Kenmore 385.162213 Ojal automtico Opci6n, Boutonni6re automatique Option, Estilo y tama£o del

Page 97

Ojal autom_tico (Opci6n)

Para mayor variedad y ojales m&s precisos, use el accesorio para ojales, el cual consiste de las partes ilustradas

_ anura guia Mamas de medida Enganche

Placa gula de ojales Plantillas de ojales

(_) Bloque guia Dos pasadores Garfio

_ alanca Dentada Placa base

@ Pie prensatelas para ojales

Boutonni6re automatique (Option)

Utilisez le guide pour les boutonnieres avec les gabarits pour

r_aliser des boutonnieres vari_es et plus pr_cises Le guide pour les boutonnieres est constitu_ des pi_ces d_crites ci-dessous,

_ ente de guidage Marques de mesure Cliquet

Plaque-guide de boutonniere Gabadts de boutonniere

(_ Blue-guide

_ Liges

Crochet

En grenze

_ evier

Plaque de base

@ Pied pour boutonniere

Estilo y tama£_o del

ojal

 

 

 

o Styles et dimensions des boutonnieres

 

 

(_) Ojal de punta redonda

 

 

 

(_ Boutonni6re

& bouts arrondis

 

 

 

Plantilla:

TamaSo:

 

 

 

Gabarit

Dimensions

 

 

213_504-005

3/8"

1/2"

5/8'

13/16"

213-504-605

3/8"

1/2"

5/8"

13/16"

213-505-606

15/16"

1-1/13"

1-1/4"

1-1/2"

213-505-606

15/16"

1- 1/16"

1- 1/4"

1-1/2"

(_) Ojal de cerradura

 

 

 

 

(_1 Boutonniere

& oeillet

 

 

 

 

 

 

 

Gabarit

Dimensions

 

 

Plantilla:

TamaSo:

 

 

 

 

 

213-506-007

7/8"

1-1/16"

1-1/4"

1-3/8"

213-506-007

7/8"

1-1/16"

1-1/4"

!-3/8"

NOTA:

Las ilustraciones de ojales en las plantillas muestran la Iongitud actual de los ojales a coser, Usted podr& encontrar la Iongitud m&s adecuada para su ojal emparejando los botones con las ilustraciones.

REMARQUE:

Les boutonnieres reprbsent_es sur les gabarits sont grandeur nature Vous d_terminerez facilement la boutonniere qui convient le mieux en comparant le bouton aux dessins.

