Kenmore 385.162213 owner manual Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢

Page 4

CONSIGNES IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢:

Pour utiliser un appareit _lectrique, il faut toujours respecter les consignes de s_curit6 fondamentales, notamment le consigne suivantes :

Avant d'utiliser cet appareil, lisez toutes ces instructions

DAN ER- Pour r_duire les risques d'_lectrocution.

1.I! ne faut jamais laisser un appareil sans surveillance Iorsqu'il est branch,. II faut toujours d_brancher cette machine _. coudre de la prise blectrique murale, apr_s son utilisation ou avant de la nettoyer

2.II faut toujours d_brancher la machine avant de remplacer une ampoule _lectrique Remplacez I'ampoule par une ampoule du m_me type de 15 W.

AVE RT_ B S E M E N T --Afin de r6duire les risques de br_lures, incendie, _lectrocution

1II ne faut pas se servir de la machine comme d'unjouet. II faut faire tr_s attention Iorsque cette machine & coudre est utilis_e par des enfants ou _. proximit_ de ceux-ci

2Utilisez cette machine uniquement pour les utilisations pr6vues, telles qu'elles sont d_crites dans le manuel de la machine & coudre.

Utilisez uniquement les accessoires recommand_s par le fabricant tels qu'ilssont indiqu_s dans le manuel de la machine & coudre.

3.II ne faut jamais faire fonctionner la machine _.coudre si le c&ble ou la prise est endommag6(e), si elle ne fonctionne pas correctement, si on I'alaissbe tomber, si elle est endommag_e ou si elle est tomb_e dans I'eau

Retournez la machine & coudre au magasin ou au centre de r6paration Sears le plus proche, afin de la faire examiner,

r_parer ou d'effectuer des r_glages 61ectriques ou m_caniques_

4II ne faut jamais faire fonctionner cette machine si les orifices d'a_ration sont colmat_s. Tenez les orifices d'a6ration de cette machine & coudre et le curseur d'escamotage du pied-de-biche exempts de toute accumulation de peluches,

poussibres et de morceaux de chiffon

5.II ne faut jamais laisser tomber ou introduire d'objetdans les orifices

6.11ne faut pas I'utiliseren plein air

7.II ne faut pas la faire fonctionner si des produits en abrosol (vaporisateur) sont utilis6s o0 s'ily a une installation

d'oxyg_ne

8Pour la d_brancher, tournez le commutateur & la position OFF ("O"), puis retirez la prise de ladouille

9Ne d_branchez pas la machine en tirant sur le c_ble. Pour la d_brancher, saisissez la prise, et non pas le c_ble _lectrique

10.Tenez les doigts & I'_cartde toutes les pi_ces mobiles. IIfaut faire particuli_rement attention dans la zone proche de I'aiguiilede la machine & coudre.

1!. II faut toujours utiliser la semelle de piqL_recorrecte. Si la semelle de piqere ne convient pas, I'aiguillerisque de se briser.

12.N'utilisez pas d'aiguilles courbbes.

13.Ne tirez nine poussez pas le tissu pendant les piq_res_ Cela risque de faire d_vier I'aiguilleet de provoquer sa cassure.

14Avant de faire des r_glages dans la zone de !'aiguilletels qu'enfiler I'aiguille, changer I'aiguille, enfiler la canette ou changer le pied-de-biche, etc, mettez le commutateur de la machine _.coudre sur Arr_t ("O").

15.D_branchez toujours la machine _. coudre de la douille _lectrique avant de retirer les capots, de la graisser ou de faire tous autres r_glages mentionn_s dans le manuel de la machine & coudre, ou blessures corporelles :

CONSERVEZ CETTE NOTICE

Les sp6cifications pourront _tre modifibes sans avis pr_alable.

