Kenmore 385.162213 owner manual Ojal, Automdtico, Continuaci6n, Boutonni6re automatique, Suite

Page 99

Ojal

automdtico

(continuaci6n)

= Para coser

 

 

 

 

Selector

de puntada:

3

_

nchura

de la puntada:

2

3a4

 

Longitud

de la puntada:

(_

Tensi6n

de hilo de la aguja:

2a6

(_

Prensatelas

:

Prensatelas para ojales

Boutonni6re automatique

o Pour coudre

_ _lecteur de point: Largeur du point: Longueur du point:

(_ Tension du fil de raiguille: Pied presseur:

(suite)

3

2

3&4

2&6

Pied & boutonniere

NOTA:

Conseguir& mejores resultados usando hilo ligero No 60 o No 80 en la canilla Es aconsejable usar aguja azul No 11 cuando cosa telas de punta y telas sint_ticas Usted podr& hacer agujero de ojales m&s anchos ajustando la anchura de la puntada a 1 5 en vez de 2

Hilo de la aguja (Hilo superior) Hilo de la canilla (Hi!o inferior)

(._ Dos agujeros redondos (_ Agujero rectangular

6)Dos pasadores que caben en los dos agujeros redondos _6_Garfio

_) Palanca

_._ Place base

Quite la mesa extensible (caja de accesorios) Levante la aguja hasta la posici6n rn_s alta, girando el volante en la direcci6n contraria alas agujas del reloj Quite el sujetador de pie prensatelas Tire del bile de la canilla unos 7 0 cm (3") hacia la parte trasera de la m&quina Introduzca el garfio de laplaca base 6_ en el agujero rectangular en laplaca de la aguja (4_ Tire hacia arras de la palanca _._ pare a]inear el garfio con el agujero rectangular Inserte la place base _, haciendo coincidir los dos pasadores _ en la parte trasera de la place base e introduci_ndolos en los dos agujeros redondes en la place de la

aguja(_, Suelte la palanca

REMARQUE:

On obtient les meilleurs r_sultats avec le fil fin n°60 ou n°80 dans la canette Nous vous conseillons d'utiliser une aiguille n°11 bleue pour tissus extensibles Iorsque vous cousez sur le jersey ou les mati_res synth6tiques Vous pouvez obtenir des boutonnieres dent la partie centrale & couper est plus large en r_glant la largeur du point sur 15 au lieu de 2

Fil de I'aigui!le (Fil sup6rieur) Fil de canette (Fil inf_rieur) Deux trous rends

Trou rectangulaire

5_ eux tiges correspondent aux deux trous rends Crochet

(_8 Levier

Plaque de base

Retirez la rallonge de plateau (boite & accessoires). Remontez I'aiguille au plus haut en tournant le volant a main dens le sens antihoraire Retirez le support de pied Tirez 7 0 cm (3") de fil de canette vers I'arrierede la machine

Inserez le crochet de le plaque de base (_dans le trou rectangulaire de la plaque d'aiguille (_ Tirez le levier .¢'_vers I'arri_repour aligner le crochet et le trou rectangulaire Encliquetez la plaque de base _')pour que les deux tiges (_) & I'arri6rede la plaque rentrent dens les deux trous rends de la plaque d'aiguille

