Kenmore 385.162213 owner manual Brides Renfort, Bordado, De la puntada

Page 65

Puntada

de

refuerzo

 

 

 

(_

Selector

de puntada:

3

 

 

_

Anchura

de la puntada:

2

a

6 5

 

Longitud

de

la puntada:

05

a 1

 

Tensi6n

del hilo de la aguja:

2

a

6

 

Prensatelas

A:

Prensatelas para zig-zag

Brides

de

renfort

 

 

(_) S_lecteur

de

point:

3

 

_ Largeur du point:

2

& 6 5

Longueur

du point:

0,5 & 1

@Tension

du fil de I'aiguille:

2

& 6

(_) Pied presseur

A:

Pied zig-zag

Esta puntada es similar a una puntada de sat_n muy corta y se utiliza para reforzar los puntos que reciben el mayor esfuerzo, como esquinas o bolsillos y las tiras en ropa interior

Cosa de quatro (4) a seis (6) puntadas de zig-zag (_ Puntada de refuerzo

IIs'agitd'unpoint de bourdon tr_s court que I'onutilise pour renforcer les points de tension tels que les coins de poches et les bretelles de lingerie,

Piquez quatre (4) & six (6) points (_ Brides de renfort

Bordado

 

 

(_) Selector de puntada:

3

 

Anchura

de la puntada:

1 a 6,5

 

Longitud

de la puntada:

Cualquier numero

@

Tensi6n

del hilo de la aguja:

2 a 6

C5_Los dientes de transporte:

Bajados

*

Prensatelas:

No necesario

Broderie

 

 

 

 

S61ecteur de point:

3

 

_

Largeur

du point:

1 & 6

5

 

Longueur du point:

Toute

 

@Tension

du fil de I'aigui]le:

2 & 6

 

(_

Griffes

d'entrainement:

Abaiss_es

*

Pied presseur:

Enleve

Baje los dientes de transporte y retire el sujetador del prensatelas Ajuste la anchura de puntada a su gusto Dibuje el diseSo sobre la tela con una tiza de costura Coloque la tela templada sobre un aro de bordar y col6que la debajo de la aguja. Baje la planca de elevaci6n del prensatelas para que agarre el hilo de la aguja de tensi6n Tomando e! hilo de la aguja con su mano izquierda girando el volante en el sentido contrario alas agujas del reloj hasta completar una vuelta completa Hale el hilo superior para sacar el hilo de la canilla a tray,s de la superficie de la tela Con una velocidad media, cosa a traves del orille marcado, guiando la tela cuidadosamente con la mano Cuando haya terminado el bordado, sube los dientes de transporte para costura normal

Abaissez les griffes d'entra'inementet retirez le support de pied

R_glez la largeur du point comme vous le souhaitez, Dessinez un motif sur le tissu & la craie de tailleur Tendez le tissu sur le cerceau et installez le sous I'aiguille Abaissez levier du pied presseur pour tendre le fil superieur Tout en tenant le fil de la main gauche, toumez le volant & main en sens antihoraire, d'un tour complet Tirez sur le fil sup_rieur pour amener le fil de la canette sur I'endroit du tissu Avitesse moyenne, piquez le long du motif dessin# en guidant le tissu avec soin A la fin de la broderie,remontez les griffes d'entrainement pour la couture normafe

