Kenmore 385.162213 owner manual Ojal manual, Opci6n, Boutonni6re manuelle Option, = Para coser

Page 95

Ojal manual

(Opci6n)

 

(_ Selector de puntada:

_] (BH)

_

Anchura

de la puntada:

3 a 65

 

Longitud

de la puntada:

025 a 1_0

 

Tensi6n

del hilo de la aguja:

2 a 6

(_

Prensatelas

B:

Prensatelas para ojales

Boutonni6re manuelle (Option)

(_) S_leeteur de point:

U (BH)

Largeur du point:

3

&6,5

(._ Longueurdu point:

025 & 10

(_) Tension du fil de I'a[guille:

2

& 6

(_) Pied presseur B:

Pied & point boutonniere

= Para coser

Si el di_.metro del botSn as m_s de 25 cm (10"), el oja] se debe hacer a manualmente como sigue:

[]

Gire el

volante hacia

usted

para levantar

la aguja hasta la

 

posici6n m&s alta

Levante

el alzador de

pie de

prensatelas

 

 

puntada

 

girando

 

puntadas

_

Ajuste

e!

al"

H"

el dial selector

de

 

Ponga

e! pie de ojal [B].

 

 

 

[] Hale la palanca de ojal hacia abajo hasta que Ilegue al punto m&s bajo posible

[] Baje le aguja en la tela donde empieza a hacer ojal, y baje el pie

[] Cosa la barra delantera y la hilera izquierda, pare la mAquina despu_s de haber Iogrado el largo total del ojal

[] Hale la palanca de oja] hacia usted

Pour coudre

Si le diam_tre du bouton est sup6rieur & 2 5 cm(1 0"), fa boutonniere dolt _tre r_alis_e manuellement, comme suit:: []Toumez le volant vers vous pour relever I'aiguille au maximum_

Re]evez le pied presseur [] R_glez le point sur" H"

[] Fixez le pied & boutonnieres [B]

[]'Rrez sur le levier pour les boutonnieres pour le faire descendre au maximum

[] Abaissez I'aiguille dans le tissu au point de d_part de la boutonniere, puis abaissez le pied.

[] Cousez le premier arret et la rang#e de gauche, puis arretez la machine quand la Iongueur est suffisante

[] T_rez le levier pour les boutonnieres vers vous

[] Cosa la barra trasera y la hilera derecha, luego pare la m_quina en el punto de partida.

Para cortar la apertura y para reajustar a la posicien del

prSximo ojal, referase alas instrucciones [] y [] de la pagina 81

[] Cousez le second arret et la rangee de droite, et arretez la couture quand vous etes revenu au point de d_part.

Pour couper I'ouverture et pour recommencer au d_but pour la prochaine boutonniere, r_f_rez-vous aux instructions [] et[_] de la page 81.

