Kenmore 385.162213 owner manual Stretch Stitching, Smocking, Overcast

Page 80

Overcast

 

Stretch Stitching

 

 

(&) Stitch

selector:

8

 

®

Stitch

width:

3

to 65

(_

Stitch

length:

Gold stretch stitch position

@

Needle

thread tension:

2

to 6

®

Presser

foot A:

Zigzag foot

This stitch is for sewing a seam with an overcast finish. It is used when making swim wear, ski pants and other garments which require stretch

o To sew

f

Place raw edges of fabric to the "left" of the needle as

 

shown. Sew in a manner so that the needle pierces the

 

fabric very close to the outside edge Or place the fabric

 

to allow a 5/8" (1.6 cm) seam, then trim the seam

 

allowance Raw or worn edges of older garments can be

 

overcast to prevent further raveling.

1

NOTE:Usepreventsa #11skippedblue stretchstitchingneedle, which effectively

® (--' ...... ®

®, o_,==__2,,

®®

J

\

J

Smocking

f

 

_)

Stitch

selector:

 

2

 

®

Stitch

width:

 

 

3to65

 

®

Stitch

length:

 

 

Gold stretch

stitch position

®

Needle

thread

tension:

2to6

 

 

 

®

Presser

foot

A:

 

Zigzag foot

 

(_

Presser

foot

F:

 

Satin stitch

foot

NOTE: Loosen the needle thread tension to make gathering easier.

*To sew

®Wrong side (Bottom side) of fabric

®Knotted edge

Smocking is a delicate decorative treatment used on children's clothes or women'sblouse&

Choose a soft and lightweight fabric such as batiste, gingham or challis. Cut the fabric three times wider than the projected width. Set stitch length at "4" and sew rows of straight stitches 3/8" (1.0 cm) apart across the area to be smocked.

Knot the threads along one edge®. From the other edge, pull the bobbin threads (bottom threads) to distribute the gathers evenly and secure the threads Sew the smocking stitches between the gathered rows Remove the straight stitches by pulling them out.