85

Image 97
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 5o5-8oo-o2oMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantySears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8Servicio de garanta Garantia de la mdquina de coser KenmoreGarantie pour machine coudre Kenmore Especificaciones de la mquina SpecificationCaractristiques de la machine Especificaci6nExpertservicebyour12,000professionalrepair Maintenance AgreementsAbout Sears Canada Maintenance Agreements Call U.S.A Master Protection AgreementsContrats dentretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaLe contrat dentretien de Sears Table of Contents Puntadas SECClONTable DES MATI#RES Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Des meubles et sac de transport Rsos #97606 Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606Nombre de las partes Porte-bobine15 16 1718 32*3334 Available Accessories AttachmentsAccesorios y refacciones d sponibles Accessoires et pibces disponiblesBefore Using Your Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized plugPara su seguridad Conexi6n de la mquina a la red elctricaPrise polarise Control de la velocidad de costuraThread Cutter Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting leverThread cutter Extension TableLevier de reglage de la pression Ajuste de la presien del prensatelasPalanca de elevacien del prensatelas Relive-pied presseurTo Remove and Attach the Foot Holder Changing NeedleChanging Presser Foot Snap-on button red button Groove PinC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer raiguilleTorniHodel enmangue C6mo quitadponer el prensatelasTwo-point box stitch Decorative Stitch Patterns Twin Presser Foot Types Zigzag foot Foot aStitches Straight Stretch Rick-rack Overcast Stitching Straight stitch foot Foot HUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Types Presser FootOSatin stitch foot Foot F Monograming Applique ShellDiffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F Tipos de prensatelas continuaci6nPrensatelas para coser a punto por encima Prensatelas C MatelasserVery Light Medium Selecting Needle and FabricUniversal Ball Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather Red1175 1490 RojaSelecci6n de hilo y tela 1280 1175 1490 1175Tissu Type daiguilleBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Portacarretes horizontal Bobinado de la canilla RemplissagePortacarretes Tapa-carretes grande\@@ Nota Bobinado de la canillaRemoving the hook cover plate PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentre Anura aanura @EsquemadeenhebradoThreading the Machine Threading the machine = Ensartador de agujas O Tirador Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine = Enfilage de la machine Enfile-aiguille intgrCorrect tension Adjust the Needle Thread Tension for a StraightTension is too tight Point droit Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour leComment remonter le fil de la canette El bile est demasiado tenseIs too tight Adjust Needle Thread Tension for a Zigzag StitchOTension is too loose Tensi6n correcta El hilo est demasiado flojoTension correcte Endroit du tissu Stitch Length Zones To select stitchesPoints Seleccionador de puntadas como seleccionar PuntadasStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthComment rgler la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasControl de la anchure de puntada Rglage de la largeur du pointAdjusting Stretch Stitch Balance Bouton de marche arrire Control de puntada invertidaLa mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6n Equilibrio de los patrones distorsionadosStraight Section Ill. Straight Stitch SewingPara empezar a coser Puntada rectaUso de las gufas de costura Ddbut dune coutureQuilting TopstitchingMatelassage SurpiqCireCm\ = To snap on the zipper foot Groove22cm Glissire Zipper Sewing Page To Drop or Raise the Feed Dogs DarningStitch Selector Width Length Any Needle thread tension Piece of fabric under the hole to reinforce itC6mo subidbajar los dientes del transporte DentrainementComment monter et descendre les griffes ReprisageBasic Zigzag Section IV. Zigzag Stitch SewingTensiondu fil de Iaiguille Pied presseur a Puntada de zig-zagPuntada Point lanc6Applique MonogrammingMonogrammes MonogramasAplicaciones AppliquesEmbroidery Bar TackingPresser foot Bordado Brides RenfortDe la puntada Overcasting SewingButton Remate Puntada de sobrehiladoSurfilage Costura De botonesTo sew Blind Hem StitchDobladillo invisible SECCiON V. Puntadas Utiles YOurlet invisible La coutureLace Work Multiple Zigzag StitchPuntada de mlJltiple zig-zag TrabajosPoint zig-zag multiple Shell Stitch Caja Puntada En forma de concha Point coquillePoint de crneau Two-point Box Stitch FagotingDecorative Stitch Patterns StitchCaja de dos puntos AjoureZigzag foot Twin Needle Stitches OptionPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Iit Straight StretchExtensi6n de Rick-rack Puntada recta tripleZig-zag CroquetSmocking Stretch StitchingOvercast Sobrehilado Puntada eldstica de rematePuntada de pluma Patching Serging3to6 Elastic Stretch StitchSurjet Puntada De dobladiiloPuntada Eldstica de extensi6n Remiendos elsticosStitch Selector Decorative Stretch Patterns11 to Motifs dcoratifs Extensibles DiseSos decorativos elsticosPreparation Automatic ButtonholeOjal automdtico Seccion VII.OJAt.ESAutomatique L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Boutonnieres passepoil6es Costura de ojales con cord6n Manual Buttonhole OptionOpci6n Ojal manualBoutonni6re manuelle Option = Para coserAutomatic Buttonhole Option @ @Ojal automtico Opci6n Styles et dimensions des boutonnieresBoutonni6re automatique Option Estilo y tama£o delAutomatic Buttonhole To sew Automdtico OjalContinuaci6n Boutonni6re automatiqueAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal autormdtico continuaci6nReplacing Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderSeccion Viii. Mantenimiento DEL LA Remplacement de IampoulePartie Viii. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanillasUnplug Machine Remove Cleaning Shuttle Race Feed DogsFoot Needte Open the face cover to Oiling the MachineEngrasando la mquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineCondition TroubleshootingNeedle thread BreaksSe rompe el hilo de la aguja Le fonctionnement est En cas de problme ProblbmeBruyanto Call anytime, day or night U.SA only Car anytime, day or night US.A. and Canada