SECCION II1. COSTURA DE PUNTADA RECTA PARTIE II1. COUTURE AU POINT DROIT
Puntada recta
Ielector de puntada: Anchura de la puntada: Longitud de la puntada: Tensi6n de! hilo de la aguja:
Prensatelas A:
Prensatelas H:
4a 6 65 Zona roja
2 a 6
Prensatelas para
Point droit |
|
| |
_ | S_lecteur de point: | 4 & 6 | |
_ | Largeur du point; | 6.5 | |
_3_Longueur du point: | Zone rouge | ||
(_ | Tnnsion du fil de I'aiguille: | 2 #, 6 | |
(._ | Pied presseur | A: | Pied |
@ | Pied presseur | H: | Pied & point droit |
NOTA:
Cuando use el pie parn puntada recta, nsegurese de poner la aguja en la posici6n del centro_ De Io contrario, la aguja chocara contra el prensatelas yes posible que se rompa
•Para empezar a coser
Levante el pie prensatelas y posicione la tela junto alas Ifneas gufas en In placa de aguja (16 em (5/8"))
Baje la aguja al punto donde quiera comenzar la costura Baje el pie y pase los hilos hacia atr_s por debajo del prensatelas Pise el pedal de control Guin la tela con cuidado a Io largo de
Ia gufa de costura dejando que la tela avance sola de forma natural
CUIDADO: No coloque los dedos cerca del prensatelas mientras que dirige la tela El tornillo de sujeci6n de la nguja podrfa golpear y lastimar los dedos.
• Para terminar a coser
Para rematnr el final de las costuras, pulse el control de puntada invertida y cosa unas puntadas hacin atr&s
Levante el pie Saque la tela, tire de los hilos hacia atras y c6rtelos con el cortahilos AI cortar los hilos con el cor_ahilos
quedar#, el sobrante de hilo adecuado para comenzar una nueva costura directnmente.
Uso de las gufas de costura
_ entro de la posici6n de la aguja
Borde de la tela
Lfnea guia del plato de agujn
Las guias de costura en la placa de aguja son para nyudnrle a medir el ancho de costura. Las lineas son 03 cm (1/8") entre si, con las de 3/8", 4/8", 5/8", y 6/8", lineas grabadas Las linens en milimetros estan grabadas por !0 ram, 15 rnm, y 20 mm, de ancho entre si
REMARQUE: | ] |
Lorsque vous utilisez le pied _. point droit,
°Ddbut d'une couture
Levez le pied presseur et placez le tissu le long de la ligne de rep_re sur la plaque d'aiguille (la plus utilis_e est & 1 6 cm (5/8")).
Abaissez I'aiguille & I'endroit eL=vous souhaitez commencer la couture. Abaissez le pied presseur et tirez les ills vere I'arri_re Appuyez doucement sur In p_dale de contr61e Guidez le tissu le long de In ligne de rep_re en laissant le tissu avancer naturellement
guidant le tissue Ln vis de fixation de I'aiguille peut frapper et
t ATTENTION: Ne placez pas de doigts pros du pied presseur en nuire les doigts.
•Finit[on d'une couture
Pour arr_ter I'extr_mit_ des coutures, appuyez sur le bouton de marche arriere et piquez plusieurs points en arriere
Relevez le pied presseur Retirez le tissu, tirez Ins fils vers I'arriereet
Utilisation des guides de couture
_ osition centrale de raiguille Bord du tissu
Lignns de rep_re sur la plaque d'aiguille
Uintervalle entre les lignes est de 1/8" (3 ram)
15 mm, et 20 rnm
C6mo coser una esquina cuadrada (_ Gufa para esquinas
AI coser con el borde de In tela en la gufa de costura de 16 mm (5/8 de pulgada), para coser una esquina cuadrada de manera que la costura continfle a la mismn distancia del borde, haga Io siguiente:
1Deje de coser cuando el borde delantero de In teln !lega alas Ifneas de la guia para esquina
2Bnje la aguja girando la el volante en sentido antihorario
3Eleve el prensntelas y gire la teln 90 grades en sentido nntihorario
4Bnje el prensatelas y comience a coser en In nueva direcci6n
Pour coudre un angle droit
(_)
Afin de coudre un angle droit et afin d'assurer que la couture reste & distance egale du bord Iorsque vous cousez sur le bord d'untissu & 16 mm du bord de la couture:
1Arr_tez de coudre Iorsque le bord du tissu arrive au lignes du
2Abaissez raiguille en tournant le volant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
3Levez le pied presseur et tournez le tissu dans le sens inverse des aiguilles d'unemontre & 90 °
4Abaissez le pied presseur et commencez In couture dans la nouvelle direction
39