83

Image 95
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 5o5-8oo-o2oMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Kenmore Sewing Machine WarrantyDisclaimer of implied warranties limitation of remedies Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILServicio de garanta Garantia de la mdquina de coser KenmoreGarantie pour machine coudre Kenmore Especificaci6n SpecificationEspecificaciones de la mquina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Maintenance AgreementsExpertservicebyour12,000professionalrepair About Sears Canada Maintenance Agreements CallLe contrat dentretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaContrats dentretien de Sears Table of Contents Puntadas SECClONTable DES MATI#RES Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Porte-bobine Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606Des meubles et sac de transport Rsos #97606 Nombre de las partes15 16 1718 32*3334 Available Accessories AttachmentsAccesorios y refacciones d sponibles Accessoires et pibces disponiblesPolarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyControl de la velocidad de costura Conexi6n de la mquina a la red elctricaPara su seguridad Prise polariseExtension Table Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting leverThread Cutter Thread cutterRelive-pied presseur Ajuste de la presien del prensatelasLevier de reglage de la pression Palanca de elevacien del prensatelasSnap-on button red button Groove Pin Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootC6mo quitadponer el prensatelas Changer raiguilleC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas TorniHodel enmangueStraight stitch foot Foot H Presser Foot Types Zigzag foot Foot aTwo-point box stitch Decorative Stitch Patterns Twin Stitches Straight Stretch Rick-rack Overcast StitchingDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Monograming Applique Shell Presser FootTypes OSatin stitch foot Foot FMatelasser Tipos de prensatelas continuaci6nDiffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F Prensatelas para coser a punto por encima Prensatelas CBall Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather Red Selecting Needle and FabricVery Light Medium UniversalSelecci6n de hilo y tela Roja1175 1490 Type daiguille 11751280 1175 1490 TissuBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Tapa-carretes grande Bobinado de la canilla RemplissagePortacarretes horizontal Portacarretes\@@ Nota Bobinado de la canillaRemoving the hook cover plate PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentre Anura aanura @EsquemadeenhebradoThreading the Machine Threading the machine Enfile-aiguille intgr Enhebrado del hilo de la aguja= Ensartador de agujas O Tirador Enfilage de la machine = Enfilage de la machineTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a StraightCorrect tension El bile est demasiado tense Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Comment remonter le fil de la canetteOTension is too loose Adjust Needle Thread Tension for a Zigzag StitchIs too tight Tension correcte Endroit du tissu El hilo est demasiado flojoTensi6n correcta Stitch Length Zones To select stitchesPoints Seleccionador de puntadas como seleccionar PuntadasStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthRglage de la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasComment rgler la largeur du point Control de la anchure de puntadaAdjusting Stretch Stitch Balance Equilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrire La mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6nStraight Section Ill. Straight Stitch SewingDdbut dune couture Puntada rectaPara empezar a coser Uso de las gufas de costuraQuilting TopstitchingMatelassage SurpiqCire22cm = To snap on the zipper foot GrooveCm\ Glissire Zipper Sewing Page Piece of fabric under the hole to reinforce it DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Stitch Selector Width Length Any Needle thread tensionReprisage DentrainementC6mo subidbajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesBasic Zigzag Section IV. Zigzag Stitch SewingPoint lanc6 Puntada de zig-zagTensiondu fil de Iaiguille Pied presseur a PuntadaApplique MonogrammingAppliques MonogramasMonogrammes AplicacionesPresser foot Bar TackingEmbroidery De la puntada Brides RenfortBordado Button SewingOvercasting Costura De botones Puntada de sobrehiladoRemate SurfilageTo sew Blind Hem StitchLa couture SECCiON V. Puntadas Utiles YDobladillo invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchPoint zig-zag multiple TrabajosPuntada de mlJltiple zig-zag Shell Stitch Point de crneau Puntada En forma de concha Point coquilleCaja Stitch FagotingTwo-point Box Stitch Decorative Stitch PatternsCaja de dos puntos AjoureZigzag foot Twin Needle Stitches OptionPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Iit Straight StretchCroquet Puntada recta tripleExtensi6n de Rick-rack Zig-zagOvercast Stretch StitchingSmocking Puntada de pluma Puntada eldstica de remateSobrehilado Elastic Stretch Stitch SergingPatching 3to6Remiendos elsticos Puntada De dobladiiloSurjet Puntada Eldstica de extensi6n11 to Decorative Stretch PatternsStitch Selector Motifs dcoratifs Extensibles DiseSos decorativos elsticosPreparation Automatic ButtonholeAutomatique Seccion VII.OJAt.ESOjal automdtico L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Boutonnieres passepoil6es Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole Option= Para coser Ojal manualOpci6n Boutonni6re manuelle OptionAutomatic Buttonhole Option @ @Estilo y tama£o del Styles et dimensions des boutonnieresOjal automtico Opci6n Boutonni6re automatique OptionAutomatic Buttonhole To sew Boutonni6re automatique OjalAutomdtico Continuaci6nAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal autormdtico continuaci6nReplacing Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Remplacement de IampouleSeccion Viii. Mantenimiento DEL LA Partie Viii. Entretien DE Votre MachineOiling the Machine Cleaning Shuttle Race Feed DogsUnplug Machine Remove Foot Needte Open the face cover toLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mquina Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainementBreaks TroubleshootingCondition Needle threadSe rompe el hilo de la aguja Bruyanto En cas de problme ProblbmeLe fonctionnement est Call anytime, day or night U.SA only Car anytime, day or night US.A. and Canada