre I'aiguille et la surface dolt 6tre constant N'utilisezjamais une alguille tordue ou _mouss_e Une aiguille d_fectueuse peut etre une cause continue d'ennuis et de points sautes, de ills tir_s dans les jerseys et les soles naturelles ou artificielles

C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas

(_) TorniHodel enmangue

(_) Enmangue del prensatelas Barra prensatelas

Para quitar

Gire con un destornillador el tomillo del enmangue (_) en sentido contrario alas agujas de reloj.

o Para poner

Coloque el agujero del enmangue emparej_.ndolo con el agujero de la barra prensatelas (_). Coloque el tornillo del enmangue (1_)dentro del agujero Apriete el tornillo (1_ gir&ndolo en el sentido de las agujas del reloj

C6mo quitadponer el prensatelas

_ ot6n de fijaci6n de prensatelas (bct6n rojo)

Enclavadura Pasador

Para quitar

Suba la aguja hasta su posici6n m_s alta girando el volante en

el sentido contrario alas afujas de reloj_ Suba el prensatelas, y pulse el bot6n rojo (T) situado en la parte trasera del enmangue

°Para poner

Coloque un pie prensatelas seleccionado en posici6n longitudinal apoyado en su base con el pasador (_)justo per debajo de la enclavadura _)del enmangue Baje la palanca de etevacion det prensate/as para fijar el prensatetas en el enmangue.

Retrait et installation du support de pied (_) vis de blecage

_ Support de pied Barre du pied presseur

° Retrait

Retirez la vis de blocage (_ en la teurnant dans le sens antlhoraire & I'aidedu tournevis

• Installation

AIignez le trou du support de pied (_)avec le trou filete de la

barre du pied presseur _ Placez la vie dans le trou, et serrez-la en teumant darts le sees (_ heraire.

Retrait et fixation du pied presseur

Bouton de d_crochage (bouton rauge)

Encoche

Breche

°Retrait

Faites reenter I'aiguille le plus haut possible en tournant le volant dans le sens antihoraire Relevez le pied presseur, et appuyez sur le bouton rouge (T) situ_ & I'arri_re du support de pied

°Fixation

PIacez ie pied presseur choise afin que la broche _ au pied soit align_e avec rencoche (_ sous le support de pied Abaissez la barre du presseur pour effectuer I'accrochage

