Kenmore 385.162213 Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606, Nombre de las partes, Porte-bobine

Page 15

SECCION I. NOMBRE DE LAS PARTES

Gabinete y bolsa de mano (RSOS #97606)

Usted encontrar_ una linea completa de gabinetes y estuche prot&til para su m_quina de coser en ]as tiendas Sears

Nombre de las partes

(D Control de puntada reversa

(_ Pantalla de ajuste de ta Iongitud de puntada (_ Pantalla de ajuste de la anchura de puntada (_ Control de la Iongitud de puntada

(_) Control de la anchura de puntada

(_) Eje del devanador de canillas O Portacarretes

(_ Guiallilos superior (_ Tirahilos

1@/Ajuste de tensi6n del hilo superior

@Cubierta frontal C_ Cortahilos

@Ensartador de aguja automAtico 1@)Placa de aguja

O Tapa de acceso a canilla

Pulsador de apertura de la tapa de acceso a canilla AmpliaciSn m6vii de la superficie de costura (Estuche de accesorios)

@Palanca ajustadora de densidad de ojales

@/Asa de transporte @_Volante

_2_Palanca ajustadora de densidad de ojales @ Selector de puntada

_ interrupter de corriente

6) Enchufe de la mAquina _5) Placa de identificaciSn

_ Palanca de mando para los dientes del transporte __ Brazo libre

@ Palanca de ojales

_} Palanca de elevaci6n del prensatelas _) Tornillo del enmangue

_j) Prensatelas

(_ Tornillo de sujeci6n de la aguja Bot6n de fijaci6n de prensatelas

6/ Pedal de control

PARTIE I. IDENTIFICATION DES PIECES DE

LA MACHINE

Des meubles et sac de transport (RSOS #97606)

Sent disponibles dans le magasin Sears le plus proche de chez

VOUS

Identification des pi_ces (_) Bouton de marche arri_re

(_) Fen_tre de r_glage de la largeur du point _) Fen_tre de r_glage de la Iongueur du point (_) R_glage de la Iongueur du point

(_) R_glage de la largeur du point

(_) Enrouleur de la canette

OPorte-bobine

(_) Guide du fil sup_rieur (_ Levier releveur du fil

1@/Molette de r_glage de la tension du fil O Couvercle frontal

1Q Coupeffil

Enfile-aiguille

@) Plaque d'aiguille Couvercle & crochet

_e Bouton de d_gagement du couvercle & crochet Rallonge de plateau (Boite & accessoires)