®®®

J

/®

®

68

Image 80
Contents 5o5-8oo-o2o Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Kenmore Sewing Machine Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8Garantia de la mdquina de coser Kenmore Servicio de garantaGarantie pour machine coudre Kenmore Specification Especificaciones de la mquinaCaractristiques de la machine Especificaci6nMaintenance Agreements Expertservicebyour12,000professionalrepairAbout Sears Canada Maintenance Agreements Call U.S.A Master Protection AgreementsLe contrat dentretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaContrats dentretien de Sears Table of Contents SECClON PuntadasTable DES MATI#RES Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos # Names of PartsGabinete y bolsa de mano Rsos #97606 Des meubles et sac de transport Rsos #97606Nombre de las partes Porte-bobineAvailable Accessories Attachments 15 16 1718 32*3334Accessoires et pibces disponibles Accesorios y refacciones d sponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized plugConexi6n de la mquina a la red elctrica Para su seguridadPrise polarise Control de la velocidad de costuraPressure Adjusting Lever Pressure adjusting lever Thread CutterThread cutter Extension TableAjuste de la presien del prensatelas Levier de reglage de la pressionPalanca de elevacien del prensatelas Relive-pied presseurChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderChanging Presser Foot Snap-on button red button Groove PinChanger raiguille C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelasTorniHodel enmangue C6mo quitadponer el prensatelasPresser Foot Types Zigzag foot Foot a Two-point box stitch Decorative Stitch Patterns TwinStitches Straight Stretch Rick-rack Overcast Stitching Straight stitch foot Foot HDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Presser Foot TypesOSatin stitch foot Foot F Monograming Applique ShellTipos de prensatelas continuaci6n Diffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied FPrensatelas para coser a punto por encima Prensatelas C MatelasserSelecting Needle and Fabric Very Light MediumUniversal Ball Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather RedSelecci6n de hilo y tela Roja1175 1490 1175 1280 1175 1490Tissu Type daiguilleBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Bobinado de la canilla Remplissage Portacarretes horizontalPortacarretes Tapa-carretes grande\@@ Bobinado de la canilla NotaRemoving the hook cover plate Anura aanura @Esquemadeenhebrado PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentreThreading the Machine Threading the machine Enhebrado del hilo de la aguja = Ensartador de agujas O TiradorEnfilage de la machine = Enfilage de la machine Enfile-aiguille intgrTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a StraightCorrect tension Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour le Point droitComment remonter le fil de la canette El bile est demasiado tenseOTension is too loose Adjust Needle Thread Tension for a Zigzag StitchIs too tight Tension correcte Endroit du tissu El hilo est demasiado flojoTensi6n correcta To select stitches Stitch Length ZonesSeleccionador de puntadas como seleccionar Puntadas PointsStitch Width Control How to adjust the stitch width Stitch Length Control How to adjust the stitch lengthC6mo ajustar la anchure de las puntadas Comment rgler la largeur du pointControl de la anchure de puntada Rglage de la largeur du pointAdjusting Stretch Stitch Balance Control de puntada invertida Bouton de marche arrireLa mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6n Equilibrio de los patrones distorsionadosSection Ill. Straight Stitch Sewing StraightPuntada recta Para empezar a coserUso de las gufas de costura Ddbut dune coutureTopstitching QuiltingSurpiqCire Matelassage22cm = To snap on the zipper foot GrooveCm\ Glissire Zipper Sewing Page Darning To Drop or Raise the Feed DogsStitch Selector Width Length Any Needle thread tension Piece of fabric under the hole to reinforce itDentrainement C6mo subidbajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes ReprisageSection IV. Zigzag Stitch Sewing Basic ZigzagPuntada de zig-zag Tensiondu fil de Iaiguille Pied presseur aPuntada Point lanc6Monogramming AppliqueMonogramas MonogrammesAplicaciones AppliquesPresser foot Bar TackingEmbroidery De la puntada Brides RenfortBordado Button SewingOvercasting Puntada de sobrehilado RemateSurfilage Costura De botonesBlind Hem Stitch To sewSECCiON V. Puntadas Utiles Y Dobladillo invisibleOurlet invisible La coutureMultiple Zigzag Stitch Lace WorkPoint zig-zag multiple TrabajosPuntada de mlJltiple zig-zag Shell Stitch Point de crneau Puntada En forma de concha Point coquilleCaja Fagoting Two-point Box StitchDecorative Stitch Patterns StitchAjoure Caja de dos puntosTwin Needle Stitches Option Zigzag foot Puntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Straight Stretch IitPuntada recta triple Extensi6n de Rick-rackZig-zag CroquetOvercast Stretch StitchingSmocking Puntada de pluma Puntada eldstica de remateSobrehilado Serging Patching3to6 Elastic Stretch StitchPuntada De dobladiilo SurjetPuntada Eldstica de extensi6n Remiendos elsticos11 to Decorative Stretch PatternsStitch Selector DiseSos decorativos elsticos Motifs dcoratifs ExtensiblesAutomatic Buttonhole PreparationAutomatique Seccion VII.OJAt.ESOjal automdtico L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Costura de ojales con cord6n Boutonnieres passepoil6esOption Manual ButtonholeOjal manual Opci6nBoutonni6re manuelle Option = Para coser@ @ Automatic Buttonhole OptionStyles et dimensions des boutonnieres Ojal automtico Opci6nBoutonni6re automatique Option Estilo y tama£o delAutomatic Buttonhole To sew Ojal AutomdticoContinuaci6n Boutonni6re automatiqueAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Ojal autormdtico continuaci6n Boutonniere automatique suiteCleaning the Bobbin Holder Replacing Light BulbRemplacement de Iampoule Seccion Viii. Mantenimiento DEL LAPartie Viii. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanillasCleaning Shuttle Race Feed Dogs Unplug Machine RemoveFoot Needte Open the face cover to Oiling the MachineLimpieza del garfio y los dientes del transporte Engrasando la mquinaNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineTroubleshooting ConditionNeedle thread BreaksSe rompe el hilo de la aguja Bruyanto En cas de problme ProblbmeLe fonctionnement est Car anytime, day or night US.A. and Canada Call anytime, day or night U.SA only