11

Image 23
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 5o5-8oo-o2oMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Kenmore Sewing Machine WarrantyDisclaimer of implied warranties limitation of remedies Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILServicio de garanta Garantia de la mdquina de coser KenmoreGarantie pour machine coudre Kenmore Especificaci6n SpecificationEspecificaciones de la mquina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Maintenance AgreementsExpertservicebyour12,000professionalrepair About Sears Canada Maintenance Agreements CallLe contrat dentretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaContrats dentretien de Sears Table of Contents Puntadas SECClONTable DES MATI#RES Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Porte-bobine Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606Des meubles et sac de transport Rsos #97606 Nombre de las partes15 16 1718 32*3334 Available Accessories AttachmentsAccesorios y refacciones d sponibles Accessoires et pibces disponiblesPolarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyControl de la velocidad de costura Conexi6n de la mquina a la red elctricaPara su seguridad Prise polariseExtension Table Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting leverThread Cutter Thread cutterRelive-pied presseur Ajuste de la presien del prensatelasLevier de reglage de la pression Palanca de elevacien del prensatelasSnap-on button red button Groove Pin Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootC6mo quitadponer el prensatelas Changer raiguilleC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas TorniHodel enmangueStraight stitch foot Foot H Presser Foot Types Zigzag foot Foot aTwo-point box stitch Decorative Stitch Patterns Twin Stitches Straight Stretch Rick-rack Overcast StitchingDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Monograming Applique Shell Presser FootTypes OSatin stitch foot Foot FMatelasser Tipos de prensatelas continuaci6nDiffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F Prensatelas para coser a punto por encima Prensatelas CBall Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather Red Selecting Needle and FabricVery Light Medium UniversalSelecci6n de hilo y tela Roja1175 1490 Type daiguille 11751280 1175 1490 TissuBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Tapa-carretes grande Bobinado de la canilla RemplissagePortacarretes horizontal Portacarretes\@@ Nota Bobinado de la canillaRemoving the hook cover plate PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentre Anura aanura @EsquemadeenhebradoThreading the Machine Threading the machine Enfile-aiguille intgr Enhebrado del hilo de la aguja= Ensartador de agujas O Tirador Enfilage de la machine = Enfilage de la machineTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a StraightCorrect tension El bile est demasiado tense Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Comment remonter le fil de la canetteOTension is too loose Adjust Needle Thread Tension for a Zigzag StitchIs too tight Tension correcte Endroit du tissu El hilo est demasiado flojoTensi6n correcta Stitch Length Zones To select stitchesPoints Seleccionador de puntadas como seleccionar PuntadasStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthRglage de la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasComment rgler la largeur du point Control de la anchure de puntadaAdjusting Stretch Stitch Balance Equilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrire La mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6nStraight Section Ill. Straight Stitch SewingDdbut dune couture Puntada rectaPara empezar a coser Uso de las gufas de costuraQuilting TopstitchingMatelassage SurpiqCire22cm = To snap on the zipper foot GrooveCm\ Glissire Zipper Sewing Page Piece of fabric under the hole to reinforce it DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Stitch Selector Width Length Any Needle thread tensionReprisage DentrainementC6mo subidbajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesBasic Zigzag Section IV. Zigzag Stitch SewingPoint lanc6 Puntada de zig-zagTensiondu fil de Iaiguille Pied presseur a PuntadaApplique MonogrammingAppliques MonogramasMonogrammes AplicacionesPresser foot Bar TackingEmbroidery De la puntada Brides RenfortBordado Button SewingOvercasting Costura De botones Puntada de sobrehiladoRemate SurfilageTo sew Blind Hem StitchLa couture SECCiON V. Puntadas Utiles YDobladillo invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchPoint zig-zag multiple TrabajosPuntada de mlJltiple zig-zag Shell Stitch Point de crneau Puntada En forma de concha Point coquilleCaja Stitch FagotingTwo-point Box Stitch Decorative Stitch PatternsCaja de dos puntos AjoureZigzag foot Twin Needle Stitches OptionPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Iit Straight StretchCroquet Puntada recta tripleExtensi6n de Rick-rack Zig-zagOvercast Stretch StitchingSmocking Puntada de pluma Puntada eldstica de remateSobrehilado Elastic Stretch Stitch SergingPatching 3to6Remiendos elsticos Puntada De dobladiiloSurjet Puntada Eldstica de extensi6n11 to Decorative Stretch PatternsStitch Selector Motifs dcoratifs Extensibles DiseSos decorativos elsticosPreparation Automatic ButtonholeAutomatique Seccion VII.OJAt.ESOjal automdtico L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Boutonnieres passepoil6es Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole Option= Para coser Ojal manualOpci6n Boutonni6re manuelle OptionAutomatic Buttonhole Option @ @Estilo y tama£o del Styles et dimensions des boutonnieresOjal automtico Opci6n Boutonni6re automatique OptionAutomatic Buttonhole To sew Boutonni6re automatique OjalAutomdtico Continuaci6nAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal autormdtico continuaci6nReplacing Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Remplacement de IampouleSeccion Viii. Mantenimiento DEL LA Partie Viii. Entretien DE Votre MachineOiling the Machine Cleaning Shuttle Race Feed DogsUnplug Machine Remove Foot Needte Open the face cover toLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mquina Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainementBreaks TroubleshootingCondition Needle threadSe rompe el hilo de la aguja Bruyanto En cas de problme ProblbmeLe fonctionnement est Call anytime, day or night U.SA only Car anytime, day or night US.A. and Canada

385.162213 specifications

The Kenmore 385.162213 is a versatile sewing machine that caters to both novice and experienced sewists, providing a perfect blend of functionality and innovative technology. Known for its reliability and ease of use, this model stands out in the Kenmore lineup due to its extensive range of features that enhance sewing experiences.

One of the main features of the Kenmore 385.162213 is its 23 built-in stitches, which include everything from basic utility stitches to decorative and stretch options. This wide variety allows users to explore their creativity while tackling different sewing projects, whether it be clothing, home decor, or quilting. The machine also includes an automatic buttonhole feature, enabling users to create perfectly sized buttonholes in a jiffy, elevating both the quality and professionalism of the finished products.

In addition to its stitch variety, the Kenmore 385.162213 is equipped with a drop-in bobbin system that simplifies the threading process. This feature allows for easy access to the bobbin, making it a hassle-free experience when changing or winding thread. The clear bobbin cover ensures visibility, enabling users to monitor thread levels without interrupting their workflow.

The sewing machine also offers adjustable stitch length and width, giving sewists the flexibility to customize their stitches according to the specific needs of their projects. Furthermore, its free arm feature is a significant advantage for sewing cuffs, sleeves, and other circular items, allowing for easier maneuverability around tighter spaces.

Technologically, the Kenmore 385.162213 incorporates a powerful motor that provides consistent and reliable performance. With its sturdy construction, the machine can handle a variety of fabrics, from lightweight cotton to heavier materials like denim and canvas, making it a reliable choice for a diverse range of sewing tasks.

Another key characteristic of the Kenmore 385.162213 is its user-friendly interface. The intuitive design of the machine, including a well-organized control panel with straightforward stitch selection icons, makes it easy for users to navigate through different options seamlessly. This simplicity helps boost confidence in beginner sewists while still providing ample versatility for seasoned enthusiasts.

In conclusion, the Kenmore 385.162213 is a well-rounded sewing machine featuring a solid combination of built-in stitches, easy bobbin access, adjustable settings, and a user-centric design. Whether a hobbyist or a dedicated seamstress, this machine is designed to foster creativity and support sewing endeavors with its reliable performance and innovative features.