Rel&chez le Ievier

87

Image 99
Contents Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A 5o5-8oo-o2oMMPORTANT Safety Instructions Conserve Estas Jnstrucciones Consignes IMPORTANTE$ DE SI CURIT¢ Sears Canada Inc., Toronto, Ontario, Canada M5B 2B8 Kenmore Sewing Machine WarrantyDisclaimer of implied warranties limitation of remedies Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, ILServicio de garanta Garantia de la mdquina de coser KenmoreGarantie pour machine coudre Kenmore Especificaci6n SpecificationEspecificaciones de la mquina Caractristiques de la machineU.S.A Master Protection Agreements Maintenance AgreementsExpertservicebyour12,000professionalrepair About Sears Canada Maintenance Agreements CallEn Estados Unidos Contratos de Protecci6n Experta Contrats dentretien de SearsLe contrat dentretien de Sears Table of Contents Puntadas SECClONTable DES MATI#RES Names of Parts Cabinets and Sewing Machine Tote Bag Rsos #Porte-bobine Gabinete y bolsa de mano Rsos #97606Des meubles et sac de transport Rsos #97606 Nombre de las partes15 16 1718 32*3334 Available Accessories AttachmentsAccesorios y refacciones d sponibles Accessoires et pibces disponiblesPolarized plug Connecting Machine to Power SupplyBefore Using Your Sewing Machine For Your SafetyControl de la velocidad de costura Conexi6n de la mquina a la red elctricaPara su seguridad Prise polariseExtension Table Pressure Adjusting Lever Pressure adjusting leverThread Cutter Thread cutterRelive-pied presseur Ajuste de la presien del prensatelasLevier de reglage de la pression Palanca de elevacien del prensatelasSnap-on button red button Groove Pin Changing NeedleTo Remove and Attach the Foot Holder Changing Presser FootC6mo quitadponer el prensatelas Changer raiguilleC6mo quitar/poner el enmangue del prensatelas TorniHodel enmangueStraight stitch foot Foot H Presser Foot Types Zigzag foot Foot aTwo-point box stitch Decorative Stitch Patterns Twin Stitches Straight Stretch Rick-rack Overcast StitchingTipos de prensatelas Prensatelas para zig-zag Prensatelas a Utilice este prensatelas para puntada recta y puntada deDiffdrents pieds presseurs Pied zig-zag Pied a Monograming Applique Shell Presser FootTypes OSatin stitch foot Foot FMatelasser Tipos de prensatelas continuaci6nDiffrents pieds presseurs suite = Pied point lanc Pied F Prensatelas para coser a punto por encima Prensatelas CBall Point Orange Blue BallPoint Wedge Point Leather Red Selecting Needle and FabricVery Light Medium UniversalRoja 1175 1490Selecci6n de hilo y tela Type daiguille 11751280 1175 1490 TissuBlankpage pginablanca pageblanche Bobbin Winding OHorizontal spool pin Tapa-carretes grande Bobinado de la canilla RemplissagePortacarretes horizontal Portacarretes\@@ Nota Bobinado de la canillaRemoving the hook cover plate PortacanillasTiredelhilohacialaizquierdapasndoloentre Anura aanura @EsquemadeenhebradoThreading the Machine Threading the machine Enfile-aiguille intgr Enhebrado del hilo de la aguja= Ensartador de agujas O Tirador Enfilage de la machine = Enfilage de la machineAdjust the Needle Thread Tension for a Straight Correct tensionTension is too tight El bile est demasiado tense Rdglage de la tension du fil de Iaiguille pour lePoint droit Comment remonter le fil de la canetteAdjust Needle Thread Tension for a Zigzag Stitch Is too tightOTension is too loose El hilo est demasiado flojo Tensi6n correctaTension correcte Endroit du tissu Stitch Length Zones To select stitchesPoints Seleccionador de puntadas como seleccionar PuntadasStitch Length Control How to adjust the stitch length Stitch Width Control How to adjust the stitch widthRglage de la largeur du point C6mo ajustar la anchure de las puntadasComment rgler la largeur du point Control de la anchure de puntadaAdjusting Stretch Stitch Balance Equilibrio de los patrones distorsionados Control de puntada invertidaBouton de marche arrire La mquina coser hacia atrs hasta que suelte el bot6nStraight Section Ill. Straight Stitch SewingDdbut dune couture Puntada rectaPara empezar a coser Uso de las gufas de costuraQuilting TopstitchingMatelassage SurpiqCire= To snap on the zipper foot Groove Cm\22cm Glissire Zipper Sewing Page Piece of fabric under the hole to reinforce it DarningTo Drop or Raise the Feed Dogs Stitch Selector Width Length Any Needle thread tensionReprisage DentrainementC6mo subidbajar los dientes del transporte Comment monter et descendre les griffesBasic Zigzag Section IV. Zigzag Stitch SewingPoint lanc6 Puntada de zig-zagTensiondu fil de Iaiguille Pied presseur a PuntadaApplique MonogrammingAppliques MonogramasMonogrammes AplicacionesBar Tacking EmbroideryPresser foot Brides Renfort BordadoDe la puntada Sewing OvercastingButton Costura De botones Puntada de sobrehiladoRemate SurfilageTo sew Blind Hem StitchLa couture SECCiON V. Puntadas Utiles YDobladillo invisible Ourlet invisibleLace Work Multiple Zigzag StitchTrabajos Puntada de mlJltiple zig-zagPoint zig-zag multiple Shell Stitch Puntada En forma de concha Point coquille CajaPoint de crneau Stitch FagotingTwo-point Box Stitch Decorative Stitch PatternsCaja de dos puntos AjoureZigzag foot Twin Needle Stitches OptionPuntadas de doble aguja Opci6n Aiguilles jumeles Option Iit Straight StretchCroquet Puntada recta tripleExtensi6n de Rick-rack Zig-zagStretch Stitching SmockingOvercast Puntada eldstica de remate SobrehiladoPuntada de pluma Elastic Stretch Stitch SergingPatching 3to6Remiendos elsticos Puntada De dobladiiloSurjet Puntada Eldstica de extensi6nDecorative Stretch Patterns Stitch Selector11 to Motifs dcoratifs Extensibles DiseSos decorativos elsticosPreparation Automatic ButtonholeSeccion VII.OJAt.ES Ojal automdticoAutomatique L2J Luegobajeelprensatelasparaojalesautom&ticos Auto BH + Page Corded Buttonhole Boutonnieres passepoil6es Costura de ojales con cord6nManual Buttonhole Option= Para coser Ojal manualOpci6n Boutonni6re manuelle Option Automatic Buttonhole Option @ @Estilo y tama£o del Styles et dimensions des boutonnieresOjal automtico Opci6n Boutonni6re automatique OptionAutomatic Buttonhole To sew Boutonni6re automatique OjalAutomdtico Continuaci6nAutomatic Buttonhole Ojal automdtico continuaci6n Automatic Buttonhole Boutonniere automatique suite Ojal autormdtico continuaci6nReplacing Light Bulb Cleaning the Bobbin HolderLimpiando el portacanillas Remplacement de IampouleSeccion Viii. Mantenimiento DEL LA Partie Viii. Entretien DE Votre MachineOiling the Machine Cleaning Shuttle Race Feed DogsUnplug Machine Remove Foot Needte Open the face cover toLubrification de la machine Limpieza del garfio y los dientes del transporteEngrasando la mquina Nettoyage de la coursire et des griffes dentrainementBreaks TroubleshootingCondition Needle threadSe rompe el hilo de la aguja En cas de problme Problbme Le fonctionnement estBruyanto Call anytime, day or night U.SA only Car anytime, day or night US.A. and Canada