@Beuton d'_quilibrage 1@_Poign_e de transport

@) Volant

{2_ Levier de r6glage de I'_quilibragede la boutonniere @ S_lecteur de point

_3 Interrupteur de courant 6> Prise de la machine

_ Plaque signal_tique

_e Levier de griffes d'entrainement _@Bras libre

@Levier pour les boutonnieres @) Releve-pied presseur

_) Vis de blocage

@Pied presseur

_ Vis du pince I'aiguille Bouton de d_crochage

@ P_,dale de contrSle

3

Image 15
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 5o5-8oo-o2oMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Kenmore Sewing Machine WarrantyDisclaimer of implied warranties limitation of remedies Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILServicio de garanta Garantia de la mdquina de coser KenmoreGarantie pour machine coudre Kenmore Especificaci6n SpecificationEspecificaciones de la mquina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Maintenance AgreementsExpertservicebyour12,000professionalrepair About Sears Canada Maintenance Agreements CallEn Estados Unidos Contratos de Protecci6n Experta Contrats dentretien de SearsLe contrat dentretien de Sears Table of Contents Puntadas SECClONTable DES MATI#RES Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Porte-bobine Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606Des meubles et sac de transport Rsos #97606 Nombre de las partes15 16 1718 32*3334 Available Accessories AttachmentsAccesorios y refacciones d sponibles Accessoires et pibces disponiblesPolarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyControl de la velocidad de costura Conexi6n de la mquina a la red elctricaPara su seguridad Prise polariseExtension Table Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting leverThread Cutter Thread cutterRelive-pied presseur Ajuste de la presien del prensatelasLevier de reglage de la pression Palanca de elevacien del prensatelasSnap-on button red button Groove Pin Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootC6mo quitadponer el prensatelas Changer raiguilleC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas TorniHodel enmangueStraight stitch foot Foot H Presser Foot Types Zigzag foot Foot aTwo-point box stitch Decorative Stitch Patterns Twin Stitches Straight Stretch Rick-rack Overcast StitchingTipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas a Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada deDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Monograming Applique Shell Presser FootTypes OSatin stitch foot Foot FMatelasser Tipos de prensatelas continuaci6nDiffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F Prensatelas para coser a punto por encima Prensatelas CBall Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather Red Selecting Needle and FabricVery Light Medium UniversalRoja 1175 1490Selecci6n de hilo y tela Type daiguille 11751280 1175 1490 TissuBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Tapa-carretes grande Bobinado de la canilla RemplissagePortacarretes horizontal Portacarretes\@@ Nota Bobinado de la canillaRemoving the hook cover plate PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentre Anura aanura @EsquemadeenhebradoThreading the Machine Threading the machine Enfile-aiguille intgr Enhebrado del hilo de la aguja= Ensartador de agujas O Tirador Enfilage de la machine = Enfilage de la machineAdjust the Needle Thread Tension for a Straight Correct tensionTension is too tight El bile est demasiado tense Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Comment remonter le fil de la canetteAdjust Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Is too tightOTension is too loose El hilo est demasiado flojo Tensi6n correctaTension correcte Endroit du tissu Stitch Length Zones To select stitchesPoints Seleccionador de puntadas como seleccionar PuntadasStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthRglage de la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasComment rgler la largeur du point Control de la anchure de puntadaAdjusting Stretch Stitch Balance Equilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrire La mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6nStraight Section Ill. Straight Stitch SewingDdbut dune couture Puntada rectaPara empezar a coser Uso de las gufas de costuraQuilting TopstitchingMatelassage SurpiqCire= To snap on the zipper foot Groove Cm\22cm Glissire Zipper Sewing Page Piece of fabric under the hole to reinforce it DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Stitch Selector Width Length Any Needle thread tensionReprisage DentrainementC6mo subidbajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesBasic Zigzag Section IV. Zigzag Stitch SewingPoint lanc6 Puntada de zig-zagTensiondu fil de Iaiguille Pied presseur a PuntadaApplique MonogrammingAppliques MonogramasMonogrammes AplicacionesBar Tacking EmbroideryPresser foot Brides Renfort BordadoDe la puntada Sewing OvercastingButton Costura De botones Puntada de sobrehiladoRemate SurfilageTo sew Blind Hem StitchLa couture SECCiON V. Puntadas Utiles YDobladillo invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchTrabajos Puntada de mlJltiple zig-zagPoint zig-zag multiple Shell Stitch Puntada En forma de concha Point coquille CajaPoint de crneau Stitch FagotingTwo-point Box Stitch Decorative Stitch PatternsCaja de dos puntos AjoureZigzag foot Twin Needle Stitches OptionPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Iit Straight StretchCroquet Puntada recta tripleExtensi6n de Rick-rack Zig-zagStretch Stitching SmockingOvercast Puntada eldstica de remate SobrehiladoPuntada de pluma Elastic Stretch Stitch SergingPatching 3to6Remiendos elsticos Puntada De dobladiiloSurjet Puntada Eldstica de extensi6nDecorative Stretch Patterns Stitch Selector11 to Motifs dcoratifs Extensibles DiseSos decorativos elsticosPreparation Automatic ButtonholeSeccion VII.OJAt.ES Ojal automdticoAutomatique L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Boutonnieres passepoil6es Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole Option= Para coser Ojal manualOpci6n Boutonni6re manuelle OptionAutomatic Buttonhole Option @ @Estilo y tama£o del Styles et dimensions des boutonnieresOjal automtico Opci6n Boutonni6re automatique OptionAutomatic Buttonhole To sew Boutonni6re automatique OjalAutomdtico Continuaci6nAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal autormdtico continuaci6nReplacing Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Remplacement de IampouleSeccion Viii. Mantenimiento DEL LA Partie Viii. Entretien DE Votre MachineOiling the Machine Cleaning Shuttle Race Feed DogsUnplug Machine Remove Foot Needte Open the face cover toLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mquina Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainementBreaks TroubleshootingCondition Needle threadSe rompe el hilo de la aguja En cas de problme Problbme Le fonctionnement estBruyanto Call anytime, day or night U.SA only Car anytime, day or night US.A. and Canada