53

Image 65
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 5o5-8oo-o2oMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Disclaimer of implied warranties limitation of remedies Kenmore Sewing Machine WarrantySears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8Servicio de garanta Garantia de la mdquina de coser KenmoreGarantie pour machine coudre Kenmore Especificaciones de la mquina SpecificationCaractristiques de la machine Especificaci6nExpertservicebyour12,000professionalrepair Maintenance AgreementsAbout Sears Canada Maintenance Agreements Call U.S.A Master Protection AgreementsLe contrat dentretien de Sears En Estados Unidos Contratos de Protecci6n ExpertaContrats dentretien de Sears Table of Contents Puntadas SECClONTable DES MATI#RES Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Des meubles et sac de transport Rsos #97606 Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606Nombre de las partes Porte-bobine15 16 1718 32*3334 Available Accessories AttachmentsAccesorios y refacciones d sponibles Accessoires et pibces disponiblesBefore Using Your Sewing Machine Connecting Machine to Power SupplyFor Your Safety Polarized plugPara su seguridad Conexi6n de la mquina a la red elctricaPrise polarise Control de la velocidad de costuraThread Cutter Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting leverThread cutter Extension TableLevier de reglage de la pression Ajuste de la presien del prensatelasPalanca de elevacien del prensatelas Relive-pied presseurTo Remove and Attach the Foot Holder Changing NeedleChanging Presser Foot Snap-on button red button Groove PinC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas Changer raiguilleTorniHodel enmangue C6mo quitadponer el prensatelasTwo-point box stitch Decorative Stitch Patterns Twin Presser Foot Types Zigzag foot Foot aStitches Straight Stretch Rick-rack Overcast Stitching Straight stitch foot Foot HDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Tipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas aUtilice este prensatelas para puntada recta y puntada de Types Presser FootOSatin stitch foot Foot F Monograming Applique ShellDiffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F Tipos de prensatelas continuaci6nPrensatelas para coser a punto por encima Prensatelas C MatelasserVery Light Medium Selecting Needle and FabricUniversal Ball Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather RedSelecci6n de hilo y tela Roja1175 1490 1280 1175 1490 1175Tissu Type daiguilleBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Portacarretes horizontal Bobinado de la canilla RemplissagePortacarretes Tapa-carretes grande\@@ Nota Bobinado de la canillaRemoving the hook cover plate PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentre Anura aanura @EsquemadeenhebradoThreading the Machine Threading the machine = Ensartador de agujas O Tirador Enhebrado del hilo de la agujaEnfilage de la machine = Enfilage de la machine Enfile-aiguille intgrTension is too tight Adjust the Needle Thread Tension for a StraightCorrect tension Point droit Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour leComment remonter le fil de la canette El bile est demasiado tenseOTension is too loose Adjust Needle Thread Tension for a Zigzag StitchIs too tight Tension correcte Endroit du tissu El hilo est demasiado flojoTensi6n correcta Stitch Length Zones To select stitchesPoints Seleccionador de puntadas como seleccionar PuntadasStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthComment rgler la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasControl de la anchure de puntada Rglage de la largeur du pointAdjusting Stretch Stitch Balance Bouton de marche arrire Control de puntada invertidaLa mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6n Equilibrio de los patrones distorsionadosStraight Section Ill. Straight Stitch SewingPara empezar a coser Puntada rectaUso de las gufas de costura Ddbut dune coutureQuilting TopstitchingMatelassage SurpiqCire22cm = To snap on the zipper foot GrooveCm\ Glissire Zipper Sewing Page To Drop or Raise the Feed Dogs DarningStitch Selector Width Length Any Needle thread tension Piece of fabric under the hole to reinforce itC6mo subidbajar los dientes del transporte DentrainementComment monter et descendre les griffes ReprisageBasic Zigzag Section IV. Zigzag Stitch SewingTensiondu fil de Iaiguille Pied presseur a Puntada de zig-zagPuntada Point lanc6 Applique MonogrammingMonogrammes MonogramasAplicaciones AppliquesPresser foot Bar TackingEmbroidery De la puntada Brides RenfortBordado Button SewingOvercasting Remate Puntada de sobrehiladoSurfilage Costura De botonesTo sew Blind Hem StitchDobladillo invisible SECCiON V. Puntadas Utiles YOurlet invisible La coutureLace Work Multiple Zigzag StitchPoint zig-zag multiple TrabajosPuntada de mlJltiple zig-zag Shell Stitch Point de crneau Puntada En forma de concha Point coquilleCaja Two-point Box Stitch FagotingDecorative Stitch Patterns StitchCaja de dos puntos AjoureZigzag foot Twin Needle Stitches OptionPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Iit Straight StretchExtensi6n de Rick-rack Puntada recta tripleZig-zag CroquetOvercast Stretch StitchingSmocking Puntada de pluma Puntada eldstica de remateSobrehilado Patching Serging3to6 Elastic Stretch StitchSurjet Puntada De dobladiiloPuntada Eldstica de extensi6n Remiendos elsticos11 to Decorative Stretch PatternsStitch Selector Motifs dcoratifs Extensibles DiseSos decorativos elsticosPreparation Automatic ButtonholeAutomatique Seccion VII.OJAt.ESOjal automdtico L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Boutonnieres passepoil6es Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole OptionOpci6n Ojal manualBoutonni6re manuelle Option = Para coserAutomatic Buttonhole Option @ @Ojal automtico Opci6n Styles et dimensions des boutonnieresBoutonni6re automatique Option Estilo y tama£o delAutomatic Buttonhole To sew Automdtico OjalContinuaci6n Boutonni6re automatiqueAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal autormdtico continuaci6nReplacing Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderSeccion Viii. Mantenimiento DEL LA Remplacement de IampoulePartie Viii. Entretien DE Votre Machine Limpiando el portacanillasUnplug Machine Remove Cleaning Shuttle Race Feed DogsFoot Needte Open the face cover to Oiling the MachineEngrasando la mquina Limpieza del garfio y los dientes del transporteNettoyage de la coursire et des griffes dentrainement Lubrification de la machineCondition TroubleshootingNeedle thread BreaksSe rompe el hilo de la aguja Bruyanto En cas de problme ProblbmeLe fonctionnement est Call anytime, day or night U.SA only Car anytime, day or night US.A. and Canada