Ill

Image 4
Contents 5o5-8oo-o2o Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.AMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Kenmore Sewing Machine Warranty Disclaimer of implied warranties limitation of remediesSears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8Garantia de la mdquina de coser Kenmore Servicio de garantaGarantie pour machine coudre Kenmore Specification Especificaciones de la mquinaCaractristiques de la machine Especificaci6nMaintenance Agreements Expertservicebyour12,000professionalrepairAbout Sears Canada Maintenance Agreements Call U.S.A Master Protection AgreementsContrats dentretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaLe contrat dentretien de Sears Table of Contents SECClON PuntadasTable DES MATI#RES Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos # Names of PartsGabinete y bolsa de mano Rsos #97606 Des meubles et sac de transport Rsos #97606Nombre de las partes Porte-bobineAvailable Accessories Attachments 15 16 1718 32*3334Accessoires et pibces disponibles Accesorios y refacciones d sponiblesConnecting Machine to Power Supply Before Using Your Sewing MachineFor Your Safety Polarized plugConexi6n de la mquina a la red elctrica Para su seguridadPrise polarise Control de la velocidad de costuraPressure Adjusting Lever Pressure adjusting lever Thread CutterThread cutter Extension TableAjuste de la presien del prensatelas Levier de reglage de la pressionPalanca de elevacien del prensatelas Relive-pied presseurChanging Needle To Remove and Attach the Foot HolderChanging Presser Foot Snap-on button red button Groove PinChanger raiguille C6mo quitar/poner el enmangue del prensatelasTorniHodel enmangue C6mo quitadponer el prensatelasPresser Foot Types Zigzag foot Foot a Two-point box stitch Decorative Stitch Patterns TwinStitches Straight Stretch Rick-rack Overcast Stitching Straight stitch foot Foot HUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Presser Foot TypesOSatin stitch foot Foot F Monograming Applique ShellTipos de prensatelas continuaci6n Diffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied FPrensatelas para coser a punto por encima Prensatelas C MatelasserSelecting Needle and Fabric Very Light MediumUniversal Ball Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather Red1175 1490 RojaSelecci6n de hilo y tela 1175 1280 1175 1490Tissu Type daiguilleBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Bobinado de la canilla Remplissage Portacarretes horizontalPortacarretes Tapa-carretes grande\@@ Bobinado de la canilla NotaRemoving the hook cover plate Anura aanura @Esquemadeenhebrado PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentreThreading the Machine Threading the machine Enhebrado del hilo de la aguja = Ensartador de agujas O TiradorEnfilage de la machine = Enfilage de la machine Enfile-aiguille intgrCorrect tension Adjust the Needle Thread Tension for a StraightTension is too tight Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour le Point droitComment remonter le fil de la canette El bile est demasiado tenseIs too tight Adjust Needle Thread Tension for a Zigzag StitchOTension is too loose Tensi6n correcta El hilo est demasiado flojoTension correcte Endroit du tissu To select stitches Stitch Length ZonesSeleccionador de puntadas como seleccionar Puntadas PointsStitch Width Control How to adjust the stitch width Stitch Length Control How to adjust the stitch lengthC6mo ajustar la anchure de las puntadas Comment rgler la largeur du pointControl de la anchure de puntada Rglage de la largeur du pointAdjusting Stretch Stitch Balance Control de puntada invertida Bouton de marche arrireLa mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6n Equilibrio de los patrones distorsionadosSection Ill. Straight Stitch Sewing StraightPuntada recta Para empezar a coserUso de las gufas de costura Ddbut dune coutureTopstitching QuiltingSurpiqCire MatelassageCm\ = To snap on the zipper foot Groove22cm Glissire Zipper Sewing Page Darning To Drop or Raise the Feed DogsStitch Selector Width Length Any Needle thread tension Piece of fabric under the hole to reinforce itDentrainement C6mo subidbajar los dientes del transporteComment monter et descendre les griffes ReprisageSection IV. Zigzag Stitch Sewing Basic ZigzagPuntada de zig-zag Tensiondu fil de Iaiguille Pied presseur aPuntada Point lanc6Monogramming AppliqueMonogramas MonogrammesAplicaciones AppliquesEmbroidery Bar TackingPresser foot Bordado Brides RenfortDe la puntada Overcasting SewingButton Puntada de sobrehilado RemateSurfilage Costura De botonesBlind Hem Stitch To sewSECCiON V. Puntadas Utiles Y Dobladillo invisibleOurlet invisible La coutureMultiple Zigzag Stitch Lace WorkPuntada de mlJltiple zig-zag TrabajosPoint zig-zag multiple Shell Stitch Caja Puntada En forma de concha Point coquillePoint de crneau Fagoting Two-point Box StitchDecorative Stitch Patterns StitchAjoure Caja de dos puntosTwin Needle Stitches Option Zigzag footPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Straight Stretch IitPuntada recta triple Extensi6n de Rick-rackZig-zag CroquetSmocking Stretch StitchingOvercast Sobrehilado Puntada eldstica de rematePuntada de pluma Serging Patching3to6 Elastic Stretch StitchPuntada De dobladiilo SurjetPuntada Eldstica de extensi6n Remiendos elsticosStitch Selector Decorative Stretch Patterns11 to DiseSos decorativos elsticos Motifs dcoratifs ExtensiblesAutomatic Buttonhole PreparationOjal automdtico Seccion VII.OJAt.ESAutomatique L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Costura de ojales con cord6n Boutonnieres passepoil6esOption Manual ButtonholeOjal manual Opci6nBoutonni6re manuelle Option = Para coser@ @ Automatic Buttonhole OptionStyles et dimensions des boutonnieres Ojal automtico Opci6nBoutonni6re automatique Option Estilo y tama£o delAutomatic Buttonhole To sew Ojal AutomdticoContinuaci6n Boutonni6re automatiqueAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Ojal autormdtico continuaci6n Boutonniere automatique suiteCleaning the Bobbin Holder Replacing Light BulbRemplacement de Iampoule Seccion Viii. Mantenimiento DEL LAPartie Viii. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanillasCleaning Shuttle Race Feed Dogs Unplug Machine RemoveFoot Needte Open the face cover to Oiling the MachineLimpieza del garfio y los dientes del transporte Engrasando la mquinaNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineTroubleshooting ConditionNeedle thread BreaksSe rompe el hilo de la aguja Le fonctionnement est En cas de problme ProblbmeBruyanto Car anytime, day or night US.A. and Canada Call anytime, day or